Página 1
8300 Barredora- -Restregadora Español ES Manual del Operario The Safe Scrubbing Alternative ES Extended Scrub System 330640 Rev. 11 (08- -2009) *330640* www.tennantco.com Home Find... Go To..
Thermo- -Sentry, SmartRelease, SuperScrub, and MaxPro are US registered and unregistered trademarks of Tennant Company. Specifications and parts are subject to change without notice. Copyright E 2000 - - 2002, 2004 - - 2009 TENNANT Company, Impreso en Holanda.
- - Apague la máquina y retire la llave del contacto. de los brazos elevadores de la caja colectora. ADVERTENCIA: La caja colectora elevada puede caer. Coloque la barra de apoyo de la caja colectora. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 7
380 mm. - - Ponga el freno de estacionamiento cuando la máquina esté cargada. - - Calce las ruedas de la máquina. - - Sujete bien la máquina al camión o remolque. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 8
ADHESIVO DE CARGA DE LA BATERÍA - - EL INTERIOR DEL COMPARTIMENTO DEL SITUADO EN EL LINTEL. OPERARIO. ADHESIVO DE LA CORREA Y DEL VENTILADOR DEL MOTOR - - SITUADO EN LA CUBIERTA DEL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
CAJA COLECTORA - - SITUADO EN LA BARRA DE LA CAJA COLECTORA - - SITUADO EN DE APOYO Y EN AMBOS BRAZOS AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA. CAJA COLECTORA. 353391 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto para realizar su pedido. - Realice las operaciones recomendadas en el apartado ESQUEMA DE MANTENIMIENTO después de las primeras 50 horas de...
L. Caja colectora M. Cepillo lateral N. Tapa de la caja colectora O. Puerta superior de acceso P. Tapa del depósito de recuperación Q. Sistema de disolución FaST Módulo del sistema ec- H2O (opcional) 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Cepillo de fregado de la limpieza Presión variable de bordes Escobilla de goma elevada Depósito de recuperación lleno Escobilla de goma bajada Punto de elevación para el gato Luces de trabajo Luz de peligro (opcional) 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 13
(opcional) Flujo de detergente máximo Cortacircuitos #12 (opcional) Flujo de detergente apagado Cortacircuitos #13 (opcional) Indicador de temperatura de la caja Cortacircuitos #14 colectora -- Thermo Sentry Cortacircuitos #15 ec- -H2O (opcional) 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
K. Volante L. Palanca del flujo de disolución M. Pantalla de visualización N. Interruptores multifuncionales (6) O. Interruptor con el logotipo de TENNANT P. Panel de control Q. Sistema FaST Interruptor de encendido/apagado del sistema ec- H2O (opcional) R. Indicador luminoso del sistema ec- H2O (opcional)
Hacia delante: Presione la parte superior del pedal direccional con la punta del pie. NOTA: La máquina no se desplazará salvo que el operario se encuentre en su asiento. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
El volante controla la dirección de la máquina. La máquina es muy sensible a los movimientos del volante. Izquierda: Gire el volante hacia la izquierda. Derecha: Gire el volante hacia la derecha. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Apagado: Gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj. BOTÓN DEL CLAXON El botón del claxon hace sonar el claxon. Sonido: Pulse el botón. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
El interruptor del tubo de aspiración enciende y apaga el sistema de la disolución del tubo de aspiración. Encendido: Pulse la parte superior del interruptor. Apagado: Pulse la parte inferior del interruptor. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Activación del sistema FaST 2: Pulse la parte inferior del interruptor a la parte superior de la posición de flujo del sistema FaST. NOTA: El sistema FaST no empezará a funcionar hasta que se pise el pedal direccional. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
0020 Pulsando el interruptor con el logotipo de TENNANT, el operario puede observar las pantallas de las diferentes funciones en la pantalla 353569 del panel de control. Las pantallas de cada una de...
