Chevrolet Aveo 2018 Manual Del Propietário

Chevrolet Aveo 2018 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Aveo 2018:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Chevrolet
Aveo
Como utilizar este manual ............................. 3
Sección 1
Instrumentos y controles ............................ 21
Sección 2
Asientos y sistemas de sujeción ................ 91
Sección 3
funcionamiento . ......................................... 119
Sección 4
Servicio y mantenimiento .......................... 149
Sección 5
Problemas en carretera ............................. 213
Indice ........................................................... 233
ALENG56-MX
Manual del propietario

Tabla de contenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Aveo 2018

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Chevrolet Manual del propietario Tabla de contenido Aveo Como utilizar este manual ......3 Precauciones de seguridad importantes ..6 Sección 1 Instrumentos y controles ......21 Sección 2 Asientos y sistemas de sujeción ....91 Sección 3 Instrucciones para arranque y funcionamiento .
  • Página 2 Notas importantes acerca de este manual Le agradecemos el haber elegido La información del reciclado al representación exacta de las un producto de General Motors de final de la vida útil de los vehículos partes de su vehículo. México, y queremos asegurarle está...
  • Página 3: Como Utilizar Este Manual

    Como utilizar este manual Utilice este manual para aprender • Sección 1: Instrumentos y • Sección 2: Asientos y acerca de las características de su controles sujeciones nuevo vehículo y la forma en que Para tener un conocimiento A continuación, se enfocan en funcionan.
  • Página 4 Como utilizar este manual • Sección 3: Instrucciones • Sección 4: Servicio y man- - contiene información sobre para arranque y funciona- tenimiento inflado de llantas, inspec- miento ción, rotación y cambio La sección de servicio y man- Una vez que se haya familiar- tenimiento: - ubica y describe los fusi b les y izado con los sistemas de...
  • Página 5 Como utilizar este manual • Sección 5: Problemas en car- Indice CASILLAS DE PRECAUCIÓN Y retera NOTIFICACIONES Un buen lugar para buscar lo que Esta sección le indica como necesita es el Indice en la parte PRECAUCION y NOTIFICA- manejar determinados proble- posterior del manual.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad Importantes

    Precauciones de seguridad importantes CINTURONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Siempre use su cinturón de seguridad. Asegúrese de que está ajustado adecuadamente en todo momento. No permita que nadie viaje donde no pueda utilizar un cinturón de seguridad adecua- POSICIÓN DE ASIENTOS PRECAUCIÓN damente.
  • Página 7 Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN Use su cinturón ajustado al cuerpo. No use el cinturón del hombro bajo su brazo. Aseg- úrese de que el cinturón no está torcido a lo largo de su cuerpo. Podría sufrir lesiones graves si el cinturón está...
  • Página 8 Precauciones de seguridad importantes BOLSAS DE AIRE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Las bolsas de aire están diseñadas para utilizarse junto Tanto el sistema de sujección con los cinturones de segu- de los cinturones de seguridad ridad. En un accidente, aún como el sistema de sujección cuando tenga bolsa de aire, si de las bolsas de aire están no lleva abrochado el cinturón...
  • Página 9: Los Niños Y Las Sujeciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad importantes LOS NIÑOS Y LAS SUJECIONES PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD Cuando una bolsa de aire se La bolsa de aire del asiento del PRECAUCIÓN frente del pasajero puede empu- infla, deja polvo en el aire. El jar hasta el asiento de atrás a un polvo puede ocasionar proble- Nunca lleve un bebé...
  • Página 10 Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN Es muy peligroso dejar niños adentro de un vehículo por cualaquier periodo de tiempo - especialmente en tiempo caluroso. Cuando deje el vehículo llévese a los niños. DEJAR SU VEHÍCULO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Los infantes que deben utilizar asientos de seguridad para Evite dejar su vehículo con el niños orientados hacia atrás, no...
  • Página 11: Vehículos Con Transmisión Automática

    Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIAS DE ESCAPE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la palanca de cambio está en P park • Cosas que pueden que- (estacionamiento) y el freno marse pueden tocar las de estacionamiento está partes calientes del escape puesto firmemente.
  • Página 12 Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No deje a los niños en un • También puede ser muy peli- • El escape del motor puede vehículo estacionado o parado groso conducir con la cajuela, entrar a su vehículo si: con el motor en marcha por un ventanas traseras, puerta o –...
  • Página 13: Conducción En Colinas

    Precauciones de seguridad importantes EL AGUA Y SU VEHÍCULO CONDUCCIÓN EN COLINAS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Las corrientes o los torrentes de agua crean intensas fuer- Después de un lavado o de Si necesita detenerse en una zas. Si trata de conducir a conducir en charcos, los frenos colina, no mantenga el vehículo través de una corriente de...
  • Página 14: El Combustible Y Otros Materiales Inflamables

    Precauciones de seguridad importantes EL COMBUSTIBLE Y OTROS PRECAUCIÓN MATERIALES INFLAMABLES Las cosas que pone dentro de PRECAUCIÓN su vehículo pueden golpear y lesionar a las personas en una Apague el motor antes de parada o vuelta repentinas o en cargar gasolina.
  • Página 15: Precauciones Del Servicio Y Mantenimiento

    Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIONES DEL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN SERVICIO Y MANTENIMIENTO No lleve materiales combusti- Los líquidos del vehículo PRECAUCIÓN bles, tales como gasolina, pueden ser peligrosos. Mantén- dentro del vehículo. galos del alcance de los niños y Para evitar lesiones person- animales.
  • Página 16 Precauciones de seguridad importantes Baterías PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Los ventiladores y otras piezas móviles del motor pueden Las baterías del vehículo lo lesionarlo gravemente. pueden lesionar. Contienen Mantenga sus manos, cabello y ácido y electricidad que puede ropa suelta alejada de las quemar y gas que puede explo- piezas móviles.
  • Página 17 Precauciones de seguridad importantes Remolque de su vehículo Sistema de enfriamiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No use cerillos ni llamas cerca de la batería de un vehículo. Si Para evitarle lesiones a usted o No haga funcionar el motor si necesita más luz, utilice una a terceros: hay un escape de refrigerante.
  • Página 18 Precauciones de seguridad importantes Cambiar una llanta ponchada PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Bajo algunas condiciones el glicol de etileno del refrigerante Cambiar una llanta puede del motor es combustible. Para causar lesiones. El vehículo evitar quemarse, no derrame puede deslizarse fuera del refrigerante en el sistema de apoyo del gato y lesionarlo a escape o en las partes cali-...
  • Página 19: Problemas Del Sistema

    Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El óxido o la suciedad en la llan- Si se enciende alguna luz de ta, o en las piezas a las que se advertencia en el tablero de fija, puede hacer que las tuer- instrumentos mientras va cas de la llanta se aflojen conduciendo, estacione de...
  • Página 20: Observación

    Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIONES DE PRECAUCIÓN OBSERVACIÓN SEGURIDAD ADICIONALES El equipo electrónico adicional, Las investigaciones médicas PRECAUCIÓN como un radio BC, un teléfono muestran que el alcohol en el celular, un paquete de naveg- sistema de una persona puede Tomar y conducir es muy peli- ación o un radio transmisor, empeorar sus lesiones de un...
  • Página 21 Sección 1 - Instrumentos y controles – Tablero- e instrumentos y controles montados Sistema de calefacción y de aire en la consola............25 acondicionado ..........46 Cuadro de instrumentos ........27 Salidas de aire..........49 Indicador y luces de advertencia......29 Consejos para su funcionamiento ....50 Reloj digital............38 Desempañador del medallón trasero ....51 Luces ..............40...
  • Página 22 Sección 1 - Instrumentos y controles Controles montados en el volante/columna ..71 Limpiaparabrisas/Lavador.......73 Palanca de control de luces exteriores ....71 Limpiaparabrisas ..........73 Claxon ..............71 Lavaparabrisas..........74 Limpiaparabrisas/lavaparabrisas......72 Espejos..............75 Interruptor de ignición........72 Espejos exteriores..........75 Palanca de inclinación del volante ....72 Espejo interior día/noche .........77 Espejo de vanidad..........78 Controles de audio en el volante de la dirección...
  • Página 23 Sección 1 - Instrumentos y controles Puertas ..............81 Almacenamiento..........87 Seguros manuales de puertas ......82 Guantera ............87 Sistema central de seguros ......83 Portavasos ............87 Seguro de protección de las puertas traseras..83 Sujetador de gafas para el sol ......88 Área de cajuela ..........84 Cenicero y encendedor........88 Liberador de la cajuela ........84 Llanta de refacción, gato y herramientas ..85...
  • Página 24: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles . . . 24...
  • Página 25: In Tablero- E Instrumentos Y Controles Montados En La Consola

    Sección 1 TABLERO DE INSTRUMENTOS Y CONTROLES MONTADOS EN LA CONSOLA 1. Ventilación lateral 7. Sistema de sonido (si está 11. Encendedor equipado) 2. Controles de luces exteriores 12. Portavasos 8. Guantera 3. Cuadro de instrumentos 13. Cenicero 9. Interruptor de intermitentes de 4.
  • Página 26 Instrumentos y controles HOLD . . . 26...
  • Página 27: Cuadro De Instrumentos

    Sección 1 Cuadro de instrumentos 2. Indicadores de direccional/ 3. Odómetro; /odómetro de Indicadores de luces viaje El cuadro de instrumentos que se intermitentes de advertencia El odómetro muestra la distan- muestra es típico. Su cuadro real de peligro cia que ha recorrido su vehículo. puede variar dependiendo de las Una flecha parapadeará...
  • Página 28 Instrumentos y controles 4. Odómetro de viaje- Botón de 5. Velocímetro 6. Medidor de temperatura de reinicio refrigerante del motor El velocímetro muestra la ve- Oprima el botón de reinicio del locidad del vehículo. Este medidor muestra la tem- odómetro de viaje para alter- peratura del refrigerante del La lectura se indicará...
  • Página 29: Indicador Y Luces De Advertencia

    Sección 1 Indicador y luces de 7. Medidor de combustible 8. Tacómetro advertencia El medidor de combustible El tacómetro muestra le ve- muestra la cantidad de com- locidad del motor en miles de Su vehículo tiene un número de bustible que hay en el tanque. revoluciones por minuto luces de advertencia (RPM).
  • Página 30 Instrumentos y controles lubricado. El aceite del motor puede estar bajo o podría tener otro problema. Llévelo a arreglar inmediatamente. Revise el aceite y agregue si es necesario. Consulte "Aceite del motor" en la sección 4 para obtener más infor- mación.
  • Página 31 Sección 1 Esta luz aparece cuando el nivel OBSERVACIÓN de líquido en el depósito es bajo o Si conduce mientras esta luz si hay algún otro problema con los está encendida podría dañar el frenos. vehículo. Esta luz también se enciende cuando ajusta el freno de estacio- Si la luz se enciende mientras namiento mientras la ignición está...
  • Página 32 Instrumentos y controles Verifique el nivel de líquido de • Los frenos no funcionan cor- OBSERVACIÓN frenos. rectamente. Conducir con el freno de esta- Consulte "Líquido de frenos y PRECAUCIÓN cionamiento puesto puede embrague" en la sección 4. provocar que el sistema de Conducir con la luz de adver- Agregue sólo el líquido suficiente frenos se recaliente y puede...
  • Página 33 Sección 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Conducir con cualquier luz de No mantener los frenos en advertencia del freno encendi- buena condición puede ocasio- da lo puede llevar a un acci- nar un choque dando por dente. Haga que revisen los resultado lesiones personales y frenos de inmediato si cualquier daños al vehículo o a otros luz de advertencia del freno...
  • Página 34 Instrumentos y controles El sistema electrónico del vehículo OBSERVACIÓN cambiará a un programa de Si sigue conduciendo su marcha de emergencia para que el vehículo con esta luz encendi- vehículo se pueda conducir da, después de un tiempo sus todavía. Sin embargo, lleve el controles de emisión no funcio- vehículo a servicio tan pronto narán tan bien, su economía...
  • Página 35 Sección 1 Entonces, a menos que el cinturón de seguridad del conductor esté abrochado, la luz del cinturón de seguridad parpadeará por 90 segundos o hasta que el conduc- tor abroche su cinturón. Si, después de 90 segundos, el cinturón de seguridad del conduc- –...
  • Página 36 Instrumentos y controles Lleve a revisar el vehículo de inmediato. Vea a su concesionario para que realice el servicio. PRECAUCIÓN Si la luz de bolsa de aire permanece encendida o se enciende mientras está conduciendo, puede existir un Luz de bolsa de aire (si está Luz de nivel de combustible problema en este sistema.
  • Página 37 Sección 1 – Indicador de luces de niebla (si Luz de puerta entreabierta Luz del sistema de seguridad está instalado) Esta luz se enciende si una puerta Esta luz parpadea cuando el siste- Esta luz se encenderá cuando se está entreabierta. ma antirrobo ha sido activado.
  • Página 38: Reloj Digital

    Instrumentos y controles Cuando cierra una puerta utilizan- Recuerde ajustar el reloj cada vez do el transmisor del sistema remo- que desconecta y reconecta la to de entrada sin llaves, se batería o reemplaza un fusible. encenderá la luz de seguridad, indicando que el sistema antirrobo está...
  • Página 39: Calefacción Y Sistema De Aire Acondicionado

    Sección 1 Luz - Controles Sistema de sonido Liberador del cofre Consulte "Luces" más adelante en Consulte "Sistema de sonido", Utilice la manija del liberador del esta sección para obtener más más adelante en esta sección, cofre, localizada en la parte inferi- información.
  • Página 40: Apertura De La Cajuela (Si Está Equipado)

    Instrumentos y controles Apertura de la cajuela (si LUCES Luces - Interruptor está equipado) principal PRECAUCIÓN Con esta opción puede abrir la Los controles principales de luz se cajuela desde el interior del localizan en la palanca de control Asegúrese de que todas las vehículo.
  • Página 41 Sección 1 Si gira el encendido hasta OBSERVACIÓN BLOQUEAR o ACC accesorio (accessory), los faros se apaga rán Para evitar que su batería se automáticamente. descargue, no deje las luces encendidas con el motor Si deja el interruptor de luz exterior apagado.
  • Página 42: Direccional

    Instrumentos y controles parpadear. Manténgala asi hasta Los parpadeos de los indicadores que complete su cambio de carril. de luz mas cortos que de costum- bre indican que la bombilla de la Una flecha en el indicador y en la direccional exterior puede estar pantalla de luces de advertencia quemada.
  • Página 43: Control De Luces Altas/Bajas

    Sección 1 Jale la palanca hacia atrás a la Puede encender y apagar las posición central para volver a las luces altas para hacerles señas a luces bajas. los otros conductores. Para hacerlo, jale la palanca hacia PRECAUCIÓN usted y luego suéltela. Siempre cambie los faros de luces altas a bajas cuando se aproximen vehículos o cuando...
  • Página 44: Luces De Niebla

    Instrumentos y controles Oprima el botón nuevamente para apagar esta característica. Para obtener información impor- tante sobre seguridad y manten- imiento, consulte "Direccional" anteriormente en esta sección. Luces de niebla (si está Intermitentes de equipado) advertencia de peligro Gire la banda hasta y luego El control de las intermitentes de suéltela para encender y apagar...
  • Página 45: Luz Del Techo

    Sección 1 Luz del techo Ahorrador de batería El interruptor de la luz del techo Si deja el interruptor de luz exterior tiene tres posiciones. Mueva el en la posición quita la interruptor hasta ACTIVO para llave y abre la puerta del conduc- encender la luz manualmente.
  • Página 46: Sistema De Cale- Facción Y De Aire Acondicionado

    Instrumentos y controles SISTEMA DE CALE- FACCIÓN Y DE AIRE ACONDICIONADO 1. Perilla de control de temperatura 2. Perilla de control del ventilador 3. Perilla de la modalidad de distribución de aire. 4. Botón del aire acondicionado (A/C). Consulte "AIRE ACONDICIONADO"...
  • Página 47 Sección 1 Desactivar Calefacción Descongelar Girar el selector de velocidad del Utilice C para dirigir la mayor p arte Utilice E para dirigir la corriente de ventilador todo hacia la izquierda de la corriente de aire a través de aire a través de las salidas del apaga el sistema.
  • Página 48 Instrumentos y controles Recirculación Utilizar la función de recirculación Compresor de A/C (Si está por un periodo de tiempo prolon- instalado) Oprima el botón de recirculación F gado puede provocar que las para que recircule el aire en su Oprima G para encender el ventanas se empañen.
  • Página 49: Salidas De Aire

    Sección 1 Puede notar algunas veces un OBSERVACIÓN goteo bajo el motor después de conducir con el aire acondicionado Usar su sistema de aire acondi- encendido. Esto es normal porque cionado subiendo colinas empi- su sistema de enfriamiento extrae nadas o en tránsito pesado la humedad del aire.
  • Página 50: Consejos Para Su Funcionamiento

    Instrumentos y controles Consejos para su • Para desempañar las venta- • El ventilador debe estar encen- nas en los días lluviosos o de dido para que funcione el com- funcionamiento mucha humedad, encienda el presor de aire acondicionado. • Mantenga la zona debajo de compresor de aire acondicio- •...
  • Página 51: Desempañador Del Medallón Trasero

    Sección 1 Desempañador del Asegúrese de apagar el desem- pañador cuando se haya limpiado medallón trasero (si está el cristal. equipado) OBSERVACIÓN PRECAUCIÓN No utilice el desempañador del Una visión poco clara del cristal trasero si existe alguna conductor puede provocar un de las siguientes condiciones: –...
  • Página 52: Acerca Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Instrumentos y controles Acerca del refrigerante SISTEMA DE SONIDO OBSERVACIÓN del aire acondicionado PRECAUCIÓN No utilice navajas ni objetos punzantes o cortantes por el OBSERVACIÓN La seguridad en el camino tiene lado interior del cristal trasero. la prioridad absoluta. Haga Utilice únicamente el refriger- No utilice li m piadores abrasivos funcionar el sistema de sonido...
  • Página 53: Sistema De Sonido Con Reproductor De Cd

    Sección 1 SISTEMA DE SONIDO PRECAUCIÓN OBSERVACIÓN CON REPRODUCTOR DE Cuando esté dentro de su Los sistemas de audio pueden CD (COMPATIBLE CON vehículo, deberá ser capaz de dañarse cuando se arranca el MP3/WMA) escuchar en todo momento las vehículo con un cable pasa Las siguientes páginas describen sirenas de los vehículos de corriente o una batería de...
  • Página 54: Control De Potencia/Volumen

    Instrumentos y controles Menú de sonido Utilice el botón F SOUND (Sonido) para acceder al menú de sonido. Cada vez que presiona el botón se mostrará una modalidad de sonido distinta en la pantalla. Presione el botón J cuando tenga el ajuste deseado.
  • Página 55 Sección 1 Control de bajos Control de agudos Control de rango medio El control de bajos, BASS, aumen- El control de agudos, TREB, El control de rango medio, MED, ta o disminuye el tono de los bajos. aumenta o disminuye el tono de aumenta o disminuye el tono de los agudos.
  • Página 56 Instrumentos y controles Control de balance Control de desvanecimiento Ajustes de ecualización Seleccione BAL para ajustar el Seleccione FAD para ajustar el Seleccione P.EQ para seleccionar sonido entre los altavoces dere- sonido entre los altavoces una de las configuraciones prea- cho e izquierdo.
  • Página 57: Controles De Radio

    Sección 1 Controles de radio 3. Presione el botón J en alguno Selección de banda de los siguientes programas: Presione el botón B BAND para Selección de fuente POP (música pop), ROCK seleccionar la banda AM o FM. Presione BAND B para detener la (rock), CTRY (música coun- Sintonización manual reproducción de un disco y cambi-...
  • Página 58 Instrumentos y controles Exploración de emisoras Presione brevemente el botón E SCAN/AST para entrar a la modal- idad de exploración. La radio encontrará la siguiente emisora y permanecerá allí durante unos segundos. A contin- uación irá a la siguiente emisora, hará...
  • Página 59: Preajuste De Emisoras

    Sección 1 PREAJUSTE DE EMISORAS La función Auto-guardado de la Para recuperar una emisora radio le permite guardar automáti- preajustada de una lista de Su sistema de sonido le permite camente las emisoras de radio con bandas mezcladas, haga lo guardar hasta 36 emisoras prea- la recepción más fuerte como las siguiente:...
  • Página 60 Instrumentos y controles Preajuste manual de emisoras Preajuste automático de 4. Cuando esta función está emisoras activa, la radio buscará Para guardar una emisora como automáticamente la banda y un preajuste, haga lo siguiente: Esta función le permite guardar las guardará...
  • Página 61: Reproductor Cd/Mp3/Wma

    Sección 1 Reproductor CD/MP3/ daños o intente con un CD del que Carga de un disco esté seguro que funciona Los discos pueden cargarse con la correctamente. radio encendida o apagada y con Los discos de tamaño normal No coloque etiquetas en los la ignición abierta o cerrada.
  • Página 62 Instrumentos y controles Selección de fuente Presione BAND B para detener la reproducción de un disco y cambi- ar a la radio. Presione CD/AUX D para cambiar de radio a disco compacto. Presione CD/AUX D nuevamente para detener la reproducción del disco y cambiar al dispositivo auxiliar (si está...
  • Página 63: Reproducción De Cds Con Formato Mp3 O Wma

    Sección 1 Exploración Reproducción aleatoria REPRODUCCIÓN DE CDS CON FORMATO MP3 O WMA Presione el botón J bajo INT en la Presione el botón J bajo RDM pantalla para muestrear los prim- para reproducir aleatoriamente las Si quema sus propios discos MP3 eros segundos de cada p ista en un pistas en vez de en secuencia.
  • Página 64 Instrumentos y controles El título de la canción, el nom- El reproductor puede soportar Directorio o carpeta vacíos bre del artista y el nombre del hasta 8 carpetas de profundidad, Si el directorio raíz o una carpeta álbum estarán disponibles pero si reduce la profundidad de está...
  • Página 65 Sección 1 Orden de reproducción Sistema de archivos y Reproducción de un archivo de asignación de nombres audio MP3/WMA Las pistas se reproducirán en el siguiente orden: El título de la canción que se Con la ignición abierta, inserte muestra en pantalla se toma de la parcialmente el disco en la ranura, •...
  • Página 66 Instrumentos y controles Selección de una carpeta Presione la flecha derecha o izquierda H SEEK (Buscar) para desplazarse a la carpeta siguiente o anterior. Cuando el CD contenga sola- mente archivos de audio comprim- ido sin carpetas, todos los archivos se localizarán en la carpeta raíz.
  • Página 67 Sección 1 Búsqueda Función de repetición Información MP3/WMA Para avanzar al inicio de la sigu- Presione DIR K repetidamente Presione INFO/DISP G para ver iente pista, o volver a reproducir la para cambiar entre las siguientes información adicional de texto pista anterior, presione la flecha modalidades de reproducción: relacionada con la canción MP3/...
  • Página 68: Dispositivo De Audio Portátil

    Instrumentos y controles Dispositivo de audio ERROR DE DISCO Un error de disco podría ocurrir también en cualquiera de las sigu- portátil Si se muestra CHECK CD ientes condiciones: (Revisar CD) y/o se expulsa el Su sistema de audio tiene una disco, significa que hay un error.
  • Página 69: Controles De Audio En El Volante De La Dirección

    Sección 1 Para usar esta opción, haga lo Presione CD/AUX D para cambiar siguiente: del dispositivo de audio portátil a disco compacto. 1. Conecte el cable con un conector de 3.5 mm desde el Presione BAND B para detener la dispositivo de audio portátil a reproducción del dispositivo de la entrada auxiliar M ubicada...
  • Página 70: Antena

    Instrumentos y controles ANTENA Control de volumen OBSERVACIÓN Presione hacia arriba o abajo en el La antena está integrada a la No utilice navajas ni objetos interruptor VOLUME (volumen) ventanilla trasera con las líneas punzantes o cortantes por el para aumentar o disminuir el volu- del desempañador.
  • Página 71: Controles Montados En El Volante/Columna

    Sección 1 CONTROLES MONTADOS EN EL VOLANTE/COLUMNA Encontrará los siguientes controles montados en el volante o columna de dirección. Palanca de control de – luces exteriores Utilice esta palanca A para contro- lar las siguientes características: • Faros y otras luces exteriores •...
  • Página 72: Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas

    Instrumentos y controles Limpiaparabrisas/ PRECAUCIÓN lavaparabrisas No ajuste la posición del volan- Utilice esta palanca C para contro- te de dirección mientras el lar las siguientes características: vehículo esté en movimiento. Si ajusta el volante mientras • Limpiaparabrisas conduce podría perder el •...
  • Página 73: Controles De Audio En El Volante De La Dirección

    Sección 1 Controles de audio en el Limpiaparabrisas volante de la dirección Para controlar los limpiaparabri- (si está equipado) sas, empuje la palanca larga al lado de la columna de dirección Su vehículo podría estar equipado hacia arriba o hacia abajo. opcionalmente con controles de audio montados en el volante F.
  • Página 74: Lavaparabrisas

    Instrumentos y controles El encendido del motor tiene que OBSERVACIÓN estar activo para que esta La operación de los limpiadores característica funcione. en un cristal seco puede rayar Para rociar líquido limpiador en el el cristal o desgastar premat- parabrisas y activar los limpia- uramente las hojas de los limpi- parabrisas jale la palanca hacia aparabrisas.
  • Página 75: Espejos

    Sección 1 ESPEJOS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Espejos exteriores Conducir sin líquido limpiador Mantenga siempre sus espejos puede ser peligroso. Revise el apropiadamente ajustados y Ajuste los espejos exteriores de nivel de líquido con frecuencia utilícelos mientras conduce modo que pueda ver el costado de para asegurarse de que está...
  • Página 76 Instrumentos y controles Seleccione el espejo izquierdo o derecho moviendo el interruptor a la izquierda o derecha. Para ajustar el espejo, empuje el control en la dirección en la que desea que se mueva el espejo. Espejos manuales Espejos eléctricos (si está equipado) Use los controles en las puertas para ajustar los espejos laterales.
  • Página 77: Espejo Interior Día/Noche

    Sección 1 PRECAUCIÓN No opere el vehículo con los espejos plegados. Una visión poco clara del conductor puede provocar un accidente, dando por resultado lesiones personales y daños en – su vehículo y en otros bienes. Espejo interior día/noche Espejos plegables Para plegar los espejos hacia (si está...
  • Página 78: Espejo De Vanidad

    Instrumentos y controles Espejo de vanidad VENTANAS PRECAUCIÓN Hay un espejo de vanidad ubicado Su visión en el espejo puede PRECAUCIÓN en la visera. perder algo de claridad cuando Dejar a los niños pequeños se ajusta a visión nocturna. solos dentro de un vehículo Tenga cuidado al utilizar su cerrado es peligroso.
  • Página 79: Ventanas Manuales

    Sección 1 PRECAUCIÓN Mantenga todas las partes del cuerpo en el interior del vehícu- lo. Las partes del cuerpo fuera del vehículo pueden ser golpeadas por objetos en trán- sito. – Algunos objetos pueden quedar atrapados en las venta- Ventanas manuales Ventanillas eléctricas (si nas.
  • Página 80 Instrumentos y controles Los cristales de las ventanillas PRECAUCIÓN traseras no se abren completa- mente. Los niños pueden operar las ventanillas eléctricas y quedar Para subir el cristal, jale hacia arri- atrapados en las mismas. ba en el frente del interruptor. Pueden ocurrir lesiones graves Suelte el interruptor cuando el cris- e incluso la muerte.
  • Página 81: Puertas

    Sección 1 PUERTAS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Si los seguros de las puertas No deje niños en el vehículo están abiertos, la posibilidad con la llave del encendido Las puertas sin seguro pueden de salir expulsado del puesta. Pueden hacer que ser peligrosas vehículo en caso de una funcionen las ventanas y otros...
  • Página 82: Seguros Manuales De Puertas

    Instrumentos y controles OBSERVACIÓN Cierre los seguros de todas las puertas y lleve consigo su llave cuando deje el vehículo desatendido. OBSERVACIÓN En caso de que haya ruido Seguros manuales de Desde el interior, utilice el cierre cuando abre o cierra las puer- manual para abrir o cerrar los puertas tas, o mientras conduce, apli-...
  • Página 83: Sistema Central De Seguros

    Sección 1 Sistema central de Los seguros se localizan en el borde de cada puerta trasera. seguros (si está equipado) La puerta debe estar abierta para acceder a la palanca de activación Si su vehículo está equipado con del mecanismo de protección. un sistema central de seguros, Mueva la palanca en cada puerta podría abrir o cerrar los seguros...
  • Página 84: Área De Cajuela

    Instrumentos y controles n ÁREA DE CAJUELA Liberador de la cajuela PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que sus manos y todas las partes de su cuerpo, Puede ser muy peligroso Asegúrese de que la tapa de la así como de las otras personas, conducir con la cajuela abierta.
  • Página 85: Llanta De Refacción, Gato Y Herramientas

    Sección 1 Llanta de refacción, gato y herramientas El gato y la llanta de refacción se encuentran en la cajuela/área de carga de su vehículo. Consulte la Sección 5 para más información sobre el cambio de llantas y la lla ta de refacción.
  • Página 86: Cielo Y Techo

    Instrumentos y controles Espejo de vanidad Hay un espejo de vanidad ubicado en la visera. n CIELO Y TECHO Manijas de ayuda Su vehículo cuenta con manija s de Visores ayuda sobre la puerta del pasajero delantero y las puertas traseras. Para bloquear el reflejo, jale hacia abajo el visor o hacia el costado.
  • Página 87: Almacenamiento

    Sección 1 PRECAUCIÓN En caso de una colisión o un paro repentino, la guantera abierta podría provocar lesiones personales o daños a su vehículo. No maneje con la guantera – abierta. n ALMACENAMIENTO Portavasos Su vehículo está equipado con un Guantera portavasos en el tablero de instru- mentos.
  • Página 88: Sujetador De Gafas Para El Sol

    Instrumentos y controles Sujetador de gafas para n CENICERO Y Para usar el encendedor de cigar- rillos, empújelo y espere a que el sol (si está equipado) ENCENDEDOR salga. Hay un compartimiento arriba de Para abrir el cenicero frontal, jale La ignición debe estar en ON o la puerta del conductor para guar- el cenicero hacia usted.
  • Página 89 Sección 1 PRECAUCIÓN OBSERVACIÓN PRECAUCIÓN El barril de un encendedor en No sostenga el encendedor en No ponga ninguna otra cosa funcionamiento puede estar su mano mientras se está distinta de un cigarrillo en el extremadamente caliente. calentando. Si lo hace, podría elemento calefactor del Puede provocar lesiones dañar el elemento calefactor y...
  • Página 90 . . . 90...
  • Página 91 Sección 2: Asientos y sistemas de sujeción –– Control de asientos ..........92 Cinturones de seguridad .........97 Control de asientos delanteros......92 Cinturón de seguridad de tres puntos ....100 Reposacabezas..........94 Reemplazo de cinturones de seguridad..105 Respaldos plegables en los asientos traseros .95 Uso del cinturón de seguridad durante el embrazo ............105 Luz de aviso de cinturón de seguridad...106...
  • Página 92: Asientos Y Sujeciones

    Asientos y sujeciones PRECAUCIÓN No ajuste el asiento del conduc- tor cuando el vehículo esté en movimiento. El asiento podría sacudirse con fuerza y provoc ar la pérdida de control. Podría producirse una colisión, provocando lesiones person- ales o daño a su vehículo o a n CONTROL DE Control manual para recli n ar los los bienes de terceros.
  • Página 93 Sección 2 PRECAUCIÓN No ajuste el asiento del conduc- tor cuando el vehículo esté en movimiento. El asiento podría sacudirse con fuerza y provocar la pérdida de control. Podría producirse una colisión, – provocando lesiones person- ales o daño a su vehículo o a Control manual de soporte Ajuste de altura del asiento del los bienes de terceros.
  • Página 94: Reposacabezas

    Asientos y sujeciones Reposacabezas Las cabeceras pueden quitarse para su mantenimiento. Vuelva a PRECAUCIÓN colocar la cabecera antes de manejar. Si no está instalada una Para quitar una cabecera, jálela cabecera en el respaldo del hacia arriba tanto como pueda, asiento, no está...
  • Página 95: Respaldos Plegables En Los Asientos Traseros

    Sección 2 Respaldos plegables en PRECAUCIÓN los asientos traseros No permita que los pasajeros Los respaldos pueden plegarse se sienten sobre los respaldos hacia abajo para tener mayor plegados mientras el vehículo espacio de carga. Los respaldo está en movimiento. pueden plegarse de manera indi- El equipaje y los pasajeros que vidual.
  • Página 96 Asientos y sujeciones 4. Empuje la parte superior del PRECAUCIÓN respaldo hasta que se trabe. Asegúrese de que el asiento Asegúrese de que el respaldo quede sujeto en su posición. del asiento, cuando sea regre- sado a su posición original, 5.
  • Página 97: Cinturones De Seguridad

    Sección 2 Asegúrese que los niños que son PRECAUCIÓN demasiado pequeños para sujetarse con el sistema de cintur- Siempre use su cinturón de ones de seguridad, viajen en un seguridad. Asegúrese de que asiento de seguridad adecuado está ajustado adecuadamente para niños.
  • Página 98 Asientos y sujeciones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si un objeto rígido o rompible El uso incorrecto del cinturón de La parte del regazo del cinturón seguridad puede ocasionar está entre el cinturón de segu- debe usarse abajo y ajustada a graves daños. ridad y un ocupante, como un las caderas, tocando apenas los bolígrafo o anteojos en el bolsil-...
  • Página 99 Sección 2 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN OBSERVACIÓN El uso no apropiado de un Es peligroso operar el vehículo Si es necesario reemplazar el cinturón de seguridad puede con los cinturones de seguridad cinturón de seguridad, se producir lesiones graves. No u otras partes dañados. recomienda que se cambie el modifique el cinturón de segu- mecanismo completo del...
  • Página 100: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sujeciones Cinturón de seguridad de tres puntos El cinturón de seguridad de tres puntos debe usarse apropiada- mente, como se describe a contin- uación. Para ajustar el cinturón: 1. Ajuste el asiento y siéntese derecho. 4. Empuje la placa de cerradura Para desabrochar el cinturón: 2.
  • Página 101 Sección 2 PRECAUCIÓN Podría sufrir lesiones graves si el cinturón está abrochado en el lugar equivocado. Siempre abroche su cinturón en la hebil- la mas cercana. – El cinturón de seguridad se bloquea si hay u na parada súbita o El cinturón de seguridad de tres El cinturón del hombro debe un choque, o si jala demasiado...
  • Página 102: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos Desmontable

    Asientos y sujeciones CINTURÓN DE SEGURIDAD DE PRECAUCIÓN TRES PUNTOS DESMONTABLE Un ajuste inapropiado de la Su vehículo está equipado con un altura del cinturón de seguridad cinturón de seguridad de tres reducirá la efectividad del puntos desmontable. mismo en un choque. El sistema del cinturón de segu- ridad trasero central incluye un PRECAUCIÓN...
  • Página 103 Sección 2 Cuando el respaldo del asiento Para mayor información sobre trasero está en posición vertical, cómo usar cinturones de segu- mantenga el cinturón de seguridad ridad de tres puntos, vea "Cinturón central asegurado a la hebilla con de seguridad de tres puntos" al la cerradura.
  • Página 104 Asientos y sujeciones Después de regresar el respaldo PRECAUCIÓN del asiento trasero a la posición vertical, haga lo siguiente: Un cinturón de seguridad torci- do o que no está apropiada- 1. Empuje la placa A al extremo mente cerrado o en la de la correa del cinturón de trayectoria incorrecta, no seguridad dentro de la hebilla...
  • Página 105: Reemplazo De Cinturones De Seguridad

    Sección 2 Reemplazo de Una mujer embarazada debe usar el cinturón de regazo-hombro, y la cinturones de seguridad porción del regazo debe usarse lo Si ha estado en una colisión donde más bajo posible, durante todo el los cinturones se hayan tensado, o embarazo.
  • Página 106: Luz De Aviso De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sujeciones n RESTRICCIONES Si, después de 90 segundos, el cinturón de seguridad del conduc- COMPLEMENTARIAS tor no está abrochado, la luz ya no parpadeará y permanecerá ilumi- PRECAUCIÓN nada para avisarle que abroche Un choque podría dañar los sus cinturones de seguridad.
  • Página 107: Pretensores De Cinturón De Seguridad

    Sección 2 entemente del uso del cinturón de PRECAUCIÓN seguridad. Los pretensores no están diseñados Para evitar daños o activación para activarse en volcaduras, o en involuntaria de los pretensores, choques laterales o a baja asegúrese que la batería esté velocidad.
  • Página 108: Sistema De Guardas De Seguridad Inflable

    Asientos y sujeciones Si la luz de la bolsa de aire no PRECAUCIÓN parpadea cuando se enciende el motor, o si permanece encendida Tanto el sistema de sujección de por más de diez segundos o se los cinturones de seguridad como el sistema de sujección de las enciende o parpadea mientras bolsas de aire están diseñados...
  • Página 109 Sección 2 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Un niño que viaje en un asiento Las bolsas de aire están Si está demasiado cerca de de seguridad para niños que ve diseñadas para utilizarse junto una bolsa de aire que se está hacia atrás podría sufrir con los cinturones de segu- inflando, ésta puede dañarlo lesiones graves o incluso la...
  • Página 110 Asientos y sujeciones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Las bolsas de aire frontales no No adhiera nada al área donde Cuando se infla una bolsa de están diseñadas para inflarse se inflan las bolsas. aire, deja un polvo residual en completamente durante el aire que puede causar prob- Si un objeto está...
  • Página 111 Sección 2 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La bolsa de aire solo se infla No conduzca el vehículo una vez. Se debe cambiar después de que se haya despl- depués de un choque. Solo egado una o más bolsas de personal técnico calificado aire.
  • Página 112: Asientos De Seguridad Para Niños

    Asientos y sujeciones Vea a su concesionario para que PRECAUCIÓN realice el servicio. Los niños que son muy Vea "Indicador y luces de adver- pequeños siempre deben viajar tencia" en la Sección 1 para más asegurados en asientos de información acerca de la luz de la seguridad para niños.
  • Página 113 Sección 2 Asegúrese que los niños que son PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN menores de seis años o que son Un niño que no esté asegurado demasiado pequeños para Hay disponible una amplia en el asiento de seguridad para sujetarse bien con el sistema de gama, tamaños y configura- niños puede ser lanzado por el cinturones de seguridad, viajen en...
  • Página 114 Asientos y sujeciones PRECAUCIÓN Nunca lleve un bebé en sus brazos cuando viaje en un vehículo. En un accidente el bebé será tan pesado que no lo podrá sostener. Por ejemplo en un accidente a sólo 40 km/h un bebé de 5.5 kg se convertirá de repente en una fuerza de 110 kg en sus brazos.
  • Página 115 Sección 2 Estos asientos de seguridad utili- zan el cinturón de seguridad de su PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN vehículo, pero el niño también se Los niños recién nacidos La estructura corporal de un niño puede asegurar dentro del asiento pequeño es diferente a la de un necesitan respaldo completo, de seguridad para niños, para adulto o de un niño grande, para...
  • Página 116 Asientos y sujeciones Las estadísticas de accidentes Los niños que sobrepasen el muestran que los niños están más tamaño del sistema de asiento de seguros si están sujetos en el seguridad para niños se deben asiento trasero. sentar en el asiento trasero, aseg- urados con un sistema de cinturón de seguridad adecuado.
  • Página 117 Sección 2 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si un asiento de seguridad para Los anclajes de los asientos de niños no está conectado a sus seguridad para niños solo están puntos de anclaje, el asiento de diseñados para que se utilicen seguridad para niños no podrá para el propósito que están proteger el niño sentado allí.
  • Página 118 Asientos y sujeciones Si ha sufrido un choque severo es posible que se haya dañado el sistema de anclaje. Puede ser necesario arreglar o cambiar algu- nas partes. Haga revisar el siste- ma de anclajes después de un choque. Para asegurar un asiento de segu- 2.
  • Página 119 Sección 3 - Instrucciones para arranque y funcionamiento –– – Periodo para asentar el vehículo nuevo..120 Instrucciones de arranque......133 Precauciones al conducir ......120 Arranque del motor.........134 Antes de ingresar al vehículo ......121 Problemas de arranque del motor....135 Antes de conducir...........121 Transmisión ............136 Durante la conducción........122 Transmisión automática ........136...
  • Página 120: Instrucciones Para Arranque Y Funcionamiento

    Instrucciones para arranque y funcionamiento n PERIODO PARA n PRECAUCIONES AL OBSERVACIÓN (Continúa) ASENTAR EL VEHÍCULO CONDUCIR • Evite hacer paradas bruscas NUEVO Para información de seguridad excepto en las emergencias. importante, vea la sección titulada • Evite arrancar abruptamente, OBSERVACIÓN "Precauciones de seguridad acelerar de repente y con-...
  • Página 121: Antes De Ingresar Al Vehículo

    Sección 3 Antes de ingresar al Antes de conducir • Busque fugas debajo del vehículo. vehículo PRECAUCIÓN • Verifique que el nivel de aceite PRECAUCIÓN del motor del vehículo y otros Los objetos sueltos sobre el niveles de fluido. Vea la sec- tablero de control o repisa de la Asegúrese de que todas las ción 4.
  • Página 122: Durante La Conducción

    Instrucciones para arranque y funcionamiento Durante la conducción • Ajuste el asiento del conductor • Al realizar la ignición, revise el a una posición cómoda. funcionamiento de los indica- Se requiere siempre total concen- dores de su vehículo y luces de •...
  • Página 123: Advertencias De Escape

    Sección 3 Advertencias de escape n LLAVES • Evite buscar cambio al aproxi- marse a los peajes. Para información de seguridad PRECAUCIÓN • Evite contestar o hacer llama- importante, vea la sección titulada das desde su teléfono celular. "Precauciones de seguridad No deje niños en el vehículo con importantes".
  • Página 124: Robo - Sistemas Antirrobo

    Instrucciones para arranque y funcionamiento n ROBO - SISTEMAS OBSERVACIÓN ANTIRROBO Cierre los seguros de todas las puertas y lleve consigo su llave Inmovilizador cuando deje el vehículo Su vehículo cuenta con un sistema desatendido. de inmovilización. El vehículo viene con dos llaves de La llave de ignición tiene un tran- doble lado iguales.
  • Página 125: Contenido Del Sistemas Antirrobo

    Sección 3 Contenido del sistemas Para evitar el robo del vehículo, el Activación del sistema sistema no permitirá el funciona- antirrobo (si está Para activar el sistema: miento del arranque y los circuitos equipado) 1. Cierre las ventanas. de combustible si se usa una llave Se debe usar el transmisor remoto incorrecta o dañada para intentar 2.
  • Página 126 Instrucciones para arranque y funcionamiento 5. Cierre todas las puertas 6. Asegure el vehículo con el PRECAUCIÓN (incluyendo la de la cajuela y sistema remoto de entrada sin Dejar a los niños pequeños, del cofre). llave. adultos mayores que no Nota: Todas las puertas se aseg- pueden valerse por sí...
  • Página 127: Entrada Sin Llave Remota

    Sección 3 n ENTRADA SIN LLAVE Advertencia de alarma Desactivación del sistema REMOTA (SI ESTÁ Si el sistema antirrobo está arma- Presione el botón asegurar en el do, la alarma se activará cada vez transmisor remoto de entrada sin EQUIPADO) que se abra una puerta, la cajuela llave.
  • Página 128: Operación

    Instrucciones para arranque y funcionamiento Nota: PRECAUCIÓN Si una puerta, la cajuela o el No asegure el vehículo utilizan- cofre no están abiertos o la do el transmisor remoto de ignición no se gira hasta ON entrada sin llave si alguien se (encendido) dentro de 30 queda dentro del vehículo.
  • Página 129: Alcance Del Transmisor

    Sección 3 Alcance del transmisor • Puede ser que está demasiado lejos del vehículo. Corrija su El alcance de su transmisor debe distancia. Es posible que tenga ser de aproximadamente 6 que pararse más cerca del metros. Algunas veces se puede vehículo bajo la lluvia o neva- notar una disminución del alcance.
  • Página 130 Instrucciones para arranque y funcionamiento 3. Retire la batería y cámbiela OBSERVACIÓN por una nueva, asegurándose Al cambiar la batería, tenga que el lado (+) positivo de la cuidado de no tocar ningún batería quede hacia arriba. circuito. La estática corporal 4.
  • Página 131: Transmisores Compatibles

    Sección 3 Transmisores OBSERVACIÓN compatibles Para mantener el funciona- Es posible que necesite hacer miento adecuado del transmi- compatibles los transmisore si sor, evite dejarlo caer. No pierde o cambia un transmisor. coloque objetos pesados sobre Incluso si cambia un solo transmi- el transmisor y manténgalo sor, se deben acoplar todos los alejado del agua y la luz directa...
  • Página 132 Instrucciones para arranque y funcionamiento Con la llave en interruptor de gire la llave con la otra mano. 3. ON (encendido) : El interrup- ignición, se puede cambiar el inter- tor regresa a esta posición 2. ACC (Accesorio): En esta ruptor hasta cuatro posiciones: después de arrancar el motor posición, se pueden manejar...
  • Página 133: Instrucciones De Arranque

    Sección 3 n INSTRUCCIONES DE 4. ARRANCAR : Arranca el PRECAUCIÓN motor. Cuando arranque el ARRANQUE motor, suelte la llave. El inter- No gire la llave hasta ASEG- ruptor de ignicón regresará a URAR mientras conduce. El OBSERVACIÓN ON (encendido). conductor puede perder el El motor está...
  • Página 134: Arranque Del Motor

    Instrucciones para arranque y funcionamiento Arranque del motor OBSERVACIÓN Sostener la llave en la Posición de arranque durante más de 15 segundos continuos puede dañar el arranque del motor. Espere 10 segundos entre cada cambio para evitar dañarlo. 2. Vehículos con transmisión Vehículos con transmisión automática: manual:...
  • Página 135: Problemas De Arranque Del Motor

    Sección 3 Problemas de arranque 3. Gire la llave de ignición hasta Inundación del motor ARRANCAR. No presione el del motor Si el motor está inundado, acelerador. Suelte la llave presione el acelerador completa- Falla de arranque cuando arranque el motor. mente hasta el piso sin soltarlo, Si el motor no arranca de inmedia- 4.
  • Página 136: Transmisión

    Instrucciones para arranque y funcionamiento n TRANSMISIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Transmisión automática No realice el cambio de P No cambie a P Park (estacio- (Estacionamiento) o N (Neutro) namiento) o a R Reverse (si está equipado) con el motor en marcha. (Reversa) mientras el vehículo se esté...
  • Página 137 Sección 3 presionar el botón de liberación P (estacionamiento) para hacer el cambio. Hacer esto bloquea las ruedas • delanteras. Utilice esta posición para estacionar el vehículo y para Esta flecha indica que no es arrancar el motor. necesario aplicar el freno o presionar el botón de liberación PRECAUCIÓN para hacer el cambio.
  • Página 138 Instrucciones para arranque y funcionamiento Consulte "Sistema de control de N (neutral) bloqueo de cambios" más adelan- En esta posición, el motor no se te en esta sección para obtener engancha con las ruedas. más información. Utilice N (Neutro) al remolcar el Esta es la única posición en que vehículo.
  • Página 139: Modo Sostenido

    Sección 3 2 (Segunda) Presiónelo de nuevo para regresar al funcionamiento de transmisión Esta posición le permite a la trans- automática normal. misión cambiar de 1 (Primera) a 2 (Segunda). Al activar el modo sostenido con la transmisión en D (Sobre marcha La transmisión no pasará...
  • Página 140: Sistema De Control De Bloqueo De Cambios

    Instrucciones para arranque y funcionamiento SISTEMA DE CONTROL DE MANEJO DE EMERGENCIA DE BLOQUEO DE CAMBIOS LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Su vehículo tiene un sistema de bloqueo de los cambios de la Si se detecta un problema en la transmisión automática. Con la transmisión automática, se enced- ignición en on (encendida), debe erá...
  • Página 141: Transmisión Manual

    Sección 3 Utilice la posición de Neutro para arrancar o en marcha sin desplazamiento. PRECAUCIÓN No se salte los cambios, al disminuir el cambio, porque podría perder el control de – vehículo. Tanto otras personas como usted podrían sufrir Transmisión manual Recorrido sin enganche del lesiones.
  • Página 142: Estacionar El Vehículo

    Instrucciones para arranque y funcionamiento n ESTACIONAR EL Transmisión automática Consejo para estacionar en invierno VEHÍCULO Cambie la transmisión a P (Esta- cionamiento). Bajo condiciones de clima frío, el OBSERVACIÓN freno de estacionamiento se Aplique firmemente el freno de puede congelar en la posición estacionamiento.
  • Página 143: Tracción

    Sección 3 n TRACCIÓN n FRENOS PRECAUCIÓN Hay tres sistemas que controlan el Su vehículo tiene un sistema de En caso de que fallara un siste- vehículo: volante de conducción, frenos con circuitos dobles con ma de frenos, aún se puede frenos y acelerador.
  • Página 144: Frenado En Emergencias

    Instrucciones para arranque y funcionamiento FRENADO EN EMERGENCIAS Si su vehículo no está equipado PRECAUCIÓN con frenos antibloqueo y se Algunas veces, casi todos los Después de un lavado o de encuentrara en una situación que conductores se involucran en situ- conducir en charcos, los frenos requiera un frenado fuerte, aciones que requieres frenado...
  • Página 145: Desplazamiento Del Pedal De Freno

    Sección 3 Desplazamiento del Sistema de frenos pedal de freno antibloqueo (si está equipado) Comuníquese con su concesion- ario si el pedal de freno no regresa El sitema de frenos antibloqueo a la altura normal o si hay un in cre- ayuda a mantener la estabilidad mento en el recorrido del pedal.
  • Página 146: Freno De Estacionamiento

    Instrucciones para arranque y funcionamiento Para liberar el freno de estaciona- OBSERVACIÓN miento, sostenga abajo el pedal El sistema de frenos antiblo- del freno normal con su pie dere- queo no cambia el tiempo que cho. Tire hacia arriba la palanca es necesario para aplicar los del freno de estacionamiento frenos y no siempre disminuye...
  • Página 147: Recorrido De La Palanca Del Freno De Estacionamiento

    Sección 3 Recorrido de la palanca n SUSPENSIÓN PRECAUCIÓN del freno de El sistema de suspensión en su No utilice el freno de estaciona- estacionamiento vehículo está diseñado para miento mientras el vehículo está mantener el nivel del vehículo y El freno de estacionamiento debe en movimiento o como un substi- suministrar un desplazamiento...
  • Página 148: Carga Del Vehículo

    Instrucciones para arranque y funcionamiento n CARGA DEL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN VEHÍCULO Si intenta llevar algo sobre su Los componentes de su vehícu- vehículo que sea más grande o lo están diseñados para propor- PRECAUCIÓN ancho que el portaequipajes, cionarle un servicio Las cosas que pone dentro de como paneles, madera aglom- satisfactorio si el mismo no se...
  • Página 149 –– –– Sección 4: Servicio y mantenimiento Parámetros de mantenimiento ......150 Números de identificación......189 Combustible............150 Número de identificación del vehículo....189 Convertidor catalítico ........152 Número de identificación del motor....189 Liberador de la puerta de combustible ...153 Filtro de aire acondicionado......190 Llenado del tanque.........153 Fusibles y cortacircuitos .......191 Liberador del cofre .........155 Cambio de bombillas ........197...
  • Página 150: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento n PARÁMETROS DE PRECAUCIÓN MANTENIMIENTO Asegúrese de desechar los Los intervalos de materiales según las regula- mantenimiento requeridos ciones de protección ambiental varían considerablemente para proteger el medio ambi- dependiendo del clima, ente y su salud. ubicación geográfica, terreno y Algunas partes no se pueden condiciones de manejo.
  • Página 151 Sección 4 Nota: Se debe usar un combustible de OBSERVACIÓN alta calidad que cumpla con el El tanque de combustible tiene Utilice solo combustible limpio. mínimo recomendado de nivel de un cuello angosto de llenado de El combustible contaminado octanaje. combustible y solo la boquilla puede reducir la vida útil del de la bomba de combustible sin...
  • Página 152: Convertidor Catalítico

    Servicio y mantenimiento Si se presenta cualquiera de las OBSERVACIÓN condiciones existentes, debe Si tiene problemas para arran- comunicarse con su concesionario car el motor y continúa para servicio técnico tan pronto intentando darle arranque con como sea posible: el acelerador presionado, se •...
  • Página 153: Liberador De La Puerta De Combustible

    Sección 4 OBSERVACIÓN No seguir estas instrucciones puede dañar el motor o siste- mas de combustible o de emisiones: • Evite arranques consecutivos en frío. – • Al intentar arrancar el vehículo, no sostenga la llave Liberador de la puerta de Llenado del tanque en la posición ARRANCAR combustible...
  • Página 154 Servicio y mantenimiento • Al colocar de nuevo el tapón, PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN continue girándola contra sen- tido horario hasta que escuche El vapor es altamente inflam- Si abre rápidamente la tapa un clic. able. Mantenga el combustible cuando la presión dentro del alejado de chispas, llamas y tanque es alta, puede quedar •...
  • Página 155: Liberador Del Cofre

    Sección 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Nunca llene un contenedor de Para permitir que haya suficiente combustible portátil dentro de espacio para la expansión del combustible en el tanque (causa- su vehículo. da por el calor del motor), llene el • Llénelo de gasolina única- tanque sólo hasta que la boquilla mente en contenedores apro- se la bomba se apague automati-...
  • Página 156 Servicio y mantenimiento 2. Presione luego la palanca del 3. Desenganche la barra de Para cerrar el cofre: cerrojo secundario hasta el soporte del cofre desde el 1. Mientras sostiene el cofre lado izquierdo localizado al gancho sujetador. para evitar que caiga, retire la frente del vehículo y levante el 4.
  • Página 157 Sección 4 2. Asegúrese que las manos y PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN otras partes del cuerpo, así como a las otras personas, Tire del extremo frontal del El ventilador eléctrico de refrig- estén completamente aleja- cofre para verificar que esté eración del motor puede arran- dos del compartimento del asegurado firmemente antes car incluso si el motor no está...
  • Página 158: Compartimiento Del Motor

    Servicio y mantenimiento n COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Motor 1.6 DOHC Al abrir el cofre, se verá: 1. Depurador de aire 2. Tapón del depósito del aceite del motor 3. Freno/Depósito de líquido de embrague 4. Depósito de refrigerante del motor 5.
  • Página 159: Aceite Del Motor

    Sección 4 Aceite del motor Se debe mantener el aceite del El mejor momento para la revisión motor en niveles correctos para del nivel de aceite del motor es PRECAUCIÓN ayudar a asegurar la lubricación cuando el aceite está caliente: adecuada el motor del vehículo.
  • Página 160 Servicio y mantenimiento OBSERVACIÓN No agregue demasiado aceite. Si su motor tiene tanto aceite que el nivel supera la máxima marca que indica el nivel adec- uado de funcionamiento, se puede dañar el motor. 3. Retire el indicardor del nivel El nivel debe estar entre las de aceite y límpielo.
  • Página 161 Sección 4 GASOLINE 10W-30 ENGINES – Seleccionar la calidad 5W-30 apropiada del aceite – OBSERVACIÓN °F La utilización de aceite de – °C motor no autorizado o de mala calidad podría dañar el motor. – Asegúrese que el aceite que use Escoger el aceite con la Al escoger un aceite, tenga en tenga la clasificación API SM...
  • Página 162 Servicio y mantenimiento No cambie a una viscosidad difer- Aditivos para el aceite de motor Intervalos de cambio del aceite ente en caso de que se presente de motor No sería el uso de aditivos adicion- un breve cambio de temperatura. ales en su motor si utiliza el aceite PRECAUCIÓN con la calidad recomendada y lo...
  • Página 163: Refrigerante Del Motor

    Sección 4 Refrigerante del motor Condiciones severas de uso PRECAUCIÓN incluyen , pero no se limitan a: PRECAUCIÓN Asegúrese de desechar los • frecuentes arranques en frío materiales según las regula- Si su motor se recalienta, vea • conducción frecuente cuando ciones de protección ambiental "Sobrecalentamiento del la t emperatura exterior per-...
  • Página 164 Servicio y mantenimiento El sistema de enfiramiento de su PRECAUCIÓN vehículo está diseñado para usar refrigerante DEX-COOL Agregar sólo agua potable o un líquido que no sea el refriger- Mezclado correctamente, el refrig- ante recomendado puede ser erante de su vehículo protege peligroso.
  • Página 165 Sección 4 No es necesario añadir refriger- OBSERVACIÓN PRECAUCIÓN ante mas frecuentemente de lo No sustituya ningún líquido por Nunca abra la tapa cuando el recomendado. Si tiene que añadir la mezcla apropiada de refriger- motor y el sistema de enfri- refrigerante con frecuencia, esto ante.
  • Página 166: Líquido De La Transmisión Automática

    Servicio y mantenimiento Líquido de la Asegúrese de que el líquido de la Revise el fluido únicamente con el transmisión esté al nivel apropia- motor encendido, el vehiculo esta- transmisión automática cionado en una superficie nivelada (si está equipado) y la palanca de cambios en P Park Una reducción del nivel del líquido No es necesario cambiar regular- (estacionamiento).
  • Página 167 Sección 4 Para revisar el líquido: 1. Encienda el motor y déjelo funcionar hasta que el líquido alcance una temperatura aproximada de 70°C-80°C. 2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. – Mantenga el motor en funcio- namiento. 4. Con el motor funcionando en 5.
  • Página 168 Servicio y mantenimiento 6. Si el líquido se halla por 7. Reinserte la varilla de med- PRECAUCIÓN debajo de la marca MIN (Min) ición y revise nuevamente el añada líquido. Cuando añada el líquido a la nivel del líquido para verificar transmisión automática, aseg- la lectura.
  • Página 169: Líquido De La Transmisión Manual

    Sección 4 Líquido de la Revise el líquido en los intervalos PRECAUCIÓN recomendados por su Programa transmisión manual (si de Mantenimiento. El calor del motor, la trans- está equipado) misión o el aceite pueden Revise el líquido únicamente causar quemaduras severas. PRECAUCIÓN cuando el motor esté...
  • Página 170: Líquido De La Dirección Asistida

    Servicio y mantenimiento Líquido de la dirección 3. Reinstale el tapón de llenado. asistida 4. Revise la carcaza de la trans- misión en busca de fugas o OBSERVACIÓN daños. Conducir su vheículo sin la apropiada cantidad de líquido puede resultar en un daño del sistema costoso de reparar.
  • Página 171 Sección 4 Revise el nivel del líquido en el PRECAUCIÓN reservorio. Cuando añada líquido, tenga Agregue sólo el líquido suficiente cuidado de no rebosarlo. para subir el líquido hasta el nivel adecuado. Si hay demasiado líquido, este puede derramarse sobre el 1.
  • Página 172: Líquido De Frenos Y Embrague

    Servicio y mantenimiento Líquido de frenos y PRECAUCIÓN embrague El líquido de frenos/embrague Su vehículo tiene un reservorio usado, y los recipientes para el líquido tanto de frenos contaminados por el líquido, no como de embrague. deben desecharse junto con la basura común.
  • Página 173 Sección 4 Existen dos razones por las c uales No es una buena el "completar" el PRECAUCIÓN el nivel del líquido de frenos puede líquido de frenos. El añadir líquido bajar: de frenos no corregirá una fuga. Si Si hay demasiado líquido de se añade líquido cuando los forros frenos, este se puede derramar •...
  • Página 174: Líquido De Lavado Del Parabrisas

    Servicio y mantenimiento Añadiendo líquido de frenos/ PRECAUCIÓN embrague. Si hay demasiado líquido, este 1. Limpie el tapón y la parte puede derramarse sobre el superior del depósito. motor. El líquido arderá si el motor está lo suficientemente OBSERVACIÓN caliente. Usted u otros pueden Para prevenir la contaminación sufrir quemaduras y su vehiculo del líquido d e frenos/embrague,...
  • Página 175: Batería

    Sección 4 Batería Utilice únicamente líquido limpia- OBSERVACIÓN dor listo para usar comercialmente PRECAUCIÓN disponible. • No ponga agua en el reser- vorio del limpiador de parabri- Cuando hace mucho frío afuera, Las baterías contienen ácido sas. Puede congelarse y llene con líquido solo 3/4 partes que puede causarle quemadu- dañar los componentes del...
  • Página 176 Servicio y mantenimiento Para prolongar la vida de su PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN batería haga lo siguiente: Las baterías contienen materi- Asegúrese de desechar las • Mantenga la batería bien ales tóxicos. Lávese las manos baterías gastadas según las sujetada. después de manipularlas. regulaciones de protección •...
  • Página 177 Sección 4 Limpieza de los terminales de 5. Remueva cualquier corrosión PRECAUCIÓN las baterías con una solución de bicarbon- ato y agua. La solución hará Cuando reconecte los cables 1. Apague la ignición y retire la burbujas y se tornará marrón. de la batería, tenga la llave.
  • Página 178: Banda Impulsora

    Servicio y mantenimiento Banda impulsora 8. Recubra los terminales con vaselina de petróleo o grasa Para que el generador, la bomba de terminales para ayudar a de la dirección hidraúlica y el evitar corrosión futura. compresor del aire acondicionado funcionen correctamente, la Banda impulsora debe estar en buenas condiciones y correcta- mente ajustada.
  • Página 179: Depurador/Filtro De Aire

    Sección 4 Depurador/Filtro de aire No conduzca su vehículo si la correa de transmisión esta muy PRECAUCIÓN floja o rota. El filtro de aire debe estar OBSERVACIÓN correctamente instalado a Una correa de transmisión muy menos que se esté haciendo floja puede causar recalentam- algún trabajo de reparación o iento del motor lo que puede...
  • Página 180: Bujías

    Servicio y mantenimiento 4. Cubra la carcaza/receptáculo con un trapo húmedo mientras limpia el filtro. 5. Lejos del compartimiento del motor, sacuda ligeramente el filtro para desalojar el polvo y la suciedad que estén sueltos. Bujías 6. Con aire comprimido limpie el filtro soplando en dirección A PRECAUCIÓN contraria al flujo de aire nor-...
  • Página 181: Plumas Limpiadoras

    Sección 4 n PLUMAS Si usted nota una reducción del OBSERVACIÓN rendimiento o de la economía de LIMPIADORAS combustible, consulte con su No use un barniz en base a sili- Revise regularmente la condición concesionario para obtener servi- cona en el vidrio de la ventana. de las plumas limpiadoras.
  • Página 182 Servicio y mantenimiento Se hace necesario el remplazo en PRECAUCIÓN caso de que: Una visión poco clara del • La pluma limpiadora este dura, conductor puede provocar un quebradiza o partida. accidente, dando por resultado • La pluma limpiadora no limpie lesiones personales y daños en el parabrisas con efectividad.
  • Página 183: Ruedas Y Llantas

    Sección 4 n RUEDAS Y LLANTAS Conducir sobre objetos agudos PRECAUCIÓN puede dañar las llantas y ruedas. Su vehículo nuevo cuenta con Las llantas que no han recibido Si se hace inevitable conducir llantas de alta calidad manufactur- buen mantenimiento o que se sobre un objeto agudo, evite dañar adas por uno de los principales usan incorrectamente son pelig-...
  • Página 184: Inflado

    Servicio y mantenimiento Inflado Mantener la presión en frío de las OBSERVACIÓN llantas conduce a una mejor Ver "Ruedas y llantas" bajo "Espe- economía del combustible, una Una presión de las llantas cificaciones y capacidades" más mayor vida útil de llantas, un andar inadecuada promueve efectos adelante en esta sección para más cómodo y una mejor manio-...
  • Página 185: Inspección Y Rotación

    Sección 4 Inspección y rotación Para verificar y ajustar la presión de las llantas. Revise regularmente las ruedas y Para inspeccionar la presión de timón de conducción en busca las llantas, se recomienda usar un desgaste inusual o daños. calibrador de presión de buena Consulte "Remplazo de las llan- calidad.
  • Página 186: Remplazo De Las Llantas

    Servicio y mantenimiento A continuación otras condiciones PRECAUCIÓN que requieren cambio de llanta: Utilizar tuercas de rueda incor- • Objetos extraños o ponchadu- rectas o mal apretadas puede ras. causar que la rueda se afloje o • El labrado o un costado está incluso que se salga.
  • Página 187: Cadenas Para Llantas

    Sección 4 Cadenas para llantas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Antes de usar cadenas para llan- Cuando remplace las llantas, Asegúrese de desechar las tas, retire las cubiertas de las utilice unas del mismo tamaño, llantas gastadas según las ruedas (si estuviere equipado). rango de carga, clasificación de regulaciones de protección Siga las instrucciones del fabri-...
  • Página 188: Llantas De Invierno

    Servicio y mantenimiento Llantas de invierno Si utiliza llantas de invierno en su OBSERVACIÓN vehículo, asegúrese de utilizarlas Sus llantas para todo clima Utilice cadenas solo ciando sea en las cuatro ruedas. podrían no ofrecer la tracción o necesario. Utilice solo cadenas Nunca exceda la velocidad máxi- nivel de rendimiento deseado en la SAE Clase "S"...
  • Página 189: Llanta De Refacción

    Sección 4 Llanta de refacción Consulte "Cambiar una llanta ponchada" en la sección 5. – n NÚMEROS DE Número de identificación del motor IDENTIFICACIÓN – El número de identificación del Número de identificación motor se encuentra ubicado en el del vehículo bloque de cilindros.
  • Página 190: Filtro De Aire Acondicionado

    Servicio y mantenimiento FILTRO DEL AIRE 3. Tire de la guantera para sacarla ACONDICIONADO (si de la carcasa. está equipado) El filtro elimina el polvo, polen, y muchos otros irritantes aerotransportados por el aire exterior que es introducido por su sistema de ventilación.
  • Página 191: Fusibles Y Cortacircuitos

    Sección 4 n FUSIBLES Y CORTACIRCUITOS Los circuitos de cableado de su vehículo están protegidos por una combinación de fusibles, cortacir- cuitos y enlaces térmicos fusibles. Esto reduce grandemente el ries- – go de incendios causados por problemas eléctricos. El bloque de fusibles del tablero de Fusibles adicionales se encuent- instrumentos está...
  • Página 192 Servicio y mantenimiento Si se funde un fusible, trate de determinar y reparar la causa del problema. Asegúrese de remplazar los fusi- bles defectuosos con fusibles nuevos del mismo tamaño y capacidad. Identifique un fusible defectuoso Utilice un extractor de fusibles por su alambre fundido.
  • Página 193 Sección 4 Bloque de fusibles del tablero Circuitos Nombre protegidos WIPER CLUSTER T/SIG EMS2 OBD Diagnóstico bordo (10A) STOP PONER Seguros de puer- EMS1 CIGAR AUDIO LAMP SEG- tas (15A) URO DE CLUSTER/ RR DEFOG SOKET – ROOM LAMP PUERTA DOOR RR FOG SUNROOF...
  • Página 194 Servicio y mantenimiento Circuitos Circuitos Circuitos Nombre Nombre Nombre protegidos protegidos protegidos MIR- Espejos (10A) No utilizado (20A) DEFOG Desempañador de ROR/ ROOF MIRROR espejo (10A) SUN- EMS2 Sistema de admin- AUDIO/ Sistema de sonido, ROOF* istración de motor RKE* Acceso remoto sin CLUS- Grupo de instru-...
  • Página 195 Sección 4 Bloque de fusibles del Circuitos protegidos Luz de parqueo (Relé) PK/LP FUSE PULLER H/L LOW Luz de neblina (Relé) (si BATT IGN2/ST RELAY PK/LP está equipado) HAZ- H/L LOW Faro delantero carretera ACC/ IGN1 FAN HI FAN HI (relé) H/L LOW RELAY...
  • Página 196 Servicio y mantenimiento Circuitos protegidos Circuitos protegidos Circuitos protegidos Luz de parqueo derecha Ventilador de radiador - Sistema de adminis- (10A) alta velocidad (30A) tración del motor 1 (15A) (si está equipado) Encendido 2/ Arranque Ventilador de radiador - (30A) baja velocidad (20A) Sistema de adminis- tración del motor 2 (15A)
  • Página 197: Reemplazo De Focos

    Sección 4 n REEMPLAZO DE Después de conducir en la lluvia o PRECAUCIÓN de lavar el vehículo, algunos de FOCOS • Encienda el bombillo única- los lentes de las luces exteriores mente si está instalado en pueden parecer escarchados. PRECAUCIÓN una lámpara.
  • Página 198 Servicio y mantenimiento 6. Retire el bombillo. Alineación de los faros. 7. Invierta los pasos para instalar Los tornillos localizados cerca del el bombillo nuevo. faro superior sirven para alinear los faros de cruce. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Limpie los bombillos halógenos con alcohol o solventes Se recomienda que haga que minerales y un trapo sin pelus-...
  • Página 199 Sección 4 6. Invierta los pasos para instalar Luces delanteras de neblina (si el bombillo nuevo. está equipado) Cuando instale el nuevo bom- PRECAUCIÓN billo en el receptáculo, empújelo mientras lo gira en el Realizar este procedimiento de sentido de las manecillas del mantenimiento del vehículo reloj.
  • Página 200 Servicio y mantenimiento 6. Tire del bombillo en linea recta para retirarlo del receptáculo. 7. Invierta los pasos para instalar el bombillo nuevo. Luces traseras, luces de freno, 5. Invierta los pasos para instalar luces de reversa, luces de el bombillo nuevo. posición traseras laterales y Luz de freno central montada en luces de señal de cruce traseras...
  • Página 201 Sección 4 – Luz de la placa Luz del techo Luz de cajuela – 1. Quite los dos tornillos y la 1. Utilice un destornillador plano 1. Utilice un destornillador plano cubierta de la luz. para separar el lente de la para separar el ensamblaje de base de la lámpara.
  • Página 202 Servicio y mantenimiento n ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS DE RECAMBIO Faro delantero (carretera y cruce)............... 60/55W x2 (Halogena) Luces de parqueo (delanteras), luces de señal de cruce y de posición delantera lateral ..28/8W x2 Luces delanteras de neblina (si está equipado) ............55W x2 (Halogena) Luz de señal de cruce trasera .....................
  • Página 203: Especificaciones De Los Bombillos De Recambio .202 Especificaciones Y Capacidades

    Sección 4 n ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES Especificaciones del motor Motor 1.6 DOHC Tipo..........................4 cilindros en linea Tren de válvulas ........... DOHC (doble arbol de levas en cabeza) 16 válvulas Desplazamiento..........................1,598 cc – Diámetro x carrera ....................79.0 mm x 81.5 mm Relación de compresión ........................
  • Página 204: Transmisión

    Servicio y mantenimiento Transmisión Transmisión automática de 4 velocidades Sistema de transmisión ..............Tracción en las ruedas delanteras Relación de transmisión primera ............................2.875 segunda............................1.568 Tercera ............................1.000 Cuarta............................0.697 Reversa ............................2.300 Contador............................1.023 Relación de transmisión final....................... 3.750 .
  • Página 205 Sección 4 Transmisión Transmisión manual de 5 velocidades Sistema de transmisión ..............Tracción en las ruedas delanteras Relación de transmisión primera ............................3.545 segunda............................1.952 – Tercera ............................1.276 Cuarta............................0.971 Quinta ............................0.763 – Reversa ............................3.333 Relación de transmisión final....................... 3.944 –...
  • Página 206: Chasis

    Servicio y mantenimiento Chasis Suspensión delantera..................Suspensión McPherson Suspensión trasera......................Barra de torsión Alineación (2 ocupantes) Camber (ángulo de caída) delantero..................-24’ ±45’ Camber (ángulo de caída) trasero..................-1°30’ ±30’ Caster (ángulo de avance) ....................2°30’ ±45’ Toe-in (ángulo de convergencia) delantero ................2’ ±10’ Toe-in (ángulo de convergencia) trasero..................15’...
  • Página 207: Sistema De Frenos

    Sección 4 Sistema de frenos Tipo........................Diagonal en X separado Ruedas delanteras ......................Disco ventilado Ruedas traseras ..........................Tambor Reforzador hidraúlico ......................... 254 mm Ruedas y llantas – Tamaño de la llanta ..........185/60 R14 ..........185/55 R15 Dimensiones de las ruedas ........5.5J x 14 ...........6.0J x 15 –...
  • Página 208: Dimensiones Exteriores

    Servicio y mantenimiento Dimensiones exteriores Largo total..........................4,310 mm Ancho total..........................1,710 mm Alto total........................... 1,505 mm Distancia entre ejes ......................... 2,480 mm Via delantera ........................... 1,450 mm Via trasera ..........................1,430 mm Peso MOTOR 1.6 DOHC Peso útil Transmisión manual ...................... 1,129 - 1,155 kg Transmisión automática ....................
  • Página 209: Velocidad Máxima Del Vehículo

    Sección 4 n VELOCIDAD MÁXIMA DEL VEHÍCULO Motor 1.6 DOHC Transmisión automática ......................171 km/h Transmisión manual ......................... 177 km/h – – – – 209 . . .
  • Página 210: Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento n LÍQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS LÍQUIDO/LUBRICANTE Aceite del motor (con Aceite del motor clasificado API SM (ILSAC GF-IV). Para determinar la filtro de aceite) viscosidad preferida para el motor de su vehículo, vea "Aceite del motor" al comienzo de esta sección.
  • Página 211: Programa De Mantenimiento

    Sección 4 n PROGRAMA DE Es también su responsabilidad el Las partes y accesorios no genui- guardar los registros y recibos que nos no han sido examinados ni MANTENIMIENTO prueben el mantenimiento realiza- aprobados por nosotros. No Esta sección proporciona el podemos certificar ni la idoneidad programa de mantenimiento nece- ni la seguridd de las partes y acce-...
  • Página 212: Intervalos De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Intervalos de Condiciones de conducción • conducción en trafico citadino severas. pesado cuando la temperatura mantenimiento exterior llega regularmente a Las condiciones de conducción Usted debe seguir el programa de 32°C (90°F) o más "severas" incluyen: mantenimiento periódico requeri- •...
  • Página 213 Sección 5: Problemas en carretera ––––– Arranque de puenteo ........214 Cambiar una llanta ponchada .......224 Remolque de su vehículo ......218 El gato - Especificaciones ......230 Problemas en carretera Sobrecalentamiento del motor......221 Si su vehículo se queda atascado ....230 Balanceo de su vehículo ........231 213 .
  • Página 214: Problemas En Carretera

    Problemas en carretera n ARRANQUE DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PUENTEO Las baterías contienen ácido • Asegúrese que la batería Si su batería se ha agotado, puede que puede quemarle y gas que suministrando la carga tenga usar otro vehículo y cables de puede explotar.
  • Página 215 Sección 5 Para arrancar su vehículo por 3. Ahora abra los capós y ubique PRECAUCIÓN puenteo, siga los siguientes los terminales positivos (+) y pasos: Para asegurarse que los negativos (-) de las baterías. vehículos no se rueden, ponga OBSERVACIÓN PRECAUCIÓN el freno de parqueo en ambos vehículos involucrados en la...
  • Página 216 Problemas en carretera 6. Ahora tome el cable negativo PRECAUCIÓN (-) negro. Primero conectelo al Revise que los cables de puen- terminal negativo (-) de la bat- teo tengan integros el ería cargada. Use la terminal aislamiento y las pinzas. Si negativa (-) remota, si el están defectuosos usted podría vehículo cuenta con ella.
  • Página 217 Sección 5 7. Conecte el otro extremo del 9. Ahora intente arrancar el otro 10. Retire los cables de puenteo cable negativo (negro) a una vehículo. el orden inverso para evitar parte metálica prominente del cortocircuitos. Si el motor no arranca motor del vehículo con la bat- después de varios intentos, el PRECAUCIÓN...
  • Página 218: Remolque De Su Vehículo

    Problemas en carretera REMOLQUE - REMOLCANDO SU VEHÍCULO CON UN ELEVADOR DE RUEDAS. 1. Encienda las luces inter- mitentes indicadoras de peli- gro. 2. Gire la llave de encendido a la posición de accesorios. 3. Coloque la transmisión en N n REMOLQUE DE SU (neutral).
  • Página 219: Remolque De Emergencia

    Sección 5 5. Remolque su vehículo con las REMOLQUE DE EMERGENCIA ruedas delanteras levantadas Si en una emergencia no hay del suelo. disponible un servicio de remolque, el vehículo puede ser OBSERVACIÓN temporalmente remolcado por No remolque con equipos tipo medio de un cable asegurado a eslinga/cincha.
  • Página 220 Problemas en carretera PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando se remolca el vehículo Cuando se remolca con una con una cuerda de remolque, el cuerda de remolque, puede vehículo puede averiarse. perderse el control del vehículo remolcado. Utilice los ojales de remolque únicamente cuando no haya No remolcar el vehículo si las otro equipo de remolque ruedas, transmisión, ejes,...
  • Página 221: Problemas En Carretera Sobrecalentamiento Del Motor

    Sección 5 OBSERVACIÓN PRECAUCIÓN Cuando utilice el gancho de Continuar operando el motor remolque trasero, siempre tire recalentado aunque sea por del cable o cadena en linea corto tiempo puede resultar en recta con respecto al gancho. un incendio y la posibilidad de Nunca tire de los ganchos en lesiones personales y/o daños un angulo lateral.
  • Página 222 Problemas en carretera Si la advertencia de sobrecalen- Si el ventilador no está funcionan- PRECAUCIÓN tamiento se da sin signos de do y hay signos de vapor: El ventilador eléctrico de refrig- vapor: 1. Apague el motor. eración del motor puede arran- 1.
  • Página 223 Sección 5 Si es que el ventilador está oper- Si el ventilador funciona pero la Si el refrigerante está fugando, ando sin signos de vapor: temperatura del motor no baja. hágalo reparar inmediatamente. 1. Abra el cofre. 1. Apague el motor. No conduzca el vehículo hasta no resolver estos problemas.
  • Página 224: Cambiar Una Llanta Ponchada

    Problemas en carretera n CAMBIAR UNA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN LLANTA PONCHADA El refrigerante de motor puede Evite mayores daños a la llanta ser peligroso. Si se ingiere, o la rueda conduciendo lentam- PRECAUCIÓN puede causar enfermedades e ente hasta encontrar una Meterse debajo del vehículo incluso la muerte.
  • Página 225 Sección 5 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Asegúrese de colocar el gato Para ayudar a evitar que el vehículo se mueva mientras en los puntos de apoyo para cambia la llanta: el gato adecuados. • Apárquese lejos del tráfico. • Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano •...
  • Página 226 Problemas en carretera 6. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano a la llanta que quiere cambiar. 7. Gire la manija del gato en sen- tido de las manecillas del reloj para elevar el gato. PRECAUCIÓN Levantar su vehículo con el gato en la posición incorrecta 2.
  • Página 227 Sección 5 PRECAUCIÓN Meterse debajo del vehículo cuando está sostenido por el gato es peligroso. Si el vehículo se desliza fuera del gato puede lesionarlo seriamente e incluso matarlo. Nunca se meta debajo – de un vehículo cuando está apoyado solamente en un gato. 8.
  • Página 228 Problemas en carretera PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El óxido o la suciedad en la llan- Nunca utilice aceite o grasa ta, o en las piezas a las que se sobre los espárragos, tuercas o fija, puede hacer que las tuer- pernos . Si lo hace, las tuercas cas de la llanta se aflojen o pernos pueden aflojarse.
  • Página 229 Sección 5 Para minimizar el traqueteo, PRECAUCIÓN OBSERVACIÓN guarde el gato, la manija del Utilizar tuercas o pernos incor- Tuercas o pernos de ruedas gato y las herramientas, y rectos o tuercas o pernos mal mal apretados pueden causar asegúrelos en el comparti- apretados puede causar que la pulsación del freno y daño del mento de almacenaje en el...
  • Página 230: El Gato - Especificaciones

    Problemas en carretera El gato - n SI SU VEHÍCULO SE OBSERVACIÓN Especificaciones QUEDA ATASCADO Hacer girar las llantas puede Su vehículo está equipado con un Si su vehículo se atasca en arena, destruir partes del vehículo, gato capaz de levantar 650 kg. lodo, hielo o nieve, usted deberá...
  • Página 231: Balanceo De Su Vehículo

    Sección 5 Balanceo de su vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Mantenga su pie fuera del acel- erador mientras hace el Antes de mecer su vehículo, cambio.Espere hasta que la verifique que no haya objetos o transmisión haya engranado personas alrededor de su totalmente en la marcha.
  • Página 232 Indice A (continúa) Acceso sin llave - Alcance del transmisor ..129 Asientos - Ajuste de altura del asiento Acceso sin llave -Remplazo de batería ....129 del conductor ............93 Acceso sin llave - Transmisor ......127 Asientos - Cabeceras ........... 94 Aceite - Aceite de motor ......159, 207 Asientos- Control de asientos ......
  • Página 233: Indice

    Indice C (continúa) Cadenas - Cadenas de llanta ......187 Cinturones - Cinturón de seguridad de Cajuela - Area de cajuela ........84 tres puntos desmontable ........102 Cajuela - Liberador de cajuela ......40, 84 Cinturones - Pretensores de cinturón Calefacción ............47 de seguridad ............
  • Página 234 Indice C (continúa) Control del clima - Consejos para su Depurador de aire ..........158 funcionamiento .............50 Descongelar ............47 Control del clima - Desactivar .......47 Desempañador ............. 47 Control del clima - Mezclar ........47 Desempañador - Ventana trasera ......51 Control del clima - Recirculación ......48 Dimensiones - Dimensiones exteriores ....
  • Página 235 Indice E (continúa) E (continúa) Embarazo - Uso del cinturón de seguridad Espejos - Espejos exteriores abatibles ....77 durante el embarazo ...........105 Espejos - Espejo interior ........77 Embrague - Depósito de líquido de Espejos - Espejo manual ........76 frenos/embrague ..
  • Página 236 Indice F (continúa) Frenos - Frenos antibloqueo - Luz de Hacer cambios - Sistema de control de bloqueo advertencia ............33 de cambios ............140 Frenos - Frenos de parqueo .......146 Frenos - Frenado en emergencias .....144 Identificación - Número de identificación Frenos - Líquido de frenos y embrague .....172 del motor ............
  • Página 237 Indice L (continúa) Lavado - Depósito del líquido del lavado ....158 Llaves - Alcance del transmisor ......129 Levantar el vehículo con el gato .....18, 85, 224 Llaves - Entrada remota sin llave .......127 Líquido - Aceite del motor ......159, 207 Llaves - Sistema inmobilizador ......124 Líquido - Depósito del líquido de lavado ....158 Lubricantes - Líquidos y lubricantes...
  • Página 238 Indice L (continúa) L (continúa) Luces - Luces de neblina delanteras ....199 Luz - Luz de advertencia de presión Luces - Luces de parqueo ........40 de aceite del motor ..........30 Luces - Luces exteriores ........71 Luz - Luz de advertencia del sistema de frenos ... 31 Luces - Luz de freno central montada Luz - Luz de aviso de cinturón en lo alto ..........200, 202...
  • Página 239 Indice M (continúa) M (continúa) Mantenimiento - Depurador/Filtro de aire ...179 MP3 - Reproducción de CDs con formato Mantenimiento - Indicador de nivel aceite MP3 o WMA ............63 del motor .............158 Motor - Refrigerante ...........163 Mantenimiento - Líquido de frenos y embrague .172 Motor - Medidor de temperatura de refrigerante Mantenimiento - Líquido de lavado del del motor ...............28...
  • Página 240 Indice P (continúa) Neblina - Indicador de luces de neblina ....37 Plumas limpiadoras ..........181 Neblina - Luces de neblina delanteras ....199 Precauciones - Precauciones al conducir ..120 Niños - Anclajes para Asientos de seguridad Precauciones - Advertencias sobre para niños con Puntos de conexión bajos.
  • Página 241 Indice R (continúa) Restrictores - Cinturón de seguridad de tres Radio ............25, 39, 52 puntos desmontable ........... 102 Radio - Antena ............70 Restrictores - Reemplazo de cinturones de Radio - Controles de audio montados en seguridad ............105 el volante ..............73 Restrictores - Pretensores de cinturón de Radio - Controles del radio ........57 seguridad ....
  • Página 242 Indice S (continúa) T (continúa) Sistema de protección - Luz de advertencia 35, 106 Transmisión - Líquido de la transmisión Sol - Viseras para el sol ........86 automática ............166 Sombra - Viseras para el sol ........86 Transmisión - Manual ......141, 142, 207 Sujetador de gafas para el sol ......88 Transmisión - Líquido de la transmisión manual 169 Soportes - Control lumbar manual ......93...
  • Página 243 Indice V (continúa) Ventanas ..............78 Ventanas - Manual ..........79 Ventanillas - Eléctricas .........79 Ventanillas - Bloqueo de ventanillas .....80 WMA - Reproducción de CDs con formato MP3 o WMA ............63 Volante de dirección - Palanca de inclinación ..72 244 . . .

Tabla de contenido