Ostrzeżenia; Parametry Techniczne - SPORT-ELEC BODY BEAUTIFUL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BODY BEAUTIFUL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
Używać Body Beautiful wyłącznie z dostarczonymi i zalecanymi przez SPORT-ELEC® INSTITUT akcesoriami.
f
f
Nie używać Body Beautiful podczas prowadzenia pojazdu, obsługując maszynę lub podczas innej czynności, która może
f
f
narazić użytkownika na uraz.
Zakładać pas zawsze zgodnie z instrukcją obsługi.
f
f
Nie stosować elektrod w dolnej części szyi. Skurcze mięśni mogą być bardzo silne i powodować trudności z oddychaniem,
f
f
mogą również mieć wpływ na rytm serca i ciśnienie krwi.
Nie przykładać w okolicach serca, ponieważ elektrostymulacja może spowodować zakłócenia rytmu serca.
f
f
Nie przykładać elektrod do twarzy, czaszki, ani skroni. Efekty elektrostymulacji na mózg nie są znane.
f
f
Stosować elektrody wyłącznie na zdrową i czystą skórę. Nie stosować elektrostymulacji na ranie otwartej ani na opuchniętych,
f
f
zainfekowanych lub podrażnionych miejscach ciała (np. w przypadku zapalenia żył, zakrzepowego zapalenia żył, żylaków, itp.)
Nie używać podczas kąpieli, pod prysznicem lub wykonując jakiekolwiek czynności w kontakcie z wodą.
f
f
Nie używać podczas snu.
f
f
Nie używać w przypadku antykoncepcji wewnątrzmacicznej (IUD), 100% skuteczność antykoncepcji przy stosowaniu elektros-
f
f
tymulacji nie została potwierdzona.
Należy używać tylko na tych części ciała, dla których zostały zaprojektowane akcesoria.
f
f
Elektrody są przeznaczone do użytku osobistego. Ze względów higienicznych, powinny być używane wyłącznie przez jedną
f
f
osobę.
należy podjąć szczególne środki ostrożności w następujących okolicznościach:
W przypadku osób z podejrzeniem o padaczkę.
f
f
W przypadku skłonności do krwawień wewnętrznych lub krwotoków będących następstwem ostrych urazów lub złamań.
f
f
Po zabiegu chirurgicznym (elektrostymulacja może zakłócić proces gojenia).
f
f
Na obszarach skóry pozbawionej czucia.
f
f
dZiałania niepożądane
Podrażnienia skóry.
f
f
Lekkie zaczerwienienia skóry w miejscu przyłożenia elektrod.
f
f
opinia lekarska
zwróć się o poradę lekarza w następujących przypadkach:
Cierpisz na silne bóle grzbietu.
f
f
Cierpisz na poważną chorobę, która nie została wymieniona
f
f
w tej instrukcji.
Przeszedłeś niedawno operację.
f
f
Jesteś diabetykiem i bierzesz insulinę.
f
f
Zalecenia dotYcZące użYtkowania
Można ponownie wykonać cykl programów na innej grupie
f
f
mięśni.
W celu optymalnego użycia, radzimy zapoznać się z rysun-
f
f
kami zawartymi w tej instrukcji.
Aparat może być czyszczony szmatką nawilżoną środkiem
f
f
dezynfekującym.
naprawa
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, nie używaj go i skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Zalecenia :
Przy usuwaniu produktu na koniec jego okresu użytkowania,
należy stosować się do obowiązujących krajowych
przepisów. Dziękujemy za przekazanie produktu do przewid-
zianego w tym celu punktu, aby zapewnić jego usuwanie w
sposób bezpieczny dla środowiska.
72
skontaktuj siĘ Z sport-elec® institut luB
Z upoważnionYM prZedstawicieleM gdY:
Odczuwasz podrażnienie, dyskomfort, nadwrażliwość lub
f
f
obserwujesz inną niepożądaną reakcję. Miej na względzie
jednak, że zaczerwienienie skóry w miejscu przyłożenia
elektrod jest normalne i szybko znika po zdjęciu pasa.
Prawidłowe użycie pasa elektrostymulującego nie powinno
f
f
wywoływać u użytkownika poczucia dyskomfortu.
SPORT-ELEC® INSTITUT nie ponosi odpowiedzialności jeśli
użytkownik nie zastosował się do podanych instrukcji.
W przypadku wątpliwości odnośnie użycia urządzenia lub
f
f
w razie jakichkolwiek pytań, radzimy skonsultować się z
lekarzem.
ogranicZenia dotYcZące użYtkowania
Pas nie może być podłączony do innego niż Body Beautiful
f
f
urządzenia lub przedmiotu.
