TABLA DE CONTENIDO 1. ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ............(Información importante sobre cinturones de seguridad, bolsas de aire, asientos para niños y otras características de seguridad) 2. INSTRUMENTOS Y CONTROLES ......................(Información sobre instrumentos, indicadores y controles del vehículo) 3.
Página 3
AVISO IMPORTANTE disponible al momento de la publicación. Por favor lea este manual y siga las PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN instrucciones cuidadosamente. Nos reservamos el derecho de cambiar las PRECAUCIÓN indica una situación especificaciones o diseños en cualquier : Éste es el símbolo de alerta de potencialmente peligrosa que, si no se momento sin previo aviso y sin incurrir en seguridad que se usa para avisarle...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-1 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES • SIEMPRE USE SUS CINTURONES DE • MUJERES EMBARAZADAS Y CINTURONES DE SEGURIDAD ..............1-2 SEGURIDAD ............1-13 • OCUPANTES DEL ASIENTO DELANTERO ....1-6 • ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS .....1-13 • OCUPANTES DEL ASIENTO TRASERO ....1-6 • SISTEMAS DE RESTRICCION PARA NIÑOS ..1-15 • CINTURONES DE SEGURIDAD • DONDE PONER EL SISTEMADE DE TRES PUNTOS ...........1-6 RETENCION INFANTIL ...........1-18 • CINTURÓN DE SEGURIDAD • ANCLAJES INFERIORES Y SUJETADORES...
Página 5
1-2 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ¡SIEMPRE USE SUS CINTURONES DE SEGURIDAD! Los cinturones de seguridad son útiles por ADVERTENCIA varias razones distintas: La protección de los ocupantes ha sido • ¡Se ha demostrado que los cin- turones de seguridad son la protec- el enfoque de mucha investigación y 1) Los cinturones de seguridad sujetan a ción más efectiva contra lesiones o...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-3 POR QUÉ FUNCIONAN LOS CIN- segundo, el corredor podría esperar reti- ocupante con el cinturón desacelera desde rarse ileso. ¿Por qué? En el primer caso, 50 km/h (30 mph) a cero en una distancia TURONES DE SEGURIDAD! el cuerpo golpea la superficie de concreto de 90-120 cm (3-4 pies).
Página 7
1-4 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA emergencia normal, el cinturón de • Ocupante sentado verticalmente PROTECCIÓN DE CINTURONES DE seguridad de tres puntos no requiere (sin encorvarse, para colocar ade- SEGURIDAD Las estadísticas de acci- ajuste de longitud y permite la libertad cuada-mente las porciones de la dentes muestran que los accidentes y de movimiento cuando el vehículo se cintura y el hombro del cinturón pasajeros que utilicen adecuadamente mueve a velocidades constantes.
Página 8
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ES PARTICULARMENTE IM- ridad y las personas que comparten lugar de diseminar la fuerza, por PORTANTE PARA MUJERES el cinturón de seguridad pueden lo tanto incrementan el riesgo de EMBARAZADAS) causarse aplastamiento y otras lesiones y muerte) lesiones entre sí en un accidente) • La porción del hombro de los...
1-6 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES OCUPANTES DEL ASIENTO CINTURONES SEGURIDAD DE DELANTERO TRES PUNTOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cada asiento delantero está equipado con Para ayudar a reducir el riesgo de lesiones • No deben haber objetos duros o un asiento y respaldo ajustables, cinturones personales en colisiones o maniobras re- que se puedan romper, entre los de seguridad de de cintura y hombro de...
Página 10
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-7 Siempre asegure sus cinturones de seguri- Para retirar el cinturón de seguridad, presi- dad correctamente: one el botón de liberación sobre la hebilla. El cinturón se retraerá automáticamente. 1. Cierre y bloquee las puertas. Guíe el cinturón de seguridad conforme 2.
1-8 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Cómo plegar los respaldos cinturón de seguridad, ensambles o par- Para plegar los respaldos de los asientos tes relacionadas. hacia abajo:: 2. Debe reemplazar cualquier cinturón de Retire el cinturón de seguridad de la Los respaldos traseros pueden plegarse para seguridad o parte relacionada que que se guía jalándolo a través de la ranura.
Página 12
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-9 Libere el cinturón de seguridad Cómo desplegar los respaldos central de la mini hebilla insertando Para regresar el respaldo a la posición la llave de ignición en la ranura de vertical: la mini hebilla, presionando el botón Enganche los cinturones de de liberación y permitiendo que el seguridad en las guías de seguridad.
Página 13
1-10 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Empuje la parte superior de los ADVERTENCIA respaldos hacia abajo y hacia atrás 6. Inserte la correa del cinturón de con firmeza, hasta que se enganchen Un cinturón de seguridad seguridad de regreso en la guía. de manera segura en la posición cuya recorrido de instalación vertical.
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-11 CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO CENTRAL Antes de asegurar el cinturón trasero ADVERTENCIA ADVERTENCIA central, empuje la placa de seguro (1) en El sistema del cinturón de seguridad trasero el extremo de la correa del cinturón de se- Para minimizar el riesgo de lesiones central incluye un cinturón de seguridad guridad dentro de la hebilla con el orificio...
1-12 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES AJUSTE DE ALTURA DE CINTURÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para operar los cinturones de seguridad Un ajuste erróneo de la altura del cin- con punto de anclaje superior de altura turón de seguridad podría reducir la ajustable, realice lo siguiente: efectividad del cinturón de seguridad 1. Jale el cinturón de seguridad. en un accidente.
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-13 ASIENTO DE SEGURIDAD MUJERES EMBARAZADAS Y PARA NIÑOS CINTURONES DE SEGURIDAD Una vez que haya seleccionado un asiento para niños o infantes, lea y siga cuidadosa- Los cinturones de seguridad funcionan para ADVERTENCIA ADVERTENCIA mente las instrucciones del fabricante para todos, incluyendo mujeres embarazadas.
Página 17
1-14 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Verifique la posición del cinturón de vez en cuando para verificar que esté colocado adecuadamente. Si el niño se debe sentar en el asiento delantero, asegúrese que el cinturón de hombro no pase a través de la cara o cuel- lo del niño.
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-15 Sistemas de Restricción WARNING para Niños WARNING A young’s child’s hip bones are still To reduce the risk of neck and head so small that the vehicles’s regular injury during a crash, infants need safety belt may not remain low on complete support. This is because an the hip bones, as it should. Instead, infant’s neck is not fully developed...
Página 19
1-16 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Aseguramiento de restricción adi- cional para niños en el vehículo ADVERTENCIA Un niño se puede lastimar seria- mente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con retención infantil adecuadamente en el vehículo usando el cinturón de seguridad o el sistema LATCH (C) Asientos elevados (B) Asiento para niño que ve hacia del vehículo, siguiendo las instruc- Un asiento elevado es un asiento con adelante ciones que vienen con tal asiento con retención infantil diseñado para mejorar el Un asiento para niño que ve hacia delante retención infantil y las instrucciones ajuste del sistema de cinturón de segu-...
Página 20
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-17 El asiento con retención infantil se debe Tenga en mente que un asiento con Aseguramiento del niño dentro del asegurar en el vehículo para ayudar a retención infantil sin asegurar se puede asiento con retención infantil reducir las probabilidades de lesiones.
1-18 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Dónde poner el sistema de Una etiqueta en su visera dice, “Nunca ADVERTENCIA retención infantil ponga un asiento de niños que vea hacia atrás en el frente”. Esto se debe a que el Incluso si el sistema de detección riesgo para el niño que mira hacia atrás, De acuerdo con las estadísticas de ac-...
Página 22
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-19 Cuando asegure un asiento de seguridad adyacentes o anclajes de SEGURO para el Por lo tanto, no podrá asegurar más asien- tos para niños ni llevar pasajeros adicio- para niños en una posición de asiento resto de pasajeros o asientos de seguridad nales en las posiciones exteriores traseras.
1-20 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Anclajes inferiores y sujeta- con retención infantil usando sólo la Anclaje de atadura superior dores para niños (Sistema atadura y anclaje superior. de CIERRE) Para usar el sistema LATCH de su ve- hículo, necesita un asiento de seguridad para niños que tenga sujetadores LATCH.
Página 24
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-21 Algunos asientos de seguridad para niños que tienen una atadura superior están diseñados para uso con o sin la atadura superior sujeta. Otros requieren que la atadura superior siempre esté sujeta. En Canadá, la ley requiere que los asientos de seguridad para niños que ven hacia Para ayudarlo a localizar los anclajes...
Página 25
1-22 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES No asegure el asiento con retención infantil en una posición sin el anclaje de atadura superior si la ley nacional o local requiere que se sujete la atadura superior, o si las instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior.
Página 26
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-23 Cómo asegurar restricción niños ADVERTENCIA ADVERTENCIA diseñada para sistema LATCH Para reducir el riesgo de lesiones Los niños se pueden lastimar se- ADVERTENCIA serias o fatales durante un acci- riamente o estrangular si se coloca dente, no sujeta más de un asiento un cinturón de hombro alrededor de seguridad para niño en un solo de su cuello y el cinturón de segu- Si el asiento con retención infantil anclaje. Sujetar más de un asiento ridad continua apretando. Abroche de tipo LATCH no se sujeta a los con retención infantil en un solo cualquier cinturón de seguridad sin anclajes o con el cinturón de segu- anclaje podría causar que el anclaje usar detrás del asiento con retención ridad, el asiento con retención no o el sujetador se suelten o infantil de tal forma que los podrá proteger al niño de manera incluso se rompan durante un niños no puedan alcanzarlo. Jale el correcta. En un choque, el niño se choque. El niño y otros podrían cinturón de hombro completamente...
Página 27
1-24 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Aviso: No permita que los sujetado- 1.1 Encuentre los anclajes inferi- 2.3 Para los modelos hatchback, ores para la posición de asiento retire la cubierta de carga antes res LATCH rocen los cinturones de deseada. de instalar la correa superior. La seguridad del vehículo.
Página 28
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-25 2.5 Dirija y apriete la atadura supe- rior de acuerdo con las instruc- ciones de su asiento de seguri- dad para niños y las siguientes instrucciones: Si la posición que usa no tiene cabecera o Si la posición que está...
1-26 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Reemplazo de las partes del Si el vehículo tiene un sistema LATCH obtener más información a este respecto, sistema LATCH después de y estaba en uso durante un choque, se que incluye información importante de una colisión pueden necesitar partes nuevas para el seguridad.
Página 30
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-27 JO) respecto a las ubicaciones de anclaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA de la correa superior. Un niño en un asiento de seguridad Asegure los asientos de seguridad No asegure el asiento para niños en una que ve hacia atrás se puede lesionar para niños que vean hacia atrás en posición sin el anclaje de atadura superior seriamente o morir si la bolsa de aire un asiento trasero, incluso si la bolsa si la ley nacional o local requiere que se...
Página 31
1-28 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES pasajeros desactiva la bolsa de aire frontal del pasajero delantero dere- cho y la bolsa de aire para impacto lateral montada en el asiento (si está equipado), se debe iluminar el indicador de apagado en el indica- dor de estado de la bolsa de aire del pasajero y permanecer encendido cuando usted arranque el vehículo.
Página 32
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-29 Cuando instale un asiento con re- tención infantil que vea hacia delan- te, puede ser útil usar su rodilla para empujar el asiento con retención infantil mientras aprieta el cinturón. Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el re- tractor esté...
1-30 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Si las bolsa o bolsas de aire están des- Si los asientos de seguridad para niños Si el asiento con retención infantil o la activadas, se encenderá el indicador de tiene el sistema de CERROJO, vea Anclas posición de asiento del vehículo no tiene apagado en el indicador de estatus de la inferiores y correas para niños (Siste-...
Página 34
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-31 Empuje la placa de cerrojo dentro Jale el cinturón de hombro com- Para apretar el cinturón, empuje del broche hasta que escuche un pletamente fuera del retractor hacia abajo el asiento de seguri- sonido de clic.
Página 35
1-32 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES Cuando instale un asiento con re- Si el asiento con retención infantil hacia los lados y hacia adelante y tención infantil que vea hacia delan- tiene una atadura superior, siga las hacia atrás. Cuando el asiento con te, puede ser útil usar su rodilla para instrucciones del fabricante del retención infantil está...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-33 ASIENTOS DELANTEROS AJUSTE DE RECLINACIÓN DE ASIENTO AJUSTE DE CORREDERA DE ASIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA DELANTERO DELANTERO Si ocurre un accidente, los ocupantes Para inclinar el respaldo hacia delante o Para mover el asiento delantero hacia delanteros en asiento reclinados delante o atrás: atrás, levante la palanca del exterior del...
1-34 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES SISTEMA DE RESTRICCIÓN ADICIONAL (BOLSA DE AIRE, Bolsa de aire del pasajero delantero ADVERTENCIA OPCIONAL) (opción) Todos los ocupantes, incluyendo al con- Su vehículo está equipado con un sistema El módulo de la bolsa de aire del pasajero ductor, siempre deberían usar sus de restricción adicional (SRS) de bolsa de está...
Página 38
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-35 Cómo funcionan las bolsas de aire Este nivel de severidad del accidente en NOTA el que se desplegará la bolsa de aire se Las bolsas de aire están diseñadas para evitar Una bolsa de aire también se puede seleccionó...
1-36 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES presión de la bolsa de aire que se infla abre El proceso completo, desde el contacto puede causar un podo de irritación en la la moldura de plástico que cubre el módulo, inicial a través del inflado y desinflado de piel o los ojos, estas substancias no son que se rompe en la superficie interna para...
Página 40
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-37 Todas estas lesiones son causadas por la CÓMO PROTEGEN LAS BOLSAS DE AIRE ADVERTENCIA ADVERTENCIA fuerza creada por la colisión conforme el A LOS OCUPANTES DELANTEROS • No conduzca el vehículo después de vehículo deja de moverse repentinamente.
Página 41
1-38 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES completo en una fracción de segundo y en ¡AYUDE A SUS BOLSAS DE AIRE A ADVERTENCIA una distancia menor a un pie. Este tiempo PROTEGERLO! • Mueva su respaldo hacia atrás tanto y distancia de paro extremadamente cortos Además de sus beneficios para salvar como sea cómodo y seguro, recline...
Página 42
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-39 Siempre asegure cualquier asiento para Posición adecuada de adultos y adolescentes. Los ocupantes que no utilicen sus niños que vea hacia atrás en el asiento cinturones de seguridad adecuada- Los adultos y adolescentes sentados en los trasero.
Página 43
1-40 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES • Incline el cinturón de seguridad • No coloque objetos, niños o mascotas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ligeramente y no se incline hacia entre usted y el módulo de la bolsa de adelante. Para que funcionen bien, una bolsa de aire.
Página 44
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE OCUPANTES 1-41 desde el asiento del conductor. Baje el volante cuando comience a conducir. Esto apuntará la bolsa de aire al pecho del conductor, en lugar de a la cabeza o cuello que se lesionan con más facilidad.
Página 45
Esta página se deja intencionalmente en blanco.
2-2 INSTRUMENTOS Y CONTROLES VISTA RÁPIDA - INSTRUMENTOS Y CONTROLES A. Salidas de aire G. Palanca de liberación de cofre. L. Portavasos B. Palanca de direccional y cambio de carril H. Claxon M. Encendedor de cigarrillos C. Cuadro de instrumentos I.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-3 CUADRO DE INSTRUMENTOS G7M2009D * El cuadro actual en el vehículo puede diferir de la ilustración. Consulte las siguientes páginas respecto a detalles adicionales. 1. Tacómetro 7. Indicador de modo de sostenimiento 13. Luz de advertencia de bajo nivel de combus- (opcional) tible 2.
2-4 INSTRUMENTOS Y CONTROLES TACÓMETRO VELOCÍMETRO MEDIDOR DE TEMPERATURA El velocímetro muestra la velocidad en Indica la temperatura de refrigerante del El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). Para maximizar kilómetros por hora (km/h). motor cuando el interruptor de la ignición está...
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-5 INDICADOR DE ODÓMETRO / ODÓMETRO DE INDICADORES Y LUCES DE COMBUSTIBLE VIAJE EMERGENCIA Indica cuánto combustible queda en el El odómetro muestra distancia. INDICADOR DE LUZ ANTINIEBLA tanque de combustible. DELANTERA (opcional) Después de agregar combustible y arrancar Se ilumina cuando las luces antiniebla TRIP el motor, el puntero del medidor de com-...
2-6 INSTRUMENTOS Y CONTROLES LUZ DE ADVERTENCIA ABS (opcional) INDICADOR MODO ADVERTENCIA ADVERTENCIA SOSTENIMIENTO (opción) La luz de advertencia del sistema de frenos • La luz de advertencia del sistema de antibloqueo (ABS) se enciende brevemente Se ilumina cuando se presiona el freno antibloqueo (ABS) puede al encender la ignición.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-7 LUZ DE ADVERTENCIA DE PRESIÓN DE INDICADOR DE FALLA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ACEITE DEL MOTOR Se ilumina brevemente cuando enciende la La presión de aceite de su motor puede Se ilumina brevemente cuando se enciende ignición, antes de arrancar el motor. ser peligrosamente baja.
2-8 INSTRUMENTOS Y CONTROLES El sistema electrónico de su vehículo LUZ DE ADVERTENCIA DE SISTEMA DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN cambiará a un programa de operación de CARGA La luz de indicación indica que su emergencia de tal forma que pueda Indica que la batería se está descargando. vehículo tiene un problema que continuar conduciendo.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-9 Si se enciende el foco de advertencia en LUZ DIRECCIONAL / INDICADORES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN el sistema de carga mientras usted con- LUCES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO duce: Estos indicadores son necesarios para Luz direccional / indicadores de luces de conducir con seguridad.
2-10 INSTRUMENTOS Y CONTROLES LUZ DE ADVERTENCIA DE NIVEL BAJO LUZ DE ADVERTENCIA DE PUERTA INDICADOR DE LUCES ALTAS ABIERTA DE COMBUSTIBLE El indicador de luces altas se enciende cuando la luz alta de los faros delanteros Se enciende cuando la puerta está abierta Esta luz asimismo se enciende cuando el tanque de combustible tiene un bajo nivel.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-11 LUZ DE ADVERTENCIA DE CINTURÓN LUZ DE ADVERTENCIA DE SISTEMA DE DE SEGURIDAD FRENO La luz de advertencia de cinturón de La luz de advertencia del sistema de frenos seguridad se enciende por unos 5 se enciende cuando usted enciende la segundos cuando se enciende el ignición, antes de que el motor arranque.
2-12 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 3. Agregue fluido frenos PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN recomendado hasta la marca MAX. Vea • No conduzca con la luz de • No conduzca su vehículo si la luz de “AGREGAR FLUIDO DE FRENOS/ advertencia del sistema de frenos advertencia del sistema de frenos no EMBRAGUE”...
Página 58
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-13 Vea en la sección 1 una descripción del LUZ DE ADVERTENCIA DE BOLSAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA sistema de bolsas de aire y otros sistemas de AIRE (opción) Si la luz de advertencia de bolsas de aire protección a ocupantes.
2-14 INSTRUMENTOS Y CONTROLES INTERRUPTORES Y CONTROLES NOTA INTERRUPTOR DE LUZ Si usted enciende el interruptor de luz Para encender o apagar los faros después de sacar la llave y de abrir la delanteros y las luces traseras y de puerta del conductor, la luz está...
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-15 INTERRUPTOR DE LUZ DE REBASAR Para destellar las luces altas de los faros delanteros, jale la palanca del interruptor de combinación hacia usted y suéltela. La palanca regresa a su posición normal cuando usted la suelta. Las luces altas de los faros delanteros permanecen encendidas mientras usted G9M3006A...
Página 61
2-16 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Para hacer funcionar los limpiaparabrisas, INTERRUPTOR DE LUZ ANTINIEBLA LIMPIAPARABRISAS encienda la ignición y mueva la palanca de DELANTERA (opcional) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN limpiaparabrisas/lavador hacia arriba, Para encender las luces de niebla: Los limpiaparabrisas funcionan en las •...
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-17 Para rociar fluido de lavado en el parabrisas: LAVAPARABRISAS NOTA • Encender la ignición. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El hule del limpiaparabrisas se • Jale la palanca del limpiaparabrisas/lavador desgasta y no barre adecuadamente • Una visión poco clara del conductor hacia usted.
2-18 INSTRUMENTOS Y CONTROLES LLAVES Para apagar las luces intermitentes, vuelva Relleno del fluido de lavado Se le proporcionan dos llaves con su a oprimir el botón. nuevo vehículo. Vea “FLUIDO PARA LAVADO DE PARABRISAS” en el índice para obtener Conserve una dos las dos llaves como mayor información sobre el procedimiento reserva.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-19 SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE (OPCIÓN) • Botón TRUNK (CAJUELA): Libera la NOTA tapa de la cajuela al oprimírsele por El sistema de entrada sin llave le permite poner En caso de pérdida, hay llaves de aproximadamente 1 segundo.
2-20 INSTRUMENTOS Y CONTROLES PONER SEGURO DE LA PUERTA y 6. Confirme que la luz indicadora de SONIDO DE LA ALARMA seguridad comience a destellar. El ACTIVACIÓN DEL MODO ANTIRROBO. El sistema brinda una alarma visual y au- indicador de seguridad se encuentra en dible cuando cualquiera de las puertas, la 1.
Página 66
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-21 Reemplazo de la batería QUITAR SEGURO DE LA PUERTA y TRANSMISOR DESACTIVACIÓN MODO Si el LED no se enciende, el transmisor Cada transmisor está codificado ANTIRROBO. todavía puede utilizarse por un rato. Sin electrónicamente para impedir que otro embargo, es una indicación de que transmisor quite el seguro de su vehículo.
2-22 INSTRUMENTOS Y CONTROLES CIERRES DE PUERTA 3. Saque la unidad del transmisor de la NOTA ADVERTENCIA cubierta y despegue con cuidado la Las baterías de litio usadas pueden calcomanía de la unidad y conserve la La temperatura en el interior del dañar el medio ambiente.
Página 68
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-23 Para poner el seguro a las puertas desde Para poner el seguro a cualquier puerta NOTA el exterior utilizando la llave, inserte la llave desde el interior, oprima el botón de seguro En caso de que haya ruido al abrir o y gírela a favor de las manecillas del reloj.
2-24 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 3. Mueva la palanca hacia arriba a la SISTEMA CENTRAL DEL SEGURO DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN posición de poner seguro. LA PUERTA (opción) • No jale la manija interior de la puerta Usted puede activar el sistema central de mientras el seguro de protección de seguro de la puerta desde la puerta del NOTA...
Página 70
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-25 VENTANAS ELÉCTRICAS (Si están equipadas) Para abrir una puerta trasera cuando el seguro de puertas de protección para Puede operar las ventanas eléctricas niños está activado, quite el seguro de la cuando el interruptor de ignición esté en puerta desde el interior y abra la puerta ON (encendido) o ACC (accesorios).
2-26 INSTRUMENTOS Y CONTROLES VENTANAS MANUALES Para subir o bajar las ventanillas, gire la ADVERTENCIA ADVERTENCIA manija del regulador de la ventanilla en el Un vehículo solo y con las ventanillas tablero de la puerta. abiertas puede ayudar Algunos artículos pueden quedarse delincuencia de coches.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-27 TAPA DE LA CAJUELA COFRE Para quitar el seguro a la tapa de la cajuela, Para abrir el cofre: PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN inserte la llave y gírela a favor de las 1. Jale la manija de liberación del cofre Asegúrese que la tapa de la cajuela no manecillas del reloj.
Página 73
2-28 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 3. Desenganche la varilla de soporte del Para cerrar el cofre: ADVERTENCIA ADVERTENCIA cofre del broche de retención. 1. Mientras sostiene el cofre para evitar Siempre observe las siguientes Gire la barra hacia abajo e inserte el que caiga, retire la barra de soporte precauciones: extremo libre firmemente en el orificio del...
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-29 LUCES INTERIORES DE ENCHUFE DE ENERGÍA DE CORTESÍA ACCESORIOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA El tomacorriente se puede utilizar para LUZ DOMO • Evite utilizar la luz del techo conectar equipos eléctricos tales como La luz del techo funciona en tres mientras maneja en lo oscuro.
Página 75
Esto no estaría cubierto por la garantía. Antes de agregar equipo eléctrico, revise con algún taller. Recomendamos que sea con su taller autorizado Chevrolet. Nunca utilice G6W2010A algo que exceda el nivel de amperaje.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2-31 GUANTERA VISORES AGARRADERAS Su vehículo cuenta con visores acojinados Su vehículo cuenta con agarraderas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN para el sol para proteger al conductor y a encima de la puerta del asiento delantero En caso de una colisión o de un paro los pasajeros del resplandor.
2-32 INSTRUMENTOS Y CONTROLES PORTAVASOS ENCENDEDOR DE CENICERO El cenicero está ubicado en la parte inferior Hay dos portavasos ubicados en el tablero CIGARRILLOS del tablero de instrumentos central. Para de instrumentos central, debajo del sistema El encendedor de cigarrillos está ubicado a la retirar el cenicero frontal para su limpieza, de control del clima.
Página 78
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-1 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO • ENTRAR ..............3-2 • ARRANQUE DEL MOTOR ........3-11 • PRECAUCIONES AL CONDUCIR ......3-2 • CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO ...... 3-13 • COMBUSTIBLE ............. 3-4 • FRENOS .............. 3-17 •...
3-2 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO ENTRAR PRECAUCIONES AL CONDUCIR incorrectas, y si tienen objetos extraños Emplee las siguientes precauciones por los incrustados en la rodada. primeros cientos de kilómetros para ANTES DE INGRESAR AL VEHÍCULO mejorar el desempeño y economía de su •...
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-3 • Ajuste los espejos interiores y otros dispositivos electrónicos tales como DURANTE LA CONDUCCIÓN exteriores. computadoras, organizadores, juegos, Como conductor de su vehículo, usted es vídeos o GPS y otros apoyos para • Asegúrese que todos los ocupantes responsable de su propia seguridad, la de navegación similarmente incrementan el del vehículo se hayan abrochado sus...
3-4 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO COMBUSTIBLE No use metanol ADVERTENCIA No deben utilizarse combustibles que (Continuación) RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE contengan metanol (alcohol de madera) en • hacer ajustes a su asiento, su vehículo. volante o espejos; • u s a r La calidad del combustible y los aditivos otros dispositivos electrónicos;...
Página 82
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-5 3. Gire lentamente la tapa del tubo de CARGAR GASOLINA ADVERTENCIA ADVERTENCIA llenado en contra de las manecillas del 1. Detenga el motor. El vapor del combustible es altamente reloj. Si se escucha un sonido de siseo, inflamable.
3-6 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO AJUSTE DE LOS ESPEJOS ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Ajuste los espejos retrovisores exteriores Evite derramar gasolina sobre las su- • Use bombas aterrizadas con de modo que pueda usted ver cada lado perficies pintadas de su coche.
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-7 Use el espejo interior para determinar el ESPEJOS ELÉCTRICOS PRECAUCIÓN tamaño y la distancia de objetos (Si está equipado) Un cuidado inadecuado de sus espejos reflejados en el espejo lateral. puede dañarlos. Utilizar únicamente ambos espejos •...
3-8 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO AJUSTE DEL VOLANTE (OPCIÓN) ADVERTENCIA El conductor debe mantener control total del volante mientras el vehículo se encuentre en movimiento. NOCHE • No ajuste la posición del volante DÍA mientras el vehículo esté en movimiento. S3W3072A S3W3091A Palanca de ajuste...
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-9 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Para ajustar la posición del volante: • ACC El interruptor de la ignición, ubicado al lado 1. Empuje la palanca debajo de la columna Se puede apagar el motor sin bloquear el derecho de la columna de la dirección, tiene de la dirección hacia el tablero de volante girando la llave a la posición ACC.
3-10 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO llave de ignición a START (ARRANCAR), • START (Arrancar) SISTEMA INMOVILIZADOR el motor no arrancará y el indicador de Arranque el motor. Cuando el motor El sistema inmovilizador proporciona un seguridad permanecerá encendido o arranque, suelte la llave, y ésta regresará elemento disuasivo de robos adicional destellando.
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-11 ARRANQUE DEL MOTOR TRANSEJE MANUAL ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 1. Asegúrese que el conductor y los • Asegúrese que el área alrededor del • No haga funcionar el motor de pasajeros tengan correctamente vehículo esté...
3-12 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 5. Sin tocar el pedal del acelerador, gire la 4. Asegúrese que la palanca selectora 6. Deje el motor en ralentí por al menos 30 ignición a START (ARRANCAR) y esté posición park segundos. suéltela cuando arranque el motor. Si el (Estacionamiento).
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-13 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO estacionamiento (P), la ignición debe estar PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN en ON (ENCENDIDO) y usted debe oprimir TRANSEJE MANUAL • Antes de cambiar entre un cambio el pedal del freno hasta el fondo. Si usted Para cambiar velocidades, oprima hacia adelante y reversa, detenga no puede cambiar de P con la ignición en...
Página 91
3-14 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para prevenir daños al transeje, ob- • Oprima el pedal del freno cuando serve las siguientes precauciones: cambie de P o N a R o a algún cambio hacia adelante. • No oprima el pedal del acelerador mientras cambia de P o N a R, D De otra manera pudiera dañarse el o 1.
Página 92
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-15 : Oprima el pedal del freno y oprima equipado sistema Rangos de conducción D , 2 y 1 el botón de liberación en el frente de interbloqueo, esta es la única posición • D la palanca selectora para cambiar. desde la cual usted puede sacar la llave Esta posición de conducción es para después...
3-16 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO Puesta en marcha Modo sostenido Posición de Rango palanca selectora de cambio 1. Después de calentar el motor, continúe El interruptor de modo sostenido le permite oprimiendo el pedal del freno mientras mantener el transeje en un rango de cambia la palanca selectora a la cambio específico y conducir el transeje posición R, D...
Página 94
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-17 FRENOS Procedimiento automático de cambio de Si el indicador MIL permanece encendido El sistema de frenado está diseñado para transeje de emergencia después de arrancar el motor y el transeje funcionar bajo un amplio rango de no puede cambiar, siga este procedimiento: condiciones de manejo.
3-18 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO FRENOS MOJADOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El conducir por agua o el lavar su auto Si el pedal del freno se puede presionar Después de conducir por agua pro- puede hacer mojen más allá de lo normal, los frenos funda, lavar el vehículo, o utilizar los componentes del freno.
Página 96
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-19 3. Baje la palanca al mismo tiempo que ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN sostiene el botón presionado. (Continuación) • No conduzca con el freno de estacionamiento puesto. 2. Mantenga una velocidad segura al frente con bastante espacio a los Esto puede hacer que sus frenos lados y hacia atrás.
3-20 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO conducir por agua lo bastante profunda ruedas está por dejar de rodar, la SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO para mojar los componentes del freno o computadora hará funcionar los frenos por (ABS) (Opcional) después de lavar el vehículo: separado en cada rueda delantera y en las El sistema de frenos antibloqueo es un ruedas traseras.
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-21 CONSEJOS AL CONDUCIR FRENADO DE MOTOR PRESIONE AL FONDO (TRANSEJE ADVERTENCIA ADVERTENCIA AUTOMÁTICO) Esto ayuda a utilizar el efecto de frenado Si el sistema de frenado y la luz de de la compresión del motor cuando se Para una aceleración más rápida, presione advertencia de ABS se encienden al conduce en un descenso largo:...
3-22 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO DETENIENDO EL VEHÍCULO ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para un trasneje automático, la palanca del Mantenga presionado el pedal de freno y • No haga cambios descendentes a su aplique el freno de estacionamiento con selector se puede dejar en el rango de transeje manual de dos o más conducción deseado con el motor...
Página 100
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-23 SUGERENCIAS PARA UNA OPERACIÓN • No lleve peso innecesario. ADVERTENCIA ADVERTENCIA MÁS ECONÓMICA • No lleve su pie sobre el pedal del freno Para evitar que su vehículo estacionado mientras conduce. La economía de combustible depende en se mueva accidentalmente, no deje las •...
3-24 CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO nieve o lodo. Vea “LIBERACIÓN DE CONDUCCIÓN PELIGROSA CONDUCCIÓN POR AGUAS PROFUNDAS VEHÍCULO ATASCADO” en el índice Cuando se encuentran condiciones Cuando esté por conducir por agua pro- para obtener más información. peligrosas de manejo debido al agua, funda, debe verificar que el charco o agua nieve, hielo, lodo, arena, o condiciones estancada no esté...
CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO 3-25 ESCAPE DEL MOTOR (MONÓXIDO DE CARBONO) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los gases del escape del motor contienen (Continuación) monóxido de carbono (CO) que es incoloro • No permanezca en el vehículo e inodoro. Una exposición prolongada a estacionado con el motor andando CO puede provocar inconciencia y la por periodos prolongados de tiempo.
Página 103
Esta página se deja intencionalmente en blanco.
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO • VENTILAS DE AIRE ..........4-2 • CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA SISTEMA DE VENTILACIÓN ........ 4-11 • TABLERO DE CONTROL ........4-3 • AUDIO ..............4-13 • AIRE ACONDICIONADO ........4-7 • RELOJ ..............4-26 •...
4-2 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO VENTILAS DE AIRE Ventilas del desempañador de parabrisas Ventilas de piso Ventilas laterales Las ventilas del desempañador del Las salidas de ventilación del piso dirigen Se puede dirigir el aire por ambas ventilas parabrisas dirigen el aire al parabrisas.
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-3 TABLERO DE CONTROL 5. Botón de recirculación (palanca). PERILLA CONTROL 1. Perilla de control de temperatura. TEMPERATURA 6. Botón del desempañante de ventana trasera 2. Perilla de control del ventilador (opcional). “BOTÓN La perilla de control de temperatura 3.
4-4 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Delanteras (E E E E E ) PERILLA DE CONTROL DEL VENTILADOR PERILLA DE LA MODALIDAD DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE Esta configuración dirige el aire a las Se puede controlar la velocidad del flujo salidas de aire centrales y laterales.
Página 108
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-5 ] ] ] ] ] BiniVel (1 Piso (d Suelo/Desempañante ( Dirige el aire por dos vías. La mitad del aire Dirige la mayor parte del aire por las salidas Este modo dirige el aire por las salidas de pasa por las salidas de aire del piso y el de aire del piso y una parte pequeña del aire del desempañante del parabrisas, las...
Página 109
4-6 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Descongelar (5 Sus ventanas pueden empañarse si utiliza BOTÓN MODALIDAD la modalidad de recirculación por periodos RECIRCULACIÓN Dirige el aire por las salidas de aire del prolongados. Si esto ocurre, presione el parabrisas y del desempañador de ventana Presione este botón cuando conduzca en botón de recirculación de nuevo para...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-7 AIRE ACONDICIONADO (OPCIONAL) BOTÓN A/C NOTA La unidad de refrigeración del sistema de PRECAUCIÓN Utilice únicamente el refrigerante PRECAUCIÓN aire acondicionado (A/C) enfría y elimina correcto. la humedad, polvo y polen del aire en el El uso de su sistema de aire interior de su vehículo.
4-8 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Para encender el aire acondicionado Refrigeración normal REFRIGERACIÓN (A/C): 1. Encienda botón aire Refrigeración máxima 1. Arranque el motor. acondicionado (A/C). (El indicador se Para obtener la máxima refrigeración du- ilumina) 2. Presione el botón de A/C. (La luz del rante climas cálidos y cuando su vehículo indicador se encenderá...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-9 CALEFACCIÓN VENTILACIÓN Calefacción normal Calefacción máxima Binivel 1. Apague el aire acondicionado (A/C). (El Utilice la modalidad de calefacción máxima Use esta configuración en días frescos y indicador se apaga) para calentar con rapidez el área de soleados.
4-10 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO DESEMPAÑAMIENTO Y DESCONGELAMIENTO Ventilación PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Se puede operar la modalidad de Para dirigir el aire por las salidas de aire La falta de mantenimiento apropiado desempañante con el sistema de aire centrales y laterales: puede dañar...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-11 CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA EL SISTEMA DE DE AIRE ACONDICIONADO” en el PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN VENTILACIÓN índice. Este filtro elimina el polvo, el La diferencia entre al aire externo y la polen y otros irritantes presentes en el Si su vehículo se ha estacionado a la luz temperatura del parabrisas puede aire.
4-12 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Oprima esta botón para desempañar su OBSERVACIÓN ventana trasera. Para apagarlo oprima el No utilice el desempañador del cristal botón nuevamente o apague la ignición. trasero si existe alguna de las siguientes De lo contrario, se apagará...
Página 116
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-13 RADIO AM/FM CON ENTRADAS AUX Y USB CON CONTROLES BLUETOOTH AUDIO vehículo puede estar equipado o con los siguientes sistema de sonido. • Radio AM / FM entrada auxiliar y USB, y Bluetooth 16 11...
4-14 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO FUNCIONES Botón de memoria 5, y avance Conexión con dispositivos en folders para formatos MP3/ Bluetooth/contestar, transferir o RADIO CON CD realizar llamadas Botón de encendido y apagado Botón de memoria 6, y pausa Desconexión de Bluetooth, Micrófono en reproductor de MP3/WMA/...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-15 DESCRIPCION DE Menu 2: BT BT VOL CALL ID Volumen Inicial FUNCIONES AMERICA ENGLISH IGNIT Si el usuario apaga el radio con un AUDIO nivel de volumen menor de 15 (14, 13, ..., 0) al encenderlo debe Los valores estándar del menú...
Página 119
4-16 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO “BAL 9R”, cuando el nivel de volumen anterior aproximadamente 5 seg. Control de Tonos Agudos entre las bocinas derechas e después del último ajuste o cuando (TREBLE) izquierdas será el mismo “BAL L=R” otra función es activada.
Página 120
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-17 podrán ser usadas, cuando En cualquiera de los modos Ieyenda CALL ID Y, gire Ia perilla seleccione BT OFF todas las anteriores el indicador regresará de para seleccionar entre Y (ON) o N funciones de BT estarán manera automática a Ia condición (OFF) el ID se mostrará...
Página 121
4-18 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Con IGNIT OFF al apagar ACC el continúe presionando el botón para Botones de preselección radio permanecerá encendido por sintonizar en la dirección señalada (1~6) 20 minutos y posteriormente se rápidamente, el modo manual se apagará.
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-19 REPRODUCTOR DE USB Auto Almacenamiento (AS) Botón de Repetición de Pistas Presione este botón por más de 2 (RPT): segundos la función de auto Botón de información en almacenamiento se activará (la display (INF) solo para formatos Durante Ia reproducción de USB, leyenda “AST”...
Página 123
4-20 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Botón de selección de Botón de Exploración de Pistas Botón de adelanto de folder Reproducción Aleatoria (RDM): (SCAN) (F+) Durante Ia reproducción de USB, Durante Ia reproducción de USB, Presione el botón 5F+ para presione este botón para presione este botón para reproducir...
Página 124
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-21 Presione nuevamente este botón, el indicando el número de Ia pista en Botón de Selección de Modo de exhibidor digital mostrará el nombre reproducción, en formatos MP3/WMA Función (MODE) mostrara F0X T0X. del folder en reproducción, gire Ia perilla de volumen hasta encontrar Presione el botón MODE (modo)
Página 125
“PAIRING” y el código KEY XXXX, el esta información solo podrá operar dispositivo BT a conectarse mostrará Ia tonos y volumen, antes de retirar el leyenda “CHEVROLET” (seleccionelo para dispositivo de Ia unidad cambie de realizar Ia conexión), siga las instrucciones modo presionando el botón MODE...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-23 del dispositivo BT e ingrese el código (XXXX), Si durante una llamada presiona el botón Transferir llamadas una vez conectado el display mostrará el de PWR, el radio se apagará perdiendo Ia nombre del dispositivo “NOMBRE”...
Página 127
4-24 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Si presiona el botón de mute durante Reconocimiento de voz Conexión de dispositivos una llamada el radio enmudece el Bluetooth micrófono y el display mostrará Ia Presione el botón por 1 seg., el leyenda “MIC MUTE”, (Ia persona con Esta unidad esta diseñada para display mostrará...
ícono de nota musical parpadeará, puede cambiar al track dispositivos apareados Para mantener una buena siguiente o anterior presionando el conectividad, asegúrese que la Chevrolet Conectar. botón (TRACK UP/DOWN), batería de su teléfono celular cuando detenga Ia reproducción en tenga Ia carga suficiente.
Página 129
4-26 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO Es necesario que su teléfono RELOJ celular incluya este perfil para poder Presione el botón MUTE (silenciar) realizar Ia función correctamente. durante dos segundos para intercambiar la pantalla de la radio Verifique esta función en el manual entre el reloj y la frecuencia de del propietario de su equipo radio, si el sintonizador está...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-27 PRECAUCIONES GENERALES LISTA DE COMPATIBILIDAD PARA TELEFONOS CON BLUETOOTH 1.- Este aparato está equipado con botones de alta sensibilidad, evite aplicar una fuerza excesiva al operarlos, ya que Nokia: 3230, 3650, 5200, 5300, Sony-Ericsson: K700, K700i, K710i, K750, 5600, 5700, 6021, 6131, K750i, K800i, L600i, P910i,...
4-28 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA Proble m a Caus a Solución La unidad no enciende. Fusible del vehiculo Reemplace el f usible por uno nuevo de igual dañado. capacidad. Si el f usible vuelve a dañarse. consulte a su distribuidor.
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-29 MENSAJES DE ERROR Codigo de e r r or De s cr ipción de l e r ror Funcionam ie nto de l r adio ERROR 01 Error de Iec tura, error de reproducc ión Muestra el error y regres a al modo anterior Error de dis co, f isic amente inoperable El dis co s erá...
4-30 CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Sintonizador Generales > Sintonizador digital > Voltaje de alimentación ........14 V (9 a 16 V permisible); Negativo a tierra. > Memoria de botón 18 FM /12 AM > Consumo ............Maximo 1O A >...
CONTROL DE CLIMA Y SISTEMA DE AUDIO 4-31 Considere que el radio, manejado Control de volumen CONTROLES DE AUDIO EN EL desde controles de audio en el Presione hacia arriba o abajo en el VOLANTE DE LA DIRECCIÓN volante, solo realiza SEEK hacia interruptor VOLUME para aumentar (SI ESTA EQUIPADO) arriba, y que no se tiene control...
Página 135
Esta página se deja intencionalmente en blanco.
5-2 EMERGENCIAS LLANTA DE REFACCIÓN, GATO Y HERRAMIENTAS Sujete la llanta de refacción debajo de la Especificación de gato cubierta del piso. Su llanta de refacción, gato y herramientas 1430 lbs Carga máxima se sujetan en el compartimento de Guarde el gato y las herramientas en el (650 kg) de trabajo equipaje.
EMERGENCIAS 5-3 CÓMO CAMBIAR UNA LLANTA PONCHADA Cómo cambiar una llanta ponchada 3. Utilice la llave de ruedas para aflojar los pernos o tuercas de la rueda una vuelta Si una llanta se poncha, siga las 1. Retire e lgato, las herramientas para cada uno/a.
Página 139
5-4 EMERGENCIAS 9. Retire tuercas pernos PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN completamente girando en dirección No intente levantar el vehículo hasta • Cuando el gato empiece a levantar el contraria a las manecillas del reloj. que el gato esté en la posición vehículo, asegúrese que el gato esté...
Página 140
EMERGENCIAS 5-5 12. Cambie y asiente ligeramente las 15. Instale la tapa de la rueda si se requiere. tuercas o pernos de la llanta Cuando instale las tapas de rueda que girándolos en dirección de las tienen pernos, haga lo siguiente: manecillas del reloj.
5-6 EMERGENCIAS ARRANQUE DEL MOTOR CON CABLES PARA PASAR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Nota: Si se ignoran estos pasos, podrían CORRIENTE ocurrir daños costosos al vehículo, que no (Continuación) estarían cubiertos por la garantía. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Antes de levantar el vehículo con el gato, saque a todos los pasajeros del •...
Página 142
EMERGENCIAS 5-7 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN (Continuación) (Continuación) • Apague el sistema de audio antes de pasar corriente a su vehículo. De otro arrancar un motor con cables para • No se incline sobre la batería cuando modo podría dañar el sistema de au- pasar corriente puede causar que la intente pasar corriente a un dio.
Página 143
5-8 EMERGENCIAS Conexión de cables para pasar corriente 5. El motor del vehículo que proporciona ADVERTENCIA ADVERTENCIA la corriente se puede dejar funcionar Para pasar corriente al vehículo, conecte los La última conexión al vehículo a durante el proceso de pasar corriente. cables en el orden siguiente: cargar NO se debe hacer a la termi- 1.
EMERGENCIAS 5-9 CÓMO REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolque de su vehículo con un elevador Cuando el vehículo con la bateria de ruedas descargada esté andando: Si es necesario remolcar su vehículo, 1. Encienda las luces intermitentes. contacte a su distribuidor o a un servicio 1.
5-10 EMERGENCIAS 5. Remolque el vehículo con las ruedas Ojales de remolque delanteros PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN delanteras separadas del piso. Los ojales de remolque delanteros están Cuando se remolca el vehículo con una ubicados bajo el parachoques delantero. PRECAUCIÓN cuerda de remolque, el vehículo puede PRECAUCIÓN Un conductor debe permanecer en el averiarse.
EMERGENCIAS 5-11 LIBERACIÓN DE VEHÍCULO ATASCADO Gancho de remolque trasero. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si está atorado en la nieve, lodo o en otras Cuando remolque otro vehículo, use el Cuando se remolque con una cuerda superficies sueltas, el procedimiento gancho de remolque trasero. Sólo se debe para remolque, se puede perder con- siguiente puede permitirle liberar su utilizar en situaciones de emergencia.
5-12 EMERGENCIAS SOBRECALENTAMIENTO Si el medidor de temperatura del NOTA refrigerante del motor indica que el motor Si mueve su vehículo, siga las se está sobrecalentando, o si tiene alguna precauciones siguientes para prevenir otra razón para sospechar que el motor el daño al transeje u a otras partes;...
Página 148
EMERGENCIAS 5-13 Si el abanico no está funcionando y hay Si el nivel del refrigerante es bajo, verifique ADVERTENCIA ADVERTENCIA vapor visible, haga lo siguiente: si hay fugas en los componentes Vapor del refrigerante a muy alta siguientes: 1. Apague el motor. temperatura puede salir bajo presión, 1.
Página 149
Esta página se deja intencionalmente en blanco.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-1 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO • • BUJÍAS ..............20 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....... 2 • • BANDA DE TRANSMISIÓN ........22 LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONDUCTOR ..4 • • BATERÍA ............... 23 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ......
6–2 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga los materiales humeantes, llamas y chispas lejos de la batería, todo Cuando realice cualquier trabajo de el combustible y partes relacionadas al inspección o mantenimiento en su combustible. vehículo, tome precauciones para reducir el riesgo de lesiones o daños personales.
Página 152
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-3 • Para evitar la posibilidad de una lesión • Asegúrese que hay ventilación apropiada ADVERTENCIA ADVERTENCIA cuando el motor esté andando en un personal, siempre apague la ignición y espacio cerrado como en un taller. quite la llave antes de trabajar bajo el El tocar las partes expuestas de su cofre, a menos que el procedimiento...
6–4 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONDUCTOR Luces INTERIOR Para mantener la operación segura y • Operación de todos los marcadores de Dirección confiable de su vehículo, verifique funcionamiento, delanteros, traseros, • Verifique si hay holgura excesiva periódicamente el exterior, el interior y el laterales, señales direccionales, luces de (juego) en el volante.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-5 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR MODELO 1.6 DOHC Limpiador de aire Contenedor de refrigerante Contenedor de líquido de dirección hidráulica Tapa de relleno del aceite del motor Caja de fusibles y relevadores Varilla de verificación de nivel de aceite del motor Contenedor de líquido de frenos/ Batería...
6–6 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ACEITE DE MOTOR 6. Verifique el aceite en la flecha para REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL Mantenga su motor bien lubricado asegurarse que no está contaminado. conservando el aceite del motor en el nivel MOTOR apropiado.
Página 156
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-7 “Compartimento del motor” en una CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR Y FILTRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA página anterior en esta sección para El aceite de motor es irritante y, si se obtener más información sobre la ADVERTENCIA ADVERTENCIA ingiere, puede causar enfermedad o...
Página 157
6–8 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Bajo condiciones severas, cambie el aceite PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION y el filtro del aceite con mayor frecuencia de la recomendada en el programa de El aceite de motor y sus recipientes • No deseche el aceite de motor usado mantenimiento estándar.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-9 REFRIGERANTE ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO Y En la mezcla correcta, este refrigerante PRECAUCIÓN PRECAUCION proporciona al sistema de enfriamiento y PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El agua simple o la mezcla equivocada calefacción una excelente protección con- Aceite de motor recomendado puede dañar el sistema de enfriamiento.
6–10 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO CONCENTRACIÓN DE ESPECIFICACIÓN DE REFRIGERANTE PRECAUCIÓN PRECAUCION REFRIGERANTE Y PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El refrigerante puede ser un material Anticongelante Especificación de refrigerante Agua (%) Clima peligroso. Vea la “TABLA DE LÍQUIDOS” en el • Evite el contacto prolongado o índice para el refrigerante y la capacidad Área promedio repetido con el refrigerante.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-11 LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE Cuando el líquido de frenos cae a un nivel bajo, la luz de advertencia del sistema de Su vehículo tiene un reservorio para el frenos se encenderá. Vea “LÁMPARA DE líquido tanto de frenos como de embrague.
6–12 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO FLUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCION PRECAUCION RECOMENDADO Y PROGRAMA DE Un sobre flujo de líquido de frenos/ El líquido de frenos/embrague es muy MANTENIMIENTO embrague en el motor puede hacer que agresivo y puede irritar la piel y los ojos.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-13 LÍQUIDO PARA TRANSEJE MANUAL 1. Apague el motor. PRECAUCIÓN PRECAUCION 2. Permita que el transeje se enfríe. Debe REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE • No deseche el líquido de frenos/ estar lo suficientemente frío para que TRANSEJE MANUAL embrague en su basura doméstica.
Página 163
6–14 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 3. Quite el tapón de llenado. 5. Si el nivel es bajo, añada fluido hasta 7. Revise visualmente que no haya fugas que comience a salir por el orificio de o daño en la caja del transeje. 4.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-15 LÍQUIDO DE TRANSEJE AUTOMÁTICO (OPCIÓN) 1. Arranca el motor. REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE TRANSEJE AUTOMÁTICO Para garantizar un funcionamiento, 2. Caliente hasta que la temperatura eficiencia y durabilidad adecuados del del líquido de transeje automático Si el líquido está...
6–16 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 5. Re-inserte la varilla de medición PRECAUCIÓN PRECAUCION completamente. Demasiado líquido puede disminuir el 6. Saque la flecha de verificación de rendimiento del vehículo. nuevo. • No sobrellene el líquido de transeje 7. Verifique el aceite en la flecha para automático.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-17 ACEITE DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA 1. Apague el motor. ADICIÓN DE LÍQUIDO DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE 2. Revise el nivel del líquido. Deberá estar entre MIN y MAX en el depósito. DIRECCIÓN HIDRÁULICA 1.
6–18 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LÍQUIDO DE LAVADO DEL PARABRISAS LÍQUIDO DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA NOTA RECOMENDADO Y PROGRAMA DE Antes de conducir, asegúrese que el Para rellenar el depósito de líquido de MANTENIMIENTO depósito del líquido del limpiaparabrisas lavado del parabrisas: esté...
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-19 LIMPIAPARABRISAS DEPURADOR DE AIRE REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Es esencial que los limpiaparabrisas Inspeccione y cambie con regularidad el funcionen adecuadamente para una visión elemento depurador de aire de acuerdo DEL LIMPIAPARABRISAS clara y una conducción segura. Revise con con el programa de servicio en este 1.
6–20 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO BUJÍAS LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE INSTALACIÓN DE ENCENDIDO Flujo de aire normal Si el elemento depurador de aire está ADVERTENCIA ADVERTENCIA sucio, puede tratar de limpiarlo de esta manera: Los sistemas de encendido eléctrico tienen mayor voltaje que los sistemas 1.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-21 INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE PRECAUCIÓN NOTA PRECAUCION BUJÍAS • Las bujías sobre apretadas en exceso Al reemplazar las bujías, deberá 1 Una vez enfriado el motor al tacto, pueden dañar las cuerdas en las reemplazar el conjunto completo al desconecte el cable de la bujía tirando cabezas del motor.
6–22 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO BANDA DE TRANSMISIÓN ESPECIFICACIÓN DE LAS BUJÍAS Y REVISIÓN BANDA Para que el alternador, la bomba de dirección hidráulica y el compresor de aire PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN acondicionado funcionen adecuadamente, Especificación de las bujías Para revisar la correa de transmisión: la correa de transmisión deberá...
Página 172
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-23 BATERÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Su vehículo está equipado con una batería ADVERTENCIA ADVERTENCIA libre de mantenimiento. Vea “SERVICIOS DE MANTENIMIENTO • Mantenga los materiales humeantes PROGRAMADO” en el índice. ADVERTENCIA alejados de una batería para evitar ADVERTENCIA llamas o chispas cuando se revise la El ácido de la batería puede ocasionar...
6–24 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO solución con agua limpia y seque la 8. Recubra los terminales con vaselina de LIMPIEZA DE LAS TERMINALES DE LA batería con un trapo o toalla de papel. petróleo o grasa de terminales para BATERÍA ayudar a evitar corrosión futura.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-25 PEDAL DEL FRENO MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA REVISIÓN DE JUEGO LIBRE DEL NOTA PEDAL DEL FRENO Para prolongar la vida de la batería de su Las baterías contienen material tóxico. vehículo, asegúrese de hacer lo siguiente: El juego libre del pedal del freno debe ser: Las baterías usadas pueden ser •...
6–26 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO PEDAL DEL EMBRAGUE FRENO DE 2. Aplique el freno de estacionamiento, contando los clics de las muescas que ESTACIONAMIENTO REVISIÓN DEL JUEGO LIBRE DEL escuche. Si el número de clics difiere del PEDAL DEL EMBRAGUE El freno de estacionamiento por sí...
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-27 CONVERTIDOR CATALÍTICO Consulte a un distribuidor tan pronto PRECAUCION PRECAUCIÓN como sea posible si ocurre cualquiera de Su vehículo está equipado con un lo siguiente: convertidor catalítico. • Fallas de encendido del motor. • No use combustible con plomo en •...
6–28 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO RUEDAS Y NEUMÁTICOS Asegúrese que sea un distribuidor el que Las llantas montadas en fábrica se PRECAUCIÓN PRECAUCION realice todo el mantenimiento de su adaptan a su vehículo, ofreciéndole la • Evite arranques en frío repetidos y vehículo.
Página 178
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-29 Al mantener las llantas a la presión “ESPECIFICACIÓN Cuidado de las llantas y ruedas especificada en este manual le garantizará VEHÍCULO” en el índice para la presión Conducir sobre objetos agudos puede la combinación más efectiva de confort, adecuada de inflado de las llantas.
6–30 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Si las llantas o ruedas están dañadas o INDICADOR DE DESGASTE DE LA NOTA muestran desgaste anormal, consulte a su BANDA DE RODAMIENTO INTEGRADO Siempre descarte las llantas gastadas de distribuidor. Revise con regularidad la profundidad de acuerdo a las normas ambientales lo- Su vehículo fue entregado con llantas la banda de rodamiento de las llantas...
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-31 ROTACIÓN DE LAS LLANTAS LLANTAS PARA INVIERNO En cualquier momento que se observe Si decide usar llantas de invierno: desgaste inusual, rote las llantas lo • Por esta razón, es importante que las antes posible y revise la presión de use en las cuatro ruedas.
6–32 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LLANTA DE REFACCIÓN PRECAUCION PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCION TEMPORAL (OPCIÓN) Cuando la llanta de refaccion temporal El uso de cadenas para nieve podría este instalada, no lleve su vehículo a un Aunque la llanta de refacción se infló afectar de manera adversa el manejo autolavado con rieles guía.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-33 FILTRO DEL AIRE ACONDICIONADO El filtro elimina el polvo, polen, y muchos otros irritantes aerotransportados por el aire exterior que es introducido por su sistema de ventilación. PRECAUCION Conducir con el elemento del filtro G0W6001A G6W6004A obstruido puede recalentar el motor...
Página 183
6–34 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO FUSIBLES Para reemplazar un fusible: 1. Abra la cubierta de los fusibles. 2. Identifique el fusible defectuoso por su alambre fundido. 3. Retire el fusible fundido con el extrac- tor de fusibles. Éste se encuentra en la S3W6471A arriba caja de fusibles del compartimiento del...
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-35 PRECAUCIÓN NOTA PRECAUCION Se suministran tres fusibles de repuesto Al usar un fusible sustituto o un fusible (10A, 15A y 20A) en el bloque de del tipo o valor nominal equivocado se fusibles relevadores puede dañar el sistema eléctrico o compartimiento del motor.
Página 185
6–36 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Bloque de fusibles interno LEYENDA CLUSTER T/SIG SDM (Administrador de sistemas de seguridad) EMS2 WIPER EMS1 (Sistema de administración de motor) OBD (Diagnóstico a bordo) DOOR LOCK (Poner Seguro de la Puerta) STOP EMS1 CIGAR AUDIO HORN (Claxon)
Página 186
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-37 Bloque de fusibles del compartimiento del motor LEYENDA BATT (Batería) PK/LP LH (Luz izquierda de estacionamiento) PK/LP FUSE PK/LP RH (Luz derecha de estacionamiento) IGN2 BATT H/L LOW PULLER IGN2/ST (Encendido 2/Arranque) PK/LP RELAY FUSE PULLER (extractor fuse) H/L LOW RELAY (Relevador de Faro bajo) HAZ-...
6–38 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO LUCES FAROS DELANTEROS ADVERTENCIA NOTA ADVERTENCIA Reemplazo de bulbos Luego de conducir bajo una lluvia Los bulbos de halógeno contienen gas 1. Abra el cofre. intensa o del lavado, algunos lentes de presurizado. Tenga especial cuidado cuando manipule y deseche los bulbos de las luces exteriores podrían parecer 2.
Página 188
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-39 LUCES DIRECCIONALES 9. Reinstale el tapón del faro. 5. Presione el bulbo hacia adentro y gírelo DELANTERAS, DE en el sentido contrario de las manecillas 10. Conecte el arnés de cableado. ESTACIONAMIENTO Y LATERALES del reloj para quitarlo de su soporte.
6–40 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 5. Inserte un bulbo de repuesto adecuado en LUCES DE NIEBLA DELANTERAS LUCES DE REVERSA, TRASERA, DE el soporte. Vea “ESPECIFICACIONES FRENADO DIRECCIONALES ADVERTENCIA ADVERTENCIA DE BULBOS” en el índice. TRASERAS 6. Vuelva a colocar el soporte del bulbo Este trabajo requiere equipo especial Reemplazo de bulbos dentro de la cubierta de la luz.
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-41 CUIDADO DEL VEHÍCULO 5. Instale el soporte del bulbo en la cubierta LUZ DOMO AGENTES DE LIMPIEZA de la luz girándolo en el sentido de las Reemplazo de bulbos Siga las recomendaciones del fabricante manecillas del reloj.
Página 191
6–42 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Al limpiar el interior o exterior de su Para evitar la decoloración permanente de ADVERTENCIA ADVERTENCIA las molduras interiores de colores claros vehículo, no use materiales de limpieza • Evite la sobre exposición a los no deje que los materiales que se destiñan como los siguientes, excepto cuando se vapores de agentes de limpieza y de...
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-43 Cuidado del cinturón de seguridad CUIDADO Y LIMPIEZA DEL INTERIOR PRECAUCIÓN PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No deben instalarse fragancias PRECAUCION líquidas sobre el área del tacómetro • Asegúrese de emplear las técnicas y Debe mantener los cinturones de y del panel de instrumentos y cubierta materiales de limpieza apropiados seguridad...
6–44 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Recomendamos reemplazar el ensamble de Limpieza del exterior del parabrisas NOTA cinturón de seguridad completo después La cera u otros materiales en el parabrisas o que su vehículo haya estado en una • No use líquido lavatrastes casero las escobillas del limpiaparabrisas puede colisión.
Página 194
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-45 Pulido y encerado Limpieza de luces exteriores NOTA Periódicamente, pula su vehículo para El faro y otras cubiertas de lámpara Siga la guía de lavado de autos y use eliminar residuos de la superficie. Luego están hechas de plástico.
Página 195
6–46 SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Limpieza de las ruedas de aluminio y las Depósitos de material extraño PROTECCIÓN CONTRA cubiertas de las ruedas. CORROSIÓN Los siguientes materiales pueden dañar las Para conservar la apariencia original de superficies pintadas: Diseñamos su vehículo para resistir la las ruedas y sus cubiertas, manténgalas corrosión.
Página 196
SERVICIO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO 6-47 Daños en el acabado i n f e r i o r d e l a c a r r o c e r í a d e s u NOTA v e h í c u l o . S i n o s e e l i m i n a n e s t o s Repare las desportilladuras, fracturas o Cuando se lava el compartimiento del m a t e r i a l e s , s e p u e d e a c e l e r a r l a...
Página 197
Esta página se deja intencionalmente en blanco.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 7-1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO • INFORMACIÓN GENERAL ..........7-2 • CONDICIONES SEVERAS ..........7-2 • SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..7-4...
7-2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL CONDICIONES SEVERAS técnicos bien capacitados y con partes Esta sección proporciona el programa de Deberá seguir el siguiente programa de genuinas. mantenimiento necesario para asegurar mantenimiento requerido periódico. Vea más que su vehículo le brinde muchos años de adelante en esta sección “SERVICIOS DE Nuestra compañía no ha examinado o satisfacción al volante.
Página 200
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 7-3 • Conducción en terreno montañoso o accidentado. • Arrastre de un remolque. • La conducción en tráfico pesado de una ciudad donde las temperaturas externas regularmente alcanzan los 90°F(32°C) o más. • Conducción como vehículo de taxi, policía o de reparto.
7-4 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Los servicios de mantenimiento y la conservación de un registro son responsabilidad del propietario. Debe conservar la evidencia de que se le ha dado el mantenimiento correcto a su vehículo de acuerdo a la tabla de servicios de mantenimiento programado. El plan de servicio e inspección detallado y actualizado para su vehículo esta disponible en la Póliza de Garantía y Programa de Mantenimiento.
INFORMACIÓN TÉCNICA 8-1 INFORMACIÓN TÉCNICA • NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN ......8-2 • ESPECIFICACIONES DE BULBOS ......8-6 • TABLA DE LÍQUIDOS ........... 8-4 • ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO ....8-7 • ACEITE DE MOTOR ..........8-5...
8-2 INFORMACIÓN TÉCNICA NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL El número de motor está estampado en la VEHÍCULO (VIN) parte frontal derecha del bloque de cilindros. El número de identificación del vehículo (VIN) está grabado en el lado del pasajero de la pared cortafuegos.
INFORMACIÓN TÉCNICA 8-3 TABLA DE LÍQUIDOS Punto Capacidