Descrição Do Aparelho - SPORT-ELEC BODY BEAUTIFUL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BODY BEAUTIFUL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
de gordel
Referenties . . . . . . . . . . . . . . ...... ....... ..... ....... ....... .. CT-BB2M-EA
Maat (man & vrouw) .. ....... ....... ........ ....... ... van 34 tot 60
Lengte van de ontvouwde gordel ........ ....... ....... .... 122 cm
Textielvezel . . . . . . . . . . . . . ...... ........ ....... ....... ....... ... polyester
VI. gArAnTIE
Wij geven 24 maanden garantie op de producten die wij verdelen vanaf de datum van aankoop.
f
f
De gordel en zelfklevende elektroden zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik. O hygiënische redenen kunnen ze niet worden terug-
f
f
genomen worden of geruild. De levensduur van de zelfklevende elektroden wordt geschat op ongeveer 40 toepassingen.
Probeer niet zelf te herstellen of aan te passen of te gaan naar een niet-erkende hersteller van Body Beautiful.
f
f
De garantie vervalt bij herstellingen die door onbevoegde personen werden uitgevoerd of als de gebruikte reserveonderdelen niet
f
f
van hetzelfde merk zijn.
Gebruik ook alleen accessoires die verenigbaar zijn met Body Beautiful en vervaardigd door het merk SPORT-ELEC ®.
f
f
Tijdens de garantieperiode, nemen we gratis onze rekening de kosten, het herstel van gebreken in materialen en vakmanschap,
f
f
zich het recht voorbehoudend om te beslissen of bepaalde onderdelen moeten hersteld worden of vervangen, of als het apparaat
zelf moet vervangen worden.
De schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik ( een shock, aansluiting op gelijkstroom, foutspanning...) sluit iedere aanspraak
f
f
op garantie uit; normale slijtage die geen nadeel vormt voor de goede werking of de waarde van het toestel.
De garantie is alleen geldig indien de datum van aankoop en de stempel en handtekening van de winkel vermeld op de garantie-
f
f
kaart of op vertoon van de bon. (Zie «garantiebewijs» aan het einde van deze handleiding)
Elke andere vorm van garantie-aansprakelijkheid zijn uitgesloten, tenzij wettelijke bepalingen het anders aangeven.
f
f
garantie Van de accessoires :
De gordel en de elektroden zijn bestemd voor persoonlijk gebruik.
Om hygiënische redenen kunnen ze niet worden teruggenomen of geruild worden .
46
ZelFkleVende elektroden
Medisch apparaat Klasse I (Richtlijn 93/42/EEG)
Zelfklevende elektroden, hydrofiel en hypoallergeen
Referenties .. .. .. . .. .. .. . .. ................................ EASF110x71
Contactoppervlak .. .. . .. .. ........................ 67,5 x47mm (x2)
Geschatte levensduur . . .......................... 40 toepassingen
Aarzel niet om nieuwe zelfklevende elektroden, compatibel
met uw Body Beautiful op www.sport-elec.com te bestellen.
BODY BEAUTIFUL
DEscrIçãO DO ApArELhO
(VEr ILUsTrAçõEs cOm LEgEnDAs nA pAgInA 3))
1.
Tecla ON/OFF/paragem de emergência.
2.
Tecla Programa.
3.
Tecla nível de potência canal A
+ : para aumentar a potência (nivel 0 a 72).
- : para diminuir a potência (nivel 72 a 0).
4.
Tecla nível de potência canal B
+ : para aumentar a potência (nivel 0 a 72).
- : para diminuir a potência (nivel 72 a 0).
5.
Indicador do nível de potência canal A
DEscrIçãO DO Ecrã
A LEr AnTEs DE qUALqUEr UTILIZAçãO
DO ApArELhO
Acaba de adquirir um aparelho profissional eficiente e
potente. é imperativo tomar o tempo necessário para fami-
liarizar-se com o seu funcionamento.
1 Ler atentamente as instruções de utilização
2 Antes da utilização, insira as pilhas no seu aparelho.
3 Testar o seu aparelho sobre os bicípite consoante o procedi-
mento de teste rápido explicado abaixo
ApLIcAçõEs TErApêUTIcAs
indivíduos: fortalecer e (ou) manter a força muscular.
f
f
Fisioterapeutas: para aliviar as tensões musculares.
f
f
no ambiente hospitalar: para evitar a atrofia muscular e no tratamento da dor.
f
f
6.
Indicador de programa
7.
Indicador do nível de potência canal B
8.
Módulo de conexão
9.
Indicador de cor do módulo
10.
compartimento das pilhas
11.
ligues de conexão uSb dos módulos
12.
Conectores do eletrodo
Indicador do nível de potência canal A
Indicador de programa
Indicador do nível de potência canal B
Se as pilhas estiverem "gastas", dois sinalizadores vermelhos
começam a piscar. O aparelho pára de funcionar, inclusive
durante a execução de um programa. Substitua as pilhas.
Se as pilhas estiverem "fracas", dois sinalizadores laranjas
começam a piscar. O aparelho ainda funciona.
Indicador desconexão : pisca quando os eléctrodos
estão desconectados
TEsTE DE FUncIOnAmEnTO rápIDO
Testar o seu aparelho nos bicípite :
Conectem 1 eléctrodo ao vosso aparelho (ver o procedi-
f
f
mento na instruções).
Testam o vosso aparelho sobre o programa PG02.
f
f
Aumente progressivamente a potência
f
f
Começa a sentir contracções, o aparelho funciona.
f
f
Uma vez este percurso de descoberta realizado, ficará a par
f
f
da sua capacidade a utilizar as performances do aparelho..
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido