Página 1
8210 Español/Spanish/ES Manual del operario 330192 Rev. 06 *330192* Home Find... Go To..
Página 2
Este manual acompaña todas las nuevas barredoras TENNANT modelo 8210. Proporciona la información necesaria para su utilización y mantenimiento preventivo. Lea y comprenda todo el manual antes de utilizar o revisar la máquina. Esta máquina le proporcionará un servicio excelente Sin embargo, obtendrá los mejores resultados al coste mínimo si:...
- - Siga las instrucciones de inflamables o metales reactivos pueden manipulación y mezcla indicadas en provocar explosiones o incendios. No los envases de los productos los recoja. químicos. ADVERTENCIA: Parachoques caliente. Manténgase alejado. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 7
Mantenga la zona bien ventilada. - - Utilice un cartón para localizar posibles fugas de fluido hidráulico a presión. - - Utilice repuestos suministrados o aprobados por TENNANT. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
SITUADO EN EL PANEL LATERAL DEL EN EL PANEL LATERAL DEL COMPARTIMENTO DEL OPERARIO. COMPARTIMENTO DEL OPERARIO. 351551 ADHESIVO DE LA CORREA Y DEL VENTILADOR DEL MOTOR - - SITUADO EN LA CUBIERTA DEL RADIADOR. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
LA CAJA COLECTORA - - SITUADO EN LA DE LA CAJA COLECTORA - - SITUADO EN BARRA DE APOYO Y EN AMBOS BRAZOS AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA. CAJA COLECTORA. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto al realizar su pedido. - Después de las primeras 50 horas de funcionamiento realice las operaciones recomendadas en el apartado ESQUEMA DE MANTENIMIENTO.
J. Filtro de polvo de la caja colectora K. Depósito de la disolución L. Depósito de recuperación M. Cepillo principal de barrido N. Cepillo lateral O. Cepillos de fregado P. Depósito de detergente (opcional) Q. Cabezal de fregado 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Cepillo de fregado de la limpieza del borde Cepillo principal elevado y apagado Cepillos de fregado bajados y funcionando Sistema de carga Escobilla de goma trasera bajada y con aspiración Presión del aceite del motor Motor 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 13
Punto de elevación para el gato Controlar motor Inclinación del volante Mantenimiento requerido cada 50 horas Mantenimiento requerido cada 100 horas Mantenimiento requerido cada 200 horas Mantenimiento requerido cada 400 horas Mantenimiento requerido cada 800 horas 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
L. Panel de control M. Interruptores multifuncionales (6) N. Pantalla de visualización O. Interruptor con el logotipo de TENNANT P. Botón de la presión del cepillo principal Q. Mando de la presión del cepillo lateral R. Indicador luminoso del sistema de carga S.
Marcha atrás: Presione la parte inferior del pedal direccional con el talón. Neutra o punto muerto: La máquina volverá automáticamente a la posición neutra al retirar el pie del pedal direccional. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
NOTA: Para proteger los componentes de emisiones de los motores GM en las máquinas con motor de GLP, el motor seguirá funcionando unos segundos después de apagar el contacto. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Si se enciende el indicador luminoso de control del motor mientras la máquina está en funcionamiento, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de TENNANT. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
NOTA: El cabezal de fregado se elevará cuando el pedal direccional se encuentre en la posición neutra. La escobilla de goma trasera se elevará cuando el pedal direccional se encuentre en la posición de marcha atrás. 8210 330192 (1- -00) Home Find... Go To..
NOTA: Si la caja colectora está elevada, aunque sólo sea ligeramente, el icono de caja colectora elevada sustituirá la icono de barrido en la pantalla del panel de control y no podrá comenzar las operaciones de barrido. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
NOTA: Si la caja colectora está elevada, aunque sólo sea ligeramente, el icono de caja colectora elevada sustituirá la icono de barrido en la pantalla del panel de control y no podrá comenzar las operaciones de barrido. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
351650 catalizador del sistema. Máquinas de GLP: El indicador de combustible se encuentra en la parte superior de depósito de gas. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Aumento: Gire el botón de la presión del cepillo principal en sentido contrario al de las agujas del reloj. Reducción: Gire el botón de la presión del cepillo principal en el sentido de las agujas del reloj. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Pulsando el logotipo de TENNANT, el operario puede observar los mensajes de las diferentes pantallas de las funciones del panel de control. Las pantallas de visualización de cada una de las...
AJUSTE DEL RELOJ DE LA PANTALLA 1. Apague la máquina. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón con el logotipo de TENNANT mientras gira la llave de contacto hasta la posición de ENCENDIDO. NO arranque el motor. La posición de ENCENDIDO se encuentra entre las posiciones de PARADA y ARRANQUE.
Cada vez que realice la función de mantenimiento obligatoria, se reajustará la 12 : 16 PM alarma para esa función. 0021 351656 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
REAJUSTE DE LAS ALARMAS DE MANTENIMIENTO 1. Apague la máquina. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón con el logotipo de TENNANT mientras gira la llave de contacto hasta la posición de ENCENDIDO. NO arranque el motor. La posición de ENCENDIDO se encuentra entre las posiciones de PARADA y ARRANQUE.
FUNCIONAMIENTO 5. Para abandonar la función de PANTALLA DE MANTENIMIENTO, pulse el interruptor con el logotipo de TENNANT hasta que se hayan mostrasdo las seis pantalla del modo de mantenimiento. 6. Gire la llave a la posición de apagado. DESACTIVACIÓN DEL MODO DE MANTENIMIENTO Cuando el modo de mantenimiento está...
Utilice esta cantidad de flujo para suelos lisos y poco sucios. (0) Apagado: Pulse la parte media del interruptor. (2) Alto: Pulse la parte inferior del interruptor. Utilice esta cantidad de flujo para suelos irregulares o muy sucios. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
El ajuste de la válvula permite que el flujo de la disolución sea mayor o menor al ajuste de fábrica. Póngase en contacto con el representante de TENNANT si tiene dudas sobre el flujo de la disolución. Flujo máximo: Gire la palanca a la posición horizontal.
NOTA: El sacudidor del filtro se activará automáticamente durante un corto periodo de tiempo cada vez que detenga las operaciones de barrido. Los sistemas de aspiración y barrido no funcionarán mientras lo haga el sacudidor del filtro. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
NOTA: La escobilla de goma trasera se elevará y la aspiración de fregado se detendrá poco después de interrumpir las operaciones de fregado. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
NOTA: Todas las operaciones de fregado y barrido se detendrán automáticamente si selecciona la velocidad de ralentí cuando el motor funciona a la velocidad rápida. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
107_ C (225_ F). Detenga la máquina inmediatamente si se enciende el indicador luminoso, encuentre el problema y soluciónelo. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Si se enciende este indicador, detenga la máquina inmediatamente y cambie el filtro hidráulico y el fluido hidráulico lo antes posible. BOTÓN DEL CLAXON El botón del claxon hace sonar el claxon. Sonido Pulse el botón. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Fusibles del haz de cables del motor Fusible Valor Circuito protegido FU-1 Llave de contacto FU-2 20 A Encendido principal FU-3 15 A Alimentación auxiliar FU-4 15 A Bomba de combustible FU-5 50 A Alternador 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
La palanca de la posición del asiento permite desplazar el asiento hacia delante o hacia atrás. Ajuste: Tire de la palanca hacia afuera y deslice el asiento hasta la posición deseada. A continuación suelte la palanca. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
La tapa del depósito de la disolución y las puertas superior y lateral del motor se sujetan con pestillos. Abrir: Pulse la parte elevada del pestillo. Abrir: Pulse la parte plana del pestillo. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
- Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. - Controle el nivel de combustible. - Vacíe la caja colectora de desperdicios. - Controle los informes de mantenimiento para determinar si es necesario realizar operaciones de mantenimiento. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
7. Sujete el depósito con la abrazadera de sujeción para inmovilizar el depósito en su sitio. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 43
9. Abra la válvula de servicio del depósito lentamente y controle si existen fugas. Cierre inmediatamente la válvula de servicio si descubre alguna fuga de GLP e informe al personal adecuado. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
3. Máquinas Ford de gasolina: Tire del botón de estrangulación cuando el motor esté frío. Empuje hacia adentro el botón de estrangulación cuando el motor funcione suavemente. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 45
Consulte las autoridades locales para informarse de los límites de exposición. Mantenga el motor a punto. 6. Quite el freno de estacionamiento. 7. Dirija la máquina a la zona que desea limpiar. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
A continuación se dan unas recomendaciones sobre la utilización de los cepillos principal de barrido y fregado y lateral para las diferentes aplicaciones. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 47
Recomendado para el barrido de exteriores y aceras con suciedad muy incrustada. Las cerdas de alambre rígido desincrustan la suciedad. También se recomienda utilizar este cepillo en fundiciones donde el calor puede fundir las cerdas sintéticas. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 48
Almohadillas de pulido al cuero rojas -- Utilice estas almohadillas para la limpieza de superficies o para suelos barnizados o con acabados brillantes. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
6. Vacíe todos los desperdicios de la caja colectora en el contenedor de desperdicios. 351659 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 51
??????? PARA SU SEGURIDAD: Tenga cuidado al desplazar la máquina marcha atrás. 351663 9. Empuje la palanca de la caja colectora hacia delante para bajar la caja colectora. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Póngase en contacto con su representante de TENNANT para recomendaciones específicas. ADVERTENCIA: Los materiales inflamables pueden provocar explosiones o incendios.
Página 53
Póngase en contacto con su representante de TENNANT para recomendaciones específicas. Modo ES con llenado automático: Conecte la manguera a la toma de agua y a la conexión de llenado automático de la...
También empiezan a funcionar el sistema ES y la bomba de detergente sus interruptores están encendidos. La velocidad del motor cambia a Rápida. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 55
NOTA: El cabezal de fregado se elevará cuando el pedal direccional se encuentre en la posición neutra. La escobilla de goma trasera se elevará cuando el pedal direccional se encuentre en la posición de marcha atrás. 8210 330192 (1- -00) Home Find... Go To..
Página 56
ES esté apagado. 7. Desplace la máquina hacia delante y friegue lo necesario. ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios. No los recoja. 351647 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
El motor 0021 seguirá funcionando a la velocidad Rápida. Siga desplazando la máquina hacia delante hasta que el ventilador de aspiración se apague. 351662 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
1. Detenga la operación de fregado. 2. Dirija la máquina a un lugar adecuado para el vaciado. 3. Apague el motor. 4. Ponga el freno de estacionamiento. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 59
9. Abra el tapón grande de vaciado y aclare la parte inferior del depósito de recuperación. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 60
14. Baje la tapa del depósito de recuperación. 15. Apague el motor. 16. Vacíe el depósito de recuperación. 17. Vuelva a colocar las mangueras de vaciado y los tapones en su sitio. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
1. Detenga las operaciones de barrido y fregado. 2. Retire el pie del pedal direccional. Pise el pedal del freno. 3. Apague el motor. Retire la llave del contacto. 4. Ponga el freno de estacionamiento. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 62
FUNCIONAMIENTO 5. Máquinas de GLP: Cierre la válvula de servicio del líquido del depósito de GLP. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
- Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. - Controle el nivel de combustible. - Vacíe la caja colectora de desperdicios. - Controle los informes de mantenimiento para determinar si es necesario realizar operaciones de mantenimiento. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
2. Arranque el motor. 3. Tire de la palanca de la caja colectora hacia atrás hasta que la caja colectora alcance la altura máxima. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 65
Coloque la barra de apoyo de la caja colectora. 5. Baje lentamente la caja colectora de manera que la barra de apoyo se encuentre contra el tope de la barra. 6. Apague el motor. 8210 330192 (1- -99) Home Find... Go To..
3. Coloque la barra de apoyo en su posición de almacenamiento. ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 4. Baje la caja colectora. 5. Apague el motor. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Los puntos de afiance traseros se encuentran en las esquinas traseras de la máquina. Cuando transporte la máquina en un camión o remolque, asegúrese de poner el freno de estacionamiento y calzar las ruedas para evitar que se mueva. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Junta de la tapa del depósito de Sustituir la junta recuperación gastada Flujo de disolución al suelo Reducir el flujo de disolución al excesivo suelo Manguera de aspiración Aclarar las mangueras de bloqueada aspiración 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 69
Flotador ES bloqueado Limpiar los desperdicios del flotador Filtro de la bomba del sistema ES Limpiar filtro bloqueado Nivel de agua en los depósitos Añadir agua demasiado bajo 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Filtro de polvo de la caja Sacudir para limpiar colectora Escobilla de goma trasera Escobilla de goma trasera Controlar deterioro y desgaste Controlar la curvatura Escobillas de goma laterales Controlar deterioro y desgaste 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 71
Sustituya el filtro de combustible (GLP) Cojinetes de la rueda Controlar, lubricar y ajustar delantera Juego de la válvula Controlar / ajustar el juego de (primeras 400 horas de la válvula utilización de la máquina) 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 72
. . . Anticongelante glicoetilénico de tipo permanente y agua , --34_C (--30_ F) . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Tennant 01433--1) NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente.
GM es de 3,3 l incluyendo el filtro de aceite. La manguera de vaciado del aceite del motor se encuentra en el lado derecho de la máquina, delante y por encima de los cepillos de fregado. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
La base tiene dos puntos de lubricación para los cojinetes. Lubrique los cojinetes de la base de la rueda trasera cada 200 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (nº de pieza Tennant 01433--1). ADVERTENCIA: Parachoques caliente. Manténgase alejado. 8210 330192 (3- -05) Home Find...
Controle el deterioro de las juntas y reguarnezca y ajuste los cojinetes de la rueda delantera cada 400 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (nº de pieza Tennant 01433--1). ARTICULACIONES DEL BRAZO ELEVADOR DE LA CAJA COLECTORA Los brazos elevadores de la caja colectora tienen dos puntos de lubricación, uno en la articulación...
Sustituya el elemento filtrador cada 800 horas de funcionamiento. El depósito presenta un filtro de salida incorporado que filtra el fluido hidráulico antes de que éste se introduzca en el sistema. Sustituya el filtro cada 800 horas de funcionamiento. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico de Tennant ha sido seleccionado especialmente para satisfacer las exigencias específicas de las máquinas Tennant. Los fluidos hidráulicos Tennant alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Existen dos fluidos hidráulicos para diferentes intervalos de temperatura: Nº...
(375 ft lb), ó 644 Nm (475 ft lb) si la tuerca está sin lubricar después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. ADVERTENCIA: Parachoques caliente. Manténgase alejado. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Aclare el radiador y el sistema de refrigeración cada 800 horas de funcionamiento utilizando un limpiador de confianza. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Reemplace el elemento filtrante sólo cuando el indicador del filtro muestre una obstrucción en la entrada del aire. No saque el elemento filtrante del sitio a menos que esté restringiendo el flujo de aire. 02492 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
PCV y limpie la manguera de ventilación del cárter de las máquinas con motor FORD cada 800 horas de funcionamiento. Limpie las mangueras de PCV de máquinas con motor GM cada 600 horas de funcionamiento. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Limpie y apriete las conexiones de la batería después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. PARA SU SEGURIDAD: Evite el contacto con el ácido de la batería al revisar la máquina. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
4--5 kg en el punto medio de la distancia más larga. ADVERTENCIA: Correa y ventilador en movimiento. Manténgase alejado. Controle y ajuste la tensión de la correa cada 100 horas de funcionamiento. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
La cadena de remolque antiestática impide que la máquina se cargue de electricidad estática. La cadena se encuentra justo delante del cabezal y los cepillos de fregado. Asegúrese de que la cadena siempre esté en contacto con el suelo. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Si existe fuego en la caja colectora, el Thermo Sentry apaga el ventilador de aspiración e interrumpe el flujo de aire. El Thermo Sentry se reajusta automáticamente después de enfriarse. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
50 horas de utilización para que tanto los resultados como la vida útil del cepillo sean óptimos. Sustituya el cepillo principal de barrido cuando la longitud de las cerdas sea de 25 mm. (1 pulg.). 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
4. Retire la placa intermedia del cepillo principal girando la tuerca de retención de la placa intermedia en sentido contrario al de las agujas del reloj. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 89
9. Cierre la puerta del cepillo principal y su pestillo, devuelva la barra protectora del cabezal de fregado a su posición e instale de nuevo el pasador. Instale el pasador desde abajo. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
6. Aleje la máquina de la zona de pruebas. 7. Observe la anchura del patrón del cepillo. La anchura correcta para el patrón del cepillo es de 50 -- 65 mm(2,0 a 3,0 pulg.). 00582 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Página 91
Apriete los pernos. C. Controle el patrón del cepillo principal de barrido y vuelva a ajustarlo si es necesario. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Para regular la posición de los cepillos se emplea el mando regulador de presión. Girándolo en el sentido de las agujas del reloj se incrementa el contacto del cepillo con la superficie y girándolo en el sentido contrario se reduce. 8210 330192 (1- -99) Home Find... Go To..
10. Desmonte la barra de apoyo de la caja colectora y baje la caja colectora. 11. Ajuste el patrón del cepillo lateral girando el botón de la presión del cepillo lateral. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Suelte el clip de sujeción cuando el cepillo se encuentre en su sitio. Repita la misma operación con los otros cepillos. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Vacíe y limpie diariamente el depósito de la disolución de las máquinas con sistema ES opcional. Aclare los filtros de salida de la disolución situados en la parte inferior del depósito a través del orificio de vaciado. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
NOTA DE SEGURIDAD: Antes de revisar la máquina, pare en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y saque la llave. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 97
La rasqueta debería presentar una desviación mayor en el centro y menor en los extremos. Véase la sección AJUSTE DE LA DESVIACIÓN DE LA RASQUETA DEL LIMPIASUELOS TRASERO. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
6. Encienda la máquina, baje el limpiasuelos y avance de nuevo para comprobar la desviación de la rasqueta del. limpiasuelos. Modifique la desviación del filo de nuevo si es necesario. 7. Levante la escobilla de goma cuando acabe. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
2. Apague el motor y ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Página 100
7. Ajuste la nivelación y curvatura de la lámina de la escobilla de goma como se indica en los apartados de NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA y AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
6. Vuelva a colocar el soporte de sujeción, el deflector, la horquilla y el pasador partido. 7. Repita los mismos pasos para la escobilla de goma lateral del otro lado del cabezal de fregado. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Controle diariamente el desgaste y deterioro de las aletas del borde de la caja colectora. Sustituya las aletas del borde de la caja colectora cuando no toquen el suelo. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Las juntas se encuentran en el interior de la tapa del depósito de recuperación y la tapa del depósito de la disolución. Controle el desgaste o deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. 8210 330192 (2- -98) Home Find... Go To..
Apriete dos veces las tuercas de la rueda trasera a 142 -- 156 Nm (105 a 115 pies lib) siguiendo el patrón indicado después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Gire la válvula de derivación 90_ desde la posición normal antes de empujar o remolcar la máquina. La ilustración muestra la válvula de derivación en la posición de empuje o de remolcado. 8210 330192 (4- -01) Home Find... Go To..
No conduzca la máquina para cargarla en el camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm (15”). 8210 330192 (4- -01) Home Find... Go To..
Página 108
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm (15”). 8210 330192 (4- -01) Home Find... Go To..
Antes de guardar la máquina durante largos periodos de tiempo, es necesario prepararla para reducir el riesgo de oxidación y acumulación de lodos u otros sedimentos no deseados. Contactar con el servicio técnico de Tennant. 8210 330192 (4- -01) Home Find... Go To..
0,98 m (38,75 pulgadas) Radio mínimo de giro, derecha 1,91 m (75,25 pulgadas) Pendiente máxima para el transporte de la máquina (8_ -- 14%) Pendiente máxima para las operaciones de fregado/barrido (6_ -- 10.5%) 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Juego de la válvula, en la bujía frío 0,8 -- 0,9 mm 1--3--4--2, rotación en sentido Sin ajuste contrario a las agujas del reloj Aceite lubricante del motor con filtro 3,3 l 10W--30 SAE--SG/SH 05 f 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..
Manual hidráulico y válvula giratoria SISTEMA HIDRÁULICO Sistema Capacidad Tipo de fluido Nº de pieza TENNANT 65869 -- Capacidad el depósito hidráulico 25,4 l (6,7 gal.) superior a 7_C (45_ F) Llenar sólo hasta la línea de LLENO (FULL) Nº de pieza TENNANT 65870 -- Capacidad hidráulica total...
ESPECIFICACIONES 1397 mm 55 in VISTA SUPERIOR 2553 mm 105.5 in 2083 mm 82 in 1083 mm 42.6 in VISTA LATERAL VISTA FORTAL 351664 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 8210 330192 (1- -00) Home Find... Go To..
Página 114
ESPECIFICACIONES 8210 330192 (3- -05) Home Find... Go To..