Używaj urządzenia kompletnie złożonego, z wszystkimi
f
f
elementami składowymi.
Nie dotykaj wewnętrznej strony pasa, gdy urządzenie jest
f
f
włączone.
Nie używaj elektrostymulującego pasa podczas jazdy
f
f
samochodem lub obsługując inne maszyny.
Nie używaj urządzenia w wilgotnym środowisku.
f
f
Używaj urządzenia w czystym środowisku (z dala od kurzu,
f
f
brudu...)
Trzymaj urządzenie z dala od źródła ciepła.
f
f
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń emitujących fale lub
f
f
strumienie o wysokiej częstotliwości.
Aby zmienić położenie elektrostymulującego pasa w czasie
f
f
trwania sesji: zatrzymaj program, rozluźnij pas, popraw jego
położenie i dopasuj do talii, a następnie ponownie włącz
program.
OsTrZE Ż EnIA
prZeciwwskaZania - nie należY użYwać :
Przez osoby posiadające stymulator serca (pacemaker)
f
f
W ciąży
f
f
Po porodzie, należy odczekać 6 tygodni
f
f
W przypadku chorób nerwowo-mięśniowych
f
f
W przypadku występowania krwotoków.
f
f
należY Zwrócić siĘ do lekarZa o poradĘ :
W przypadku wszczepów elektronicznych lub metalowych
f
f
(gwóźdź, itp.)
W przypadku choroby skóry (rany...)
f
f
no stosuje elektrod :
Na kierowym terenie, klatka piersiowa, wierzchu plecy i
f
f
przechodzić przez serca.
Na usta na przodzie szyja, lub.
f
f
Na jeden stronie inny głowa. (lub)
f
f
V. pArAmETrY TEchnIcZnE
APArAT :
Klasa Ⅱa wyrób medyczny zgodnie z dyrektywą 93/42/CEE
Typ prądu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liczba programów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liczba zmian programów (lub faz)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liczba regulowanych niezależnych wyjść
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prąd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zakres częstotliwości / Zakres szerokości impulsu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zasilanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozmiary i ciężar aparatu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zatrzymanie automatyczne na koniec każdego programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpieczeństwo przy włączaniu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odkrycie nieobecnośći elektrod albo kontaktu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaźnik możności
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaźnik słabych i /albo używanych baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaznik nieobecności kontaktu elektrod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaznik programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura otoczenia pomiędzy / Wilgotność względna pomiędzy
Temperatura pracy / Wilgotność względna pomiędzy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączenie aparat /elektrody
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uwaga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2002/95/EC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
potenciÁlis kockÁZatok :
Jednoczesne podłączenie pacjenta do aparatu chirurgicz-
f
f
nego o wysokiej częstotliwości może spowodować poparze-
nia w miejscach kontaktu elektrod stymulatora i stymulator
może ulec uszkodzeniu.
Funkcjonowanie w pobliżu aparatu do leczenia diatermią
f
f
krótkofalową może spowodować zakłócenie mocy przy
wyjściu stymulatora.
Stosować elektrod w pobliżu serca może to prowadzić do
f
f
podwyższenia ryzyka migotania komór.
ModYFikującY jednostkĘ ZakaZuje :
W żadnym przypadku nie należy otwierać i/lub naprawiać
f
f
urządzenia samodzielnie.
Jeżeli jednostka zmienia, funkcja czek i odpowiedni test
f
f
musimy niosący out zapewniać że ono może wciąż używać
bezpiecznie.
Dwufazowy
8 programów
55
2
od 0 do 70 mA od 0 do 1000 Ω
od 1 do 100 Hz / od 160 do 320 µs
3 baterie po 1,5 wolt LR03 ( poza zestawem)
84 x 126 x 30 mm - 200 gr
Tak - Okolo 4 min 30 sekund
100%
Tak - Niezależna na każdym 2 wyjsci
Graficzny
Tak - Wskaznik oświecany
Tak - Wskaznik oświecany
Tak - Piktogramy oświecanie
0°C i + 45°C / 10% do 90%
. . . . . . . . .
+ 5°C i + 45°C / 20% do 65%
Przez przewodów ( 90 cm)
+ moduły z zatrzaskami 35mm
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
2 lata
Urządzenie stykające się z pacjentem, poza obszarem serca.
Ochrona przed na penetrację ciał stałych ≥12.5 mm & przed
kroplami wody padającymi na obudowę pod kątem 15°).
Aparaty są zbudowane bez użycia materiałów o szkodliwym
wpływie na środowisko.
73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido