Página 1
8410 Español/Spanish/ES Manual del Operario MM390ES Rev. 11 *MM390ES* Home Find... Go To..
Página 2
Este manual acompaña a cada nuevo modelo de TENNANT 8410. Proporciona las instrucciones de operación y mantenimiento preventivo necesarias. Lea este manual completo y comprenda lo antes de operar o revisar la máquina. Esta máquina le proporcionara un servicio excelente. Sin embargo, se obtendrán los mejores resultados al mínimo coste si:...
- - Pise el pedal del freno y mantenga el pedal del acelerador en posición ADVERTENCIA: Los materiales neutra. inflamables o metales reactivos pueden causar explosiones o incendios. No los recoja. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 7
380 mm (15”). - - Ponga el freno de estacionamiento cuando la máquina esté cargada. - - Calce las ruedas de la máquina. - - Sujete bien la máquina al camión o remolque. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 8
CAJA COLECTORA - - SITUADO EN LA BARRA INFLAMABLES - - SITUADO EN EL PANEL DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA Y EN LATERAL DEL COMPARTIMENTO DEL AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA CAJA OPERARIO. COLECTORA. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 9
ADHESIVO DE LOS BRAZOS ELEVADORES ADHESIVO DE PARACHOQUES CALIENTE - - DE LA CAJA COLECTORA - - SITUADO EN SITUADO EN EL PANEL POSTERIOR AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA CAJA IZQUIERDO. COLECTORA. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto al realizar su pedido. - Después de las primeras 50 horas de funcionamiento realice las operaciones recomendadas en el ESQUEMA DE MANTENIMIENTO.
H. Escobilla de goma lateral Puerta de acceso al cepillo de barrido J. Cepillo lateral K. Tapa de la caja colectora L. Tapa de la bomba ESt M. Tapa del depósito N. Depósito de recuperación 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Cepillos de fregado bajados y girando Sistema de carga Escobilla de goma posterior bajada y aspirando Presión de aceite del motor Motor Temperatura del agua del motor Claxon Modo de mantenimiento Freno de estacionamiento 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 13
Cepillo principal de barrido bajado y con Cortacircuitos 9 presión fuerte Inclinación del volante Presión variable Cortacircuitos 1 Sólo gasolina Cortacircuitos 2 Sólo fluido hidráulico Cortacircuitos 3 Lugar para el gato Cortacircuitos 4 Controlar motor 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
FUNCIONAMIENTO MANDOS DE CONTROL E INSTRUMENTOS Número de serie igual o superior a 013999 10949 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 15
GG.Palanca de inclinación de la columna de dirección HH.Cortacircuitos II. Botón de la presión del cepillo principal bajado JJ. Interruptor del flujo de la disolución KK.Botón del estrangulador del motor (Ford) LL. Indicador luminoso de control del motor 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Hacia atrás: Presione la parte inferior del pedal de aceleración con el talón del pie. 07791 Neutro: Retire el pie del pedal de aceleración y este volverá a su posición neutra. 07792 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Encendido: Pulse el interruptor de la luz de peligro. El indicador luminoso situado encima del interruptor se encenderá. Apagado: Pulse el interruptor de la luz de peligro. El indicador luminoso situado encima del interruptor se apagará. 09293 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Bajar: Pulse y mantenga pulsado el interruptor de bajada de la caja colectora. El indicador luminoso situado encima del interruptor se encenderá. Mantener: Suelte el interruptor de bajada de la caja colectora. 09543 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Si pulsa el interruptor del ventilador aspirante de barrido estando la caja colectora elevada, el ventilador aspirante permanecerá apagado y el indicador luminoso de elevación de la caja colectora parpadeará. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
NOTA: Eleve el cepillo principal siempre que la máquina esté sin funcionar durante algún tiempo. Esto impide que el cepillo principal se deforme. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
1. NOTA: Eleve el cepillo principal siempre que la máquina esté sin funcionar durante algún tiempo. Esto impide que el cepillo principal se deforme. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
(225ºF). Motores Ford: detenga la máquina si la temperatura del agua alcanza este nivel. Los motores GM se detienen automáticamente cuando la temperatura es demasiado elevada, a continuación se enciende el indicador luminoso. Localice el problema y corríjalo. 10644 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
La luz del depósito de recuperación lleno empieza a parpadear cuando el depósito de recuperación está lleno. La luz parpadeará durante 50 segundos y luego se quedará encendida. A continuación se detendrán las operaciones de fregado. 10886 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
La luz de OK permanece apagada al encender la máquina cuando si el panel principal de control no pasa la comprobación automática. 10889 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
NOTA: Cuando el interruptor ESt está encendido y el nivel de agua en los depósitos es el 10951 adecuado, poco después se activará la bomba ESt. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
El indicador luminoso situado sobre el interruptor se encenderá. Dentro (In): Pulse el interruptor de limpieza del borde. El indicador luminoso situado sobre el interruptor se apagará. 11104 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
1 del cepillo principal. NOTA: El cabezal de fregado se elevará cuando la máquina se desplace marcha atrás. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
NOTA: La escobilla de goma posterior se elevará y el ventilador aspirante de fregado se apagará poco después de detener las operaciones de fregado. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Esta velocidad es la adecuada para las operaciones de desplazamiento, barrido y fregado. NOTA: El motor funcionará automáticamente a la velocidad rápida (Fast) al iniciar las operaciones de fregado o barrido. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
NOTA: Para proteger los componentes de emisiones del motor en las máquinas con motor de GLP con número de serie igual y superior a 014000, el motor seguirá funcionando hasta cinco segundos después de apagar el contacto. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Si se enciende el indicador luminoso de control del motor mientras la máquina está en funcionamiento, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de TENNANT. NTERRUPTOR DEL INTERMITENTE (OPCIONAL) El interruptor del intermitente hace funcionar los intermitentes.
Fusibles del haz de cables del motor Fusible Valor Circuito protegido FU-1 Llave de contacto FU-2 20 A Encendido principal FU-3 15 A Alimentación auxiliar FU-4 15 A Bomba de combustible 50 A Alternador (en línea) 8410 MM390ES (4- -98) Home Find... Go To..
Parada (0): Pulse la parte izquierda del interruptor del la disolución. NOTA: La disolución comenzará a fluir al iniciar las operaciones de fregado si el interruptor del flujo de la disolución está encendido. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
El botón del estrangulador del motor controla la estrangulación del motor en las máquinas de gasolina. Encendido: Para arranque en frío, tire hacia afuera del botón del estrangulador. Apagado: Empuje hacia adentro el botón del estrangulador del motor. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
- Check the condition of the v--belt. - Check the hydraulic oil level. - Check the cooling system level. - ESt machines. Check detergent level in the detergent tank, fill as required. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal de aceleración en la posición neutra. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 41
013088: Cuando el motor esté frío y expuesto a bajas temperaturas, abra la tapa del motor, pulse el botón del cebador del controlador de GLP y cierre la tapa del motor. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 42
6. Quite el freno de estacionamiento de la máquina. 7. Seleccione la velocidad rápida (Fast) del motor con el interruptor de la velocidad del motor. 8. Dirija la máquina al área que desea limpiar. 11109 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Para obtener los mejores resultados , utilice el tipo adecuado de cepillo para las operaciones de barrido y fregado. A continuación encontrará unas recomendaciones para la aplicación de los cepillos de barrido, fregado y lateral. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 44
Se recomienda cuando existe la posibilidad de que las cerdas se mojen. Cepillo lateral de Nylon -- Cepillo de larga vida adecuado para el barrido general, recomendado para superficies irregulares 08046 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 45
Almohadilla de fregado -- Esta almohadilla se utiliza para el fregado de suelos. Elimina la suciedad, astillas y rozaduras dejando la superficie limpia y preparada para el revestimiento. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
El cepillo lateral se bajará y comenzará a girar automáticamente si el interruptor del cepillo lateral está encendido, comenzará la operación de barrido y la puerta de la caja colectora se abrirá. 3. Barra lo necesario. 09561 8410 MM390ES (4- -98) Home Find... Go To..
2490 mm (98 pulgadas). 09569 PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, desplácela con cuidado cuando la caja colectora esté en la posición elevada. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 49
El indicador luminoso situado sobre el interruptor se encenderá. 09570 9. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de bajada de la caja colectora para bajar la caja colectora. 09571 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Vierta la cantidad necesaria de detergente en el depósito de la disolución. Llene el depósito de disolución hasta 75 mm (3 pulgadas) por debajo de la abertura del depósito. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 51
NOTA: Si no desea utilizar el sistema ESt, no llene el depósito de recuperación. Apague el interruptor del sistema ESt. 6. Cierre la tapa del depósito. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
También empezarán a funcionar el sistema ESt opcional y la bomba de detergente si los interruptores están 11110 encendidos. ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o los metales reactivos pueden causar explosiones o incendios. No los recoja. 8410 MM390ES (4- -98) Home Find... Go To..
Página 53
La presión del cepillo tiene tres posiciones. En condiciones normales, la presión del cepillo debe encontrarse en el ajuste mínimo. En condiciones de mucha suciedad, la presión del cepillo se ajustará en el ajuste máximo. 11110 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
La velocidad del motor seguirá siendo rápida (Fast). Desplace la máquina hacia delante hasta que el ventilador aspirante se detenga. 11110 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
1. Detenga la operación de fregado. 2. Dirija la máquina a un desagüe del suelo. 3. Apague el motor. 4. Ponga el freno de estacionamiento. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 56
7. Abra la tapa del depósito. 8. Aclare el interior del depósito de recuperación con agua limpia. 9. Retire el tapón grande de vaciado y aclare la parte inferior del depósito de recuperación. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 57
12. Baje la tapa del depósito. 13. Vuelva a colocar las mangueras y los tapones de vaciado. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
1. Detenga las operaciones de barrido y fregado. 2. Retire el pie del pedal de aceleración. Pise el pedal del freno. 07754 3. Seleccione la posición de ralentí (Idle) con el interruptor de la velocidad del motor. 09578 8410 MM390ES (NIL) Home Find... Go To..
Página 59
GLP con número de serie igual y superior a 014000, el motor seguirá funcionando hasta cinco segundos después de apagar el contacto. 6. Máquinas de gas: Cierre la válvula de servicio del depósito de gas. 07810 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
- Compruebe si debajo de la máquina existen manchas que indiquen fugas de líquidos (combustible, aceite, refrigerante, etc). - Vaciar la caja colectora, limpiar el filtro. - Compruebe los informes de mantenimiento para determinar el mantenimiento requerido. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
4. Levante y coloque la barra de apoyo de la caja colectora debajo del brazo elevador de la caja colectora. ADVERTENCIA: La caja colectora elevada puede caerse. Instale la barra de apoyo de la caja colectora. 08003 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal de aceleración en la posición neutra. 2. Levante un poco la caja colectora para soltar la barra de apoyo. 09569 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 63
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento en la barra de elevación. Manténgase alejado de las barras de elevación de la caja colectora. 08004 4. Baje la caja colectora. 09571 5. Pare el motor. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
La pendiente máxima para el barrido y fregado con la máquina es 60. La pendiente máxima para el desplazamiento de la máquina es 8_. PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despacio al utilizar la máquina en superficies inclinadas o resbaladizas. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
3. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de estacionar o revisar la máquina, deténgala en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y extraiga la llave del contacto. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 66
6. Arranque el motor. 7. Seleccione la velocidad rápida del motor con el interruptor de la velocidad del motor. 09560 8. Baje la escobilla de goma para activar el sistema de aspiración. 11114 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 67
12. Colocar el tubo y la manguera de aspiración en las abrazaderas de soporte. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Tapa del depósito sin colocar Reajustar la tapa del depósito Juntas del depósito gastadas Sustituir las juntas Flujo excesivo de disolución al Reducir el flujo de disolución hacia suelo el suelo 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 69
Flotador del sistema ESt Retirar los desperdicios de los inmovilizado flotadores Filtro de la bomba del sistema Limpiar el filtro ESt obstruido Nivel de agua de los depósitos Añadir agua demasiado bajo. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Controlar el desgaste, deterioro Cepillo lateral y ajuste Controlar el patrón del cepillo Filtro de polvo de la caja Sacudir colectora Controlar el desgaste y Escobilla de goma deterioro posterior posterior Controlar la curvatura 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 71
Lubricar rueda posterior Cubierta del cepillo lateral Girar 90_ Pivotes del brazo elevador Lubricar Pivotes de la puerta de la Lubricar caja colectora Motor Sustituya los filtros de combustible, gasolina (GM) ¡ 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Página 72
. . . Agua y anticongelante glicol etilénico de tipo permanente, --34_C (--30_F) . . . Lubricante especial, Grasa Lubriplate EMB (nº de pieza TENNANT: 01433--1) ..Agua destilada NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente.
Inspeccione si las juntas de los cojinetes de la rueda delantera están en buenas condiciones, reguarnezca y ajuste cada 400 horas de funcionamiento. Utilice la grasa Lubriplate EMB (nº de pieza de TENNANT 01433--1). 08006 8410 MM390ES (2- -04) Home...
Uno en el pivote superior del brazo elevador y otro en el pivote del medio. Los brazos elevadores deben lubricarse con grasa Lubriplate EMB (nº de pieza de TENNANT 01433--1) cada 200 horas de funcionamiento. PIVOTES DE LA PUERTA DE LA CAJA...
Sustituya el elemento filtrador cada 800 horas de funcionamiento. El depósito está provisto de un filtro de salida que filtra el fluido hidráulico antes de entrar en el sistema. Sustituya este filtro cada 800 horas de funcionamiento. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico TENNANT ha sido seleccionado especialmente para satisfacer las exigencias específicas de las máquinas TENNANT. Los fluidos hidráulicos TENNANT alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Existen dos fluidos disponibles dependiendo de los diferentes intervalos de temperatura: Nº...
Si localiza una fuga de fluido, informe a su mecánico o supervisor. MOTOR DE IMPULSIÓN Apriete la tuerca del árbol a 508 Nm lubricada, 644 Nm en seco, después de las primeras 50 de funcionamiento y luego cada 800 horas. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Aclare el radiador y el sistema de refrigeración cada 800 horas de funcionamiento utilizando un compuesto de limpieza seguro. 8410 MM390ES (4- -98) Home Find... Go To..
Reemplace el elemento filtrante sólo cuando el indicador del filtro muestre una obstrucción en la entrada del aire. No saque el elemento filtrante del sitio a menos que esté restringiendo el flujo de aire. 02492 8410 MM390ES (6- -99) Home Find... Go To..
Evite las chispas y llamas en las proximidades del sistema de combustible y mantenga la zona bien ventilada. La velocidad de ralentí es de 1450 rpm sin potencia del regulador electrónico. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
19--28,5 Nm (14--21 pies libra) en el segundo. CORREA DE TRANSMISIÓN Controle la correa de transmisión cada 800 horas de funcionamiento y sustituya la correa de transmisión del motor cada 1600 horas de funcionamiento. 06805 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
La cadena está sujeta a la máquina mediante uno de los pernos de retención de la aleta trasera del cepillo principal. Asegúrese de que la cadena siempre toque el suelo. 08009 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
08014 6. Levante y saque el elemento filtrador de polvo de la caja colectora. 7. Limpie o tire el filtro de polvo, según sea necesario. 08012 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
En caso de incendio en el interior de la caja colectora, el Thermo Sentryt apaga el ventilador aspirante y cierra el flujo de aire. El Thermo Sentryt se reajusta pulsando el botón de reajuste. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
útil máxima del cepillo y un mejor barrido. Sustituya el cepillo principal cuando la longitud de las cerdas sea inferior a 25 mm (1 pulgada). 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
8. Coloque la espiga de la placa loca en el cepillo principal. 08017 9. Cierre el enganche de la placa loca en el chasis de la máquina. 10. Cierre la puerta lateral derecha de acceso al cepillo principal. 08018 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Para reducir la anchura del patrón del cepillo principal, gire el botón de la presión del cepillo principal en el sentido de las agujas del reloj. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 89
Apriete los pernos de sujeción de la abrazadera. C. Compruebe el patrón del cepillo principal y vuelva a ajustarlo en caso necesario. A continuación, ajuste la anchura del patrón del cepillo principal 09184 de barrido. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
50 mm (2 pulgadas). Puede sustituir antes el cepillo lateral si lo que barre son desperdicios ligeros o cuando las cerdas están gastadas por barrer desperdicios pesados. 8410 MM390ES (6- -99) Home Find... Go To..
CUBIERTA DEL CEPILLO LATERAL Gire la cubierta del cepillo lateral 90_ cada 200 horas de funcionamiento. Sustituya la cubierta del cepillo una vez utilizados los cuatro lados. 08049 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Libere la abrazadera de resorte cuando el cepillo esté en su sitio. Repita la misma operación para los otros cepillos. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
El depósito de la disolución de las máquinas con sistema ESt se debe vaciar y limpiar diariamente. Aclare los filtros de salida de la disolución situados en el fondo del depósito a través de orificio de vaciado. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
En caso necesario, vuelva a ajustar la curvatura de la lámina de la escobilla de goma. 7. Levante la escobilla de goma cuando termine el ajuste. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
3. Abra la abrazadera de la banda de sujeción del extremo y extraiga la escobilla de goma. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Página 98
7. Nivele la lámina de la escobilla de goma y la ajuste la curvatura según se explica en “NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA y AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA DE GOMA POSTERIOR. 8410 MM390ES (4- -98) Home Find... Go To..
6. Vuelva a colocar la abrazadera de sujeción, el deflector, la clavija de la abrazadera y la clavija de sujeción. 7. Repita el mismo procedimiento para la escobilla de goma lateral del otro lado del cabezal de fregado. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
NOTA: Las aletas de las puertas del cepillo están provistas de ranuras para permitir reajustar la 08001 distancia entre ellas y el suelo. Las puertas deben estar cerradas para el reajuste. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Compruebe el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de funcionamiento. Puede acceder a la junta retirando el encaje de la caja colectora. 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Apriete dos veces las tuercas de la rueda trasera de 122 a 149 Nm (90 a 110 pies libra) siguiendo el patrón mostrado después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
Gire la válvula de derivación 90_ desde la posición normal antes de empujar o remolcar la máquina. La ilustración muestra la válvula de derivación en la posición de empuje o de remolcado. 8410 MM390ES (9- -01) Home Find... Go To..
ADVERTENCIA: Parachoques caliente. Manténgase alejado. Si la máquina presenta soportes de afiance traseros opcionales, fije las cadenas del cabrestante a estos soportes. ADVERTENCIA: Parachoques caliente. Manténgase alejado. 8410 MM390ES (9- -01) Home Find... Go To..
Página 106
La máquina presenta soportes de afiance delanteros opcionales situados encima de las ruedas delanteras, fije las cadenas del cabrestante a estos soportes. 08152 8410 MM390ES (9- -01) Home Find... Go To..
Página 107
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm (15”). 8410 MM390ES (9- -01) Home Find... Go To..
Antes de almacenar la máquina por periodos largos de tiempo, deberá prepararla para reducir el riesgo de oxidación y la formación de lodos y otros sedimentos indeseables. Contacte con el servicio de mantenimiento de TENNANT. 8410 MM390ES (9- -01) Home Find... Go To..
Anchura mínima del pasillo de giro, izquierda 3530 mm Radio mínimo de giro, derecha 3235 mm Radio mínimo de giro, izquierda 2270 mm Pendiente máxima, en ascenso y descenso Pendiente máxima de barrido/fregado 8410 MM390ES (12- -96) Home Find... Go To..
Orden de encendido 1 a 1.1 mm 1--3--4--2 Aceite lubricante del motor con filtro (10W30 SAE--SG/SH) Ford LRG 2,5 -- 4,26 L (4,5 qt) Ford LRG 2,3 -- 4,7 L (5 qt) 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..
SISTEMA HIDRÁULICO Sistema Capacidad Tipo de Fluido Depósito hidráulico 37.8 L Pieza TENNANT Nº 65869 -- para temperaturas superiores a 7_C (45_F) Pieza TENNANT Nº 65870 -- para temperaturas Total hidráulico 53 l (14 gal) inferiores a 7_C (45_F) SISTEMA DE FRENOS...
Macizo 5 x 18 pulgadas Rear (1) Macizo 6 x 18 pulgadas 1610 mm (63.5in) 1625 mm (64 in) 1330 mm 2970 mm (52.38 in) (117 in) 11087 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 8410 MM390ES (2- -04) Home Find... Go To..