9908a
FQÃÃFQ@ÃÃ9IFQÃÃ9TFQ
• Proteger de la suciedad la barra re-
donda o el vástago del cilindro.
Bloqueo
1. Asegurarse de que la barra redonda o
el vástago del cilindro no se mueven.
2. Descargar el aire de la conexión P del
cartucho de bloqueo.
Posicionado después del bloqueo:
FQ Ã Ã FQ @
9 FQ
1.Aplicar presión
1.Asegurarse de
entre 4 y máx 10
que el émbolo del
bar a la conexión
cilindro se halla
P del cartucho de
presurizado en
bloqueo.
ambos lados.
2.Desplazar el ma-
2.Aplicar presión
terial redondo a la
entre 4 y máx 10
posición deseada.
bar a la conexión
P del cartucho de
bloqueo
3.Conmutar la vál-
vula distribuidora
para controlar el
cilindro con
bloqueo.
Av tÃ
(
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
• Protéger au maximum la tige de pi-
ston ou la barre de la poussière sur
toute sa longueur.
Pour le blocage :
1. S'assurer que la barre cylindrique ou la tige
de piston ne risque pas de se déplacer.
2. Mettre à l'échappement le raccord P de
la cartouche de blocage.
Pour reprendre le déplacement après un blocage :
FQ Ã Ã FQ @
1.Mettre le raccord
P de la cartouche
sous pression
avec 4 à 10 bar
max.
2.Déplacer la pièce
ronde sur la posi-
tion désirée.
Av tÃ
(
9 FQ
1.S'assurer qu'une
pression est
appliquée sur
chacune des deux
faces du piston.
2.Mettre le raccord
P de la cartouche
sous pression
avec 4 à 10 bar
max.
3.Raccorder le
distributeur de
pilotage du vérin
de blocage.
E/F 14