BMS energy BMS-FK2000 Manual página 21

Sistema de fijación mediante estribos de tejado paralelo
Tabla de contenido

Publicidad

Montage
BMS energy
®
Mounting
Montaggio
Montage
Motanje
Achtung: Trageschiene oben und unten müssen vollkommen gerade und zueinander
parallel montiert werden!
Warning: Upper and lower mounting rails must be mounted perfectly straight and parallel to one
another!
Attenzione: Le barre portanti superiore e inferiore devono essere montate in modo completamente
retto e disposte in senso parallelo tra di loro!
Attention: Les rails de support en haut et en bas doivent être montés de façon parfaitement linéaire
et en parallèle les uns par rapport aux autres!
Atención: ¡Las regletas superior e inferior se deben montar perfectamente rectas y paralelas entre sí!
8 )
9:
Klemmstück Erweiterung bis zur Hälfte in die innere Nut der Trageschiene (oben
und unten) schieben und festziehen. Reihenfolge: Trageschiene - Klemmstück
Erweiterung - Scheibe - Mutter
Push the clamping piece extension halfway into the inner groove of the mounting rails (upper and lo-
wer) and tighten. Order: mounting rail - clamping piece extension - washer - nut
Spingere la metà della morsa di fissaggio estensione nella scanalatura interna della barra portante (so-
pra e sotto) e fissarla. Sequenza: barra portante - morsa di fissaggio estensione - rondella - dado
Poussez l'extension de la bride de serrage jusqu'à la moitié dans la rainure intérieure du rail de support
(supérieur et inférieur) et fixez-la
Ordre: rail de support - extension de la bride de serrage - rondelle - écrou
Introducir la prolongación de la pieza de apriete hasta la mitad en la ranura interior de la regleta (ar-
riba y abajo) y atornillar. Orden a seguir: regleta - prolongación pieza de apriete - arandela - tuerca
10 )
info@bmspower.com
Dachbügelmontage, parallel
Mounting parallel roof bracket attachment system
Montaggio sistema di fissaggio staffa tetto parallelo
Montage de la fixation étriers parallèle
Montaje del sistema de fijación mediante estribos de tejado paralelo
8:
Weitere Befestigungspunkte gemäß Punkt 1 - 4 setzen
Set additional mounting points as described in Points 1-4
Applicare gli altri punti di fissaggio come descritto ai punti 1 - 4
Installez les autres points de fixation comme décrit aux étapes 1 à 4
Colocar otros puntos de fijación según los puntos 1 - 4
10: Anschließende Trageschiene (oben und unten) einschieben und über das
Klemmstück Erweiterung befestigen
Reihenfolge: Trageschiene - Klemmstück Erweiterung - Scheibe - Mutter
Insert the following mounting rails (upper and lower) and attach them using the clamping piece ex-
tension
Order: mounting rail - clamping piece extension - washer - nut
Inserire la barra portante contigua (sopra e sotto) e fissarla con la morsa di fissaggio estensione
Sequenza: barra portante - morsa di fissaggio estensione - rondella - dado
Insérez le rail de support suivant (supérieur et inférieur) et fixez-le à l'aide de l'extension de la bride
de serrage
Ordre: rail de support - extension de la bride de serrage - rondelle - écrou
Introducir la regleta siguiente (arriba y abajo) y sujetar mediante la prolongación de la pieza de apriete
Orden a seguir: regleta - prolongación pieza de apriete - arandela - tuerca
© Es gelten ausschliesslich unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen
D
I
GB
DE
IT
FR
7b )
9 )
F
E
ES
DB-0
Seite 21 von 36
www.bmspower.com
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fk2000

Tabla de contenido