Hinweise
38
Instructions
Die in Punkt 8 bis Punkt 17
beschriebenen
RINSE THE WATER TANK AND
wiederholen. Danach zu
FILL WITH FRESH WATER
Punkt 21 übergehen.
Répéter les opérations dé-
crites du point 8 au point
17, passer ensuite au point
21.
Nach Abschluss der ersten
Phase den Tank bis zum
Füllstand MAX mit frischem
Wasser füllen. Die Taste OK
drücken.
À la fi n de la première phase,
remplir le réservoir avec de
l' e au fraîche jusqu'au niveau
MAX. Appuyer sur la touche
OK.
21/12/12
USER
BEVERAGE
MENU
MENU
SELECT
SETTINGS
USER
MENU
04:17 pm
Nach Abschluss der zweiten
Die Milchkaraff e demontie-
Phase ist die Maschine be-
ren und reinigen.
triebsbereit.
À la fi n de la deuxième
Démonter et laver la carafe
phase, la machine est prête
à lait.
à l'emploi.
Vorgänge
DESCALING CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
PAUSE
Der Spülzyklus wird gestar-
tet.
Die Leiste zeigt den Fort-
schrittsstatus des Vorgangs
an.
Le cycle de rinçage démarre.
La barre indique l' é tat
d'avancement du processus.
Die Abtropfschale leeren und
ausspülen.
Vider et rincer le bac
d'égouttement.
www.philips.com/support
DESCALING CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
Um den Spülzyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Be-
hälter während des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste
PAUSE gedrückt. Um den Zyklus fortzusetzen, die Taste
START drücken.
Pour vider le récipient au cours du processus et mettre sur
pause le cycle de rinçage, appuyer sur la touche PAUSE.
Pour reprendre le cycle, appuyer sur la touche MISE EN
MARCHE.
Während des Spülzyklus be-
steht die Möglichkeit, dass
die Maschine die Ausfüh-
rung von zwei oder mehr Zy-
klen fordert, wenn der Tank
nicht bis zum Füllstand MAX
gefüllt wurde.
Pendant le cycle de rinçage,
si le réservoir n' e st pas rem-
pli jusqu'au niveau MAX, la
machine peut demander
l' e xécution de deux cycles
ou plus.
PAUSE