Preparación (Continuación) Fig - Logan PRO JOINER Manual De Instruccion

Tabla de contenido

Publicidad

Mode d'emploi • Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung • Manuale d'uso
Préparation (suite)
FR
C. Réglage du sabot de pression sur la moulure
1. Desserrer la poignée du bloc de réglage du levier.
2. Régler le bloc de réglage du levier pour que le sabot de pression soit situé au niveau
de la moulure centrale ou à endroit sur lequel une pression verticale puisse même
s'exercer. (Fig. 10).
3. Serrer le levier.
4. Étant donné le grand nombre de profilés moulés, nous avons inclus une entretoise de
moulure noire. Cela est particulière utile lorsque le bord extérieur de la moulure est
sensiblement plus mince que son bord intérieur (feuillure). Une telle entretoise permet
d'éviter l'ouverture du joint (Fig. 11)
Un clou – le sabot doit être directement au-dessus du clou.
Deux clous – le sabot doit être situé entre les clous.
Preparación (continuación)
ESP
C. Coloque el Pie de Presión Sobre la Moldura
1. Afloje la manija del bloque de ajuste de la palanca.
2. Ajuste el bloque del ajuste de la palanca de modo que el pie de presión se localice
sobre la mitad de la moldura o donde se pueda aplicar presión hacia abajo en forma
pareja (Fig. 10).
3. Apriete la palanca.
4. Debido a los muchos perfiles de moldura hemos incluido un espaciador de moldura
negro. Esto es especialmente útil cuando el borde exterior de la moldura es consider-
ablemente más fino que el borde interior (barbilla) de la moldura. Esto debe ayudar a
evitar que la unión se abra (Fig. 11).
Un clavo - el pie debe estar directamente sobre el clavo.
RECOMEND-
Dos clavos - el pie debe estar entre los clavos.
ACIÓN
D
Vorbereitung (Fortsetzung)
C. Positionieren des Drückerfußes über der Zierleiste
1. Lösen Sie den Hebeleinstellungsblockgriff.
2. Stellen Sie den Hebeleinstellungsblock so ein, dass sich der Drückerfuß über der
Mitte der Zierleiste befindet oder an einer Stellem an der Druck von oben angewendet
werden kann (Abb. 10).
3. Ziehen Sie den Hebel fest.
4. Aufgrund der zahlreichen unterschiedlichen Zierleistenprofile, haben wir einen
schwarzen Zierleistenabstandhalter zum Lieferumfang hinzugefügt. Dieser
Abstandhalter ist besonders dann nützlich, wenn die äußere Kante der Zierleiste
erheblich dünner ist als die Innenseite (Ausfalzung) der Zierleiste. Dadurch wird
verhindert, dass die Fuge aufgeht (Abb. 11).
Eine Klammer – der Fuß muss direkt über der Klammer sein.
Zwei Klammern – der Fuß sollte zwischen den Klammern sein.
ITL
Preparazione (continuo)
C. Impostare il piede a pressione sulla modanatura
1. Allentare l'impugnatura del blocchetto di regolazione leva.
2. Regolare il blocchetto di regolazione leva così che il piede a pressione si trovi a metà
modanatura o in un punto dove è possibile applicare una pressione verso il basso (Fig. 10).
3. Serrare la leva.
4. Per via dei tanti profili delle modanature abbiamo inserito un distanziatore per modanature
nero. Questo è particolarmente utile quando il bordo esterno della modanatura è notevolmente
più sottile rispetto a quello interno (scanalatura). Ciò dovrebbe contribuire a eliminare il giunto
dall'apertura (Fig. 11).
Un chiodo: il piede dovrebbe trovarsi direttamente sopra il chiodo.
SUGGERIMENTO
Due chiodi: il piede dovrebbe trovarsi tra i chiodi.
PROFESSIONALE
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
ASSEMBLEUSE PROFESSIONNELLE • ARMADOR PROFESIONAL
PRO JOINER • GIUNTATRICE PROFESSIONALE
Modèle F300-2/ Modelo F300-2
Modell F300-2/ Modello F300-2
Fig. 11
Abb. 11
Fig. 10
Abb. 10
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

F300-2

Tabla de contenido