ESPAÑOL 7. Al apagar la máquina, el idioma seleccionado se guardará en el panel de control. Activar barrido Reducir presión 353555 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
El contador de horas registrará el tiempo que la máquina se ha estado desplazando o el ventilador de aspiración ha estado funcionando. Esta 12 : 16 PM información es útil para el mantenimiento de la máquina. 0020 353570 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
0 1 / 01 / 97 8. Salga de la función de ajuste de la hora pulsando el interruptor con el logotipo de TENNANT. 353557 9. Gire la llave a la posición de apagado. 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
Fregado. Se activa durante 30 segundos al pulsar el interruptor de fregado dos veces rápidamente. La nueva presión por defecto del cepillo será el ajuste seleccionado al soltar el interruptor de fregado. 353571 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
NOTA: El símbolo del sistema ES sólo aparece después de activar las funciones de fregado. 353570 NOTA: Para utilizar el sistema ES, llene el depósito de recuperación hasta la mitad. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
NOTA: La escobilla de goma trasera se eleva y el ventilador de aspiración de fregado se detiene poco después de interrumpir las operaciones de fregado. 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
NOTA: Si la caja colectora está elevada, aunque sólo sea ligeramente, el símbolo de caja colectora elevada sustituirá el símbolo de barrido en la pantalla del panel de control y no podrá comenzar las operaciones de barrido. 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
Replegar caja colectora Pulse y mantenga pulsado el interruptor de repliegue de la caja colectora hasta que la caja colectora se encuentre totalmente inclinada hacia atrás. 353574 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Esto ocurrirá si uno o más de los temporizadores de mantenimiento sobrepasan el intervalo recomendado. Cada vez que realice la operación de mantenimiento necesaria, se reajustará la alarma para esa operación. 0020 353558 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Para determinar qué operación de mantenimiento representa cada símbolo, consulte la sección de SÍMBOLOS de este manual. 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
Pantalla de Mantenimiento. Pulse el botón con el logotipo para desplazarse por las pantallas del modo de mantenimiento. 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
CB12 25 A Panel de control CB13 50 A Motor central de fregado (000000- -003545) CB13 Abierto (003546- - CB14 40 A Bomba de la dirección asistida CB15 10 A Sistema FaST 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 35
003546 para todos los cabezales de fregado de disco con motor estándar Max Pro 1200. Corta- - circuitos Valor Circuito protegido Motor derecho de fregado Motor izquierdo de fregado CB13 Motor central de fregado 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Los dos fusibles del actuador se encuentran en el panel de control. Fusible Valor Circuito protegido FU 1 200 A Impulsión FU 2 10 A Actuador electrónico FU 3 10 A Actuador electrónico 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Conecte la manguera de vaciado al orificio de vaciado de control de la disolución y abra la válvula de vaciado tirando de la palanca. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
ADVERTENCIA: La caja colectora elevada puede caer. Coloque la barra de apoyo de la caja colectora. ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Aumentar ángulo: Gire el botón de ajuste del ángulo en sentido contrario al de las agujas del reloj. Reducir ángulo: Gire el botón de ajuste del ángulo en el sentido de las agujas del reloj. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 40
La palanca de ajuste hacia delante--detrás ajusta la posición del asiento. Ajuste: Tire de la palanca hacia fuera y deslice el asiento hacia delante o detrás hasta la posición deseada. Suelte la palanca. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
El cabezal de fregado de disco MaxPro 1000 tiene 1016 mm. El cabezal de fregado de disco MaxPro 1200 incluye tres cepillos de fregado de disco y tiene 1220 mm. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
NOTA: El tipo y grado de suciedad desempeñan un importante papel en la elección del tipo de cepillos que se deben utilizar. Póngase en contacto con su representante de TENNANT para recomendaciones específicas. Una vez finalizadas las operaciones de fregado y barrido, limpie el filtro de polvo de la caja colectora, vacíe la caja colectora y vacíe y limpie...
NOTA: El almacenamiento o el transporte de maquinaria equipada con el sistema ec- -H2O a temperaturas bajo cero requiere procedimientos especiales. Siga el procedimiento de protección contra heladas que se encuentra en la sección INFORMACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
- Para fregado con FaST o ec- -H2O: Controle que el depósito de disolución está vacío de limpiadores/restauradores convencionales y esté bien aclarado. - Para fregado con FaST o ec- -H2O: Controle que el depósito de disolución esté lleno de agua limpia y fría, sin ningún producto añadido. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
únicamente. No añada productos limpiadores al depósito de disolución. La adición de limpiadores/restauradores tradicionales puede averiar el sistema de disolución FaST. 4. Levante la tapa lateral para poder acceder al envase de FaST PAK. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 46
Si se hizo funcionar en seco el anterior FaST PAK, pueden pasar de 7 a 10 minutos de funcionamiento antes de que se eliminen las bolsas de aire del sistema antes de obtener el grado máximo de espuma. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
2. Encienda la máquina. 3. Quite el freno de estacionamiento. 4. Dirija la máquina a la zona que desea limpiar. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
4. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Póngase en contacto con su representante de TENNANT para recomendaciones específicas. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 50
NOTA: Si NO desea utilizar el sistema ES, NO llene de agua el depósito de recuperación. APAGUE el interruptor del sistema ES. 9. Cierre la tapa del depósito de disolución. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Cepillo lateral de barrido de polipropileno -- Adecuado para el barrido general de desperdicios ligeros o medios tanto en interiores como exteriores. Este cepillo se recomienda en lugares donde existe la posibilidad de que las cerdas se mojen. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 52
Cepillo de fregado cilíndrico de polipropileno -- Este cepillo cilíndrico utiliza cerdas más suaves de uso general para eliminar suciedad ligeramente incrustada sin deteriorar el acabado de suelos brillantes. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 53
NOTA: Los cepillos cilíndricos de fregado deben instalarse de modo que los patrones en espiga de los cepillos se dirijan el uno al otro para que la recogida de residuos sea óptima. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
El filtro se sacudirá durante 10 segundos y se detendrá automáticamente. NOTA: Si utiliza el (los) cepillo(s)lateral(es), éste (estos) se detendrá(n) y elevará(n) al pulsar el interruptor del cepillo de barrido. 353569 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
4. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de vaciado de la caja colectora para inclinar la máquina hacia delante. Vacíe todos los desperdicios de la caja colectora en el contenedor de desperdicios. 353574 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
Página 56
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 353569 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice la máquina, asegúrese de disponer de suficiente espacio antes de elevar la caja colectora. 353569 ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
DESMONTAJE DE LA BARRA DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA 1. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, y ponga el freno de estacionamiento. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 59
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 353569 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
NOTA: Cuando suene la alarma y parpadee la luz en rojo, la máquina ignorará el sistema ec- -H2O. Para continuar fregando, pulse el interruptor de ec- -H2O para realizar el fregado convencional. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 61
Reducir flujo: Baje la palanca. Utilice este flujo para suelos lisos y poco sucios. Detención del flujo: Baje la palanca totalmente. NOTA: En máquinas equipadas con cabezales de cepillo cilíndrico, reduzca el flujo de disolución al girar. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 62
6. Ajuste la presión del cepillo a la operación de limpieza. Consulte la sección de INTERRUPTOR DE FREGADO de este manual. 353562 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 63
ES esté apagado. 10.Desplace la máquina hacia delante y friegue lo que considere necesario. ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios. No los recoja. 353562 8300 330640 (NIL) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 4. Ponga el freno de estacionamiento. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 66
NOTA: NO UTILICE vapor para limpiar los depósitos. Un calor excesivo puede deteriorar los depósitos y sus componentes. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 67
11.Modo ES: Levante el filtro ES por el mango hasta que vea la rejilla y aclárela bien. 12.Si la máquina tiene el sistema FaST, se enciende y se apaga el sistema FaST. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 68
Retire el protector del soporte de la escobilla de goma del cabezal de fregado. 8300 330640 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 69
21. En máquinas con el sistema opcional de control positivo de vaciado de la disolución, cierre la válvula de vaciado, retire la manguera y conecte el tapón de vaciado. 8300 330640 (6- -02) Home Find... Go To..
4. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
- Controle los informes de mantenimiento para determinar las operaciones de mantenimiento necesarias. - Fregado FaST: Si el FaST PAK se agota después del la operación de fregado, monte un envase nuevo o conecte la manguera de alimentación al soporte de almacenamiento. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
1. Apague la máquina. Consulte la sección de DETENCIÓN DE LA MAQUINA de este manual. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina; deténgase en una superficie plana, apague la máquina. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 73
6. Una el tubo y la manguera del tubo. 10945 7. Encienda la máquina. Consulte la sección de ARRANQUE DE LA MAQUINA de este manual. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 74
12 : 16 PM 0020 353565 9. Aspire el suelo. 06599 10.Cuando termine, apague la aspiración con el interruptor de la escobilla de goma trasera. 12 : 16 PM 0020 353550 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 75
15. Limpie y aclare los componentes del tubo de aspiración. 16. Fije el equipo del tubo de aspiración en la parte superior de la tapa del depósito. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
3. Retire los componentes de tubo de aspiración de la tapa del depósito. 4. Retire la manguera de succión de la escobilla de goma de la parte superior de la escobilla de goma trasera. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 77
8. Encienda la máquina. Consulte la sección de ARRANQUE DE LA MAQUINA de este manual. 9. Pulse el interruptor de la escobilla de goma trasera para activar la aspiración. NOTA: La escobilla de goma trasera también bajará. 0020 353565 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 78
NOTA: El ajuste de las ruedas será el correcto cuando las láminas de la escobilla de goma se curven ligeramente al desplazar el accesorio hacia delante y atrás. 06604 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 79
12 : 16 PM 0020 353550 15.Apague la máquina. Consulte la sección de DETENCIÓN DE LA MAQUINA de este manual. 16.Desconecte de la máquina la manguera de disolución. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 80
19.Desconecte del tubo de aspiración los otros extremos de las mangueras de disolución y de aspiración. 20. Fije el equipo del tubo de aspiración en la parte superior de la tapa del depósito. 07321 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Cortacircuitos del ventilador de Reajustar el cortacircuitos aspiración activado Máquina en punto muerto o Desplazarse hacia delante marcha atrás Fallo del ventilador de aspiración Contactar con el servicio técnico de Tennant 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 82
Avería en la transmisión del Contactar con el servicio técnico cepillo de Tennant Caja colectora llena Vaciar la caja colectora Aletas del borde de la caja Sustituir las aletas del borde colectora gastadas o deterioradas 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 83
Módulo atascado Póngase en contacto con el Modelo ec- H2O:. Servicio Técnico No hay flujo de agua No hay flujo de agua Bomba de la disolución Sustituya la bomba de la defectuosa disolución. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Invertir delante--detrás Aletas del cabezal de Controlar deterioro y desgaste fregado (Sólo cabezales con cepillo de disco) Aletas de recirculación y Controlar deterioro y desgaste lateral del conjunto de barrido y 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Página 85
Motores del ventilador de Controlar los cepillos del motor aspiración del fregado Fluido hidráulico Vaciar y sustituir HYDO Filtro del fluido hidráulico Cambiar el elemento filtrador Mangueras hidráulicas Controlar deterioro y desgaste 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 86
Filtros de inyección del Sustituir sistema FaST (S/N 1122-- SPL -- Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Tennant 01433--1) GL -- Lubricante de engranajes de clasificación SAE 90 en peso. HYDO -- Fluido hidráulico TENNANT o equivalente DW -- Agua destilada...
Lubrique con grasa Lubriplate EMB (No de pieza Tennant 01433--1) cada 100 horas de funcionamiento de la máquina o después de 05934 limpiar con vapor la zona de la caja de cambios.
Los brazos de la biela de acoplamiento del cabezal de fregado presentan un punto de lubricación en cada punto pivotante. Lubrique con grasa Lubriplate EMB (No de pieza TENNANT 01433--1) cada 100 horas de utilización. El cabezal de fregado de disco MaxPro 1000 tiene cuatro brazos de acoplamiento que necesitan lubricación.
El primer punto pivotante se encuentra en la base de los brazos, cerca de la máquina. Lubrique con grasa Lubriplate EMB (No de pieza TENNANT 01433--1) cada 100 horas de utilización. El segundo punto pivotante se encuentra cerca de los laterales de la caja colectora, en la conexión...
Lubrique la cadena con lubricante para engranajes de clasificación SAE 90 en peso después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 500 horas de funcionamiento. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
El depósito presenta un filtro de salida incorporado que filtra el fluido hidráulico antes de que éste se introduzca en el sistema. Sustituya el filtro cada 500 horas de utilización. 8300 330640 (6- -02) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico de Tennant ha sido seleccionado especialmente para satisfacer las exigencias específicas de las máquinas Tennant. Los fluidos hidráulicos Tennant alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Fluido hidráulico Tennant Número de pieza...
Si el valor de uno o más elementos de la batería es inferior al de los otros elementos de la batería (0,050 ó más), este elemento está deteriorado, en cortocircuito o a punto de fallar. 04380 8300 330640 (9- -01) Home Find... Go To..
Página 94
6ºC de diferencia por encima o debajo de los 27ºC. NOTA: En máquinas con batería extraíble por rodamiento, retire las sujeciones del cable antes de retirar las baterías. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Mantenga las tapas abiertas durante la operación de carga. 4. Abra la puerta trasera del compartimento de la batería. 5. Controle el nivel del electrolito en todos los elementos de la batería. 08247 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 96
9. Enchufe el cargador de la batería en el enchufe de la pared. NOTA: Si al enchufar el cargador TENNANT en el enchufe de la pared se enciende el indicador luminoso rojo de ”CICLO ANORMAL”, esto indica que el cargador no puede cargar la batería y que...
12 : 16 PM durante 15 segundos o hasta que aparezca la pantalla de presión del cepillo. 5. Pulse y suelte el botón con el logotipo de TENNANT dos veces más. En la pantalla 0020 aparece el mensaje de SELF TEST (Autodiagnóstico).
Página 98
Anote el mensaje de error mostrado y póngase en contacto con el servicio técnico. 0020 9. Apague la máquina para apagar la función de diagnóstico automático. 353561 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
NOTA: Utilice una cinta de toma de tierra para descargar la electricidad estática cuando revise los circuitos eléctricos. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
NOTA: Desconecte los cables con cuidado. No desconecte las conexiones del mecanismo de sacudida. No tire de los cables. Podría averiar los cables o el mecanismo sacudidor. 4. Levante y extraiga el elemento filtrador de la caja colectora. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 102
NOTA: Una vez instalada correctamente, la placa del sacudidor no se podrá mover en ninguna dirección, ni detrás- -delante ni lateralmente. Si el sacudidor está suelto no funcionará correctamente. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 103
11.Introduzca de nuevo el filtro en la máquina. Fije bien el sacudidor del filtro del sistema VCS al filtro con las dos nuevas sujeciones del cable. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
En este caso, dirija la máquina a un lugar seguro, abra la caja colectora y elimine el foco de calor. Apague la máquina y reajuste el Thermo Senty. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
353573 3. Quite el pestillo y abra la puerta lateral derecha del cepillo principal. 4. Retire las piezas de sujetan la placa intermedia del cepillo al brazo del cepillo. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
1. Aplique tiza (u otro material que no se lleve el aire fácilmente) en un suelo plano y liso. 2. Encienda la máquina. 3. Sitúe el conjunto de barrido sobre la zona con tiza con el conjunto de barrido elevado. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 107
Apriete la tuerca del tornillo de ajuste. 8. Controle de nuevo el patrón del cepillo y vuelva a ajustarlo en caso necesario. 9. Cierre el panel del cepillo lateral derecho. 8300 330640 (6- -02) Home Find... Go To..
2. Quite el pestillo y abra la puerta lateral derecha del cepillo principal. 3. Retire las piezas de sujetan la placa intermedia al transportador. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
8. Cierre la puerta del cepillo principal y ponga los pestillos. 9. Retire la barra de apoyo de la caja colectora. Consulte la sección de EXTRACCIÓN DE LA BARRA DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA de este manual. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
AJUSTES DEL CABEZAL DE FREGADO El cabezal de fregado cilíndrico viene ajustado de fábrica y no debe cambiar este ajuste salvo que lo sustituya o existan componentes del cabezal de fregado deteriorados. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
3. Levante la escobilla de goma lateral e inmovilícela en la posición elevada con los pestillos de la escobilla de goma lateral del fregado doble. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 113
Baje la escobilla de goma lateral a la posición bajada. 11. Repita la misma operación con el otro cepillo. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
En el suelo se observará una marca. 4. Levante el cabezal de fregado y aleje la máquina de la zona marcada con tiza Apague la máquina. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 115
Abra hacia fuera la puerta del soporte para poder acceder a la tapa del soporte intermedio. B. Afloje el tornillo de montaje grande situado en el exterior de la puerta intermedia. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 116
Controle de nuevo los patrones del cepillo y si es necesario vuelva a ajustarlos hasta que ambos patrones sean iguales. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
4. Levante y abra el pestillo del soporte intermedio para abrir la tapa del soporte intermedio. 5. Extraiga la espiga de transmisión del cepillo y el cepillo viejo del cabezal de fregado. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 118
Controle que el parachoques de la puerta se encuentra contra la bandeja de desperdicios. 10.Repita las mismas operaciones con el cepillo del otro lado del cabezal de fregado. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Sistema ES: Vacíe y limpie diariamente el depósito de disolución. Aclare los filtros de salida de la disolución situados en la parte inferior del depósito a través del orificio de vaciado. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
200 horas de utilización del sistema FaST. PARA SU SEGURIDAD: Cuando realice el mantenimiento de la máquina, hágalo en una superficie nivelada y lleve protección para los ojos cuando utilice aire a presión. 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Los filtros de inyección del sistema FaST están ubicados debajo de la sujeción del FaST--PAK. Sustituya los filtros de inyección del sistema FaST cada 1.000 horas de funcionamiento. Vacíe el depósito de disolución antes de sustituir los filtros. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
4. Coloque la manguera de toma del sistema ec- -H2O en un cubo vacío. 5. Gire la llave a la posición de encendido ( I ). 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Página 124
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 11.Vuelva a conectar la manguera sifón al retenedor y enrolle con cuidado la manguera para guardarla. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
4. Observe la curvatura de la lámina de la escobilla de goma. La curvatura correcta es 15 to 20 mm de 15 a 20 mm. 03719 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
4. Afloje los dos botones de instalación de la escobilla de goma. 5. Extraiga la escobilla de goma de la máquina. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Para utilizar el siguiente borde de secado invierta la parte superior e inferior de la lámina. Para utilizar el último borde de secado, vuelva a invertir los extremos izquierdo y derecho de la lámina. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Ajuste la escobilla de goma trasera como se indica en las secciones de NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA y AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
6. Vuelva a colocar el soporte de sujeción, el deflector, la horquilla y el pasador partido. 7. Repita los mismos pasos para la escobilla de goma lateral del otro lado del cabezal de fregado. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Controle desgaste, ajuste y deterioro de las correas cada 100 horas de utilización. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, evite las partes en movimiento. No lleve chaquetas, camisas y mangas sueltas que puedan engancharse. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
3 a 7 mm al aplicar una fuerza de 2,3 kg en el punto medio de la correa. Controle el desgaste y deterioro de la correa cada 100 horas de utilización. ADVERTENCIA: Correa y ventilador en movimiento Manténgase alejado. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
CADENA DE REMOLQUE ANTIESTÁTICA La cadena de remolque antiestática impide que la máquina se cargue de electricidad estática. La cadena está sujeta al eje de transmisión. Asegúrese de que la cadena siempre toque el suelo. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. ADVERTENCIA: La caja colectora elevada puede caer. Coloque la barra de apoyo de la caja colectora. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Las aletas laterales se encuentran a ambos lados del cepillo principal de barrido. Las aletas laterales deben rozar el suelo. Controle el desgaste y deterioro de las aletas cada 50 horas de funcionamiento. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
JUNTA DE LA TAPA LATERAL La junta de la tapa lateral se encuentra en el borde de la tapa lateral. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
La junta de la tapa del depósito de recuperación se encuentra debajo de la tapa del depósito de recuperación. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Apriete dos veces las tuercas de la rueda delantera a 122--155 Nm (87--111 pies lib) siguiendo el patrón indicado después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 500 horas de funcionamiento. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
No conduzca la máquina para cargarla en el camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
Página 141
No descargue la máquina del camión o remolque conduciéndola salvo que la superficie de carga sea horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, levante la máquina sólo por los lugares destinados a este fin. Sujete la máquina con los soportes del gato. 8300 330640 (11- -00) Home Find... Go To..
ES o FaST a temperaturas bajo cero requiere tratamientos especiales. Consulte con un representante de TENNANT para obtener más información. PROTECCIÓN CONTRA HELADAS (MÁQUINAS SIN SISTEMA ec- H2O OPCIONAL) 1. Vacíe totalmente el depósito de disolución y el depósito de recuperación de agua.
7. Desconecte la manguera sifón de la manguera de toma del sistema ec- -H2O. 8. Vuelva a conectar la manguera de toma de ec- -H20 a la manguera de alimentación de disolución. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Consulte la sección DRENAJE DE ANTICONGELANTE DEL MÓDULO ec- -H2O de este manual. 10.Si la máquina está equipada con el tubo de aspiración opcional, hágalo funcionar durante unos segundos para proteger la bomba. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
-H2O, el módulo ec- -H2O podrá detectar un error y no funcionar (el indicador luminoso de ec- -H2O se iluminará en rojo). Si esto sucediese, reinicie y repita el procedimiento de drenaje. 8300 330640 (8- -09) Home Find... Go To..
Cepillo de barrido 0.60 Motores eléctricos Cepillo de fregado 0.75 Cepillo de fregado de alta potencia 1.12 Ventilador de aspiración 0.63 Impulsión Tipo Fase Cargadores 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 208--240--480 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..
Capacidad Tipo de fluido Depósito hidráulico (Dirección Asistida Opcional) 1.9L Sistema hidráulico total (Dirección Asistida Opcional) 2.3L No. de pieza TENNANT 65870 SISTEMA DE FRENADO Tipo Funcionamiento Frenos de servicio Frenos mecánicos de tambor (2), uno por rueda trasera, accionados...
VISTA SUPERIOR MaxPro1000 1300 mm 1231 mm (51 in) (48.5 in) MaxPro1200 1510 mm (60 in) 2070 mm (81.5 in) 1450 mm (57 in) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 8300 330640 (5- -04) Home Find... Go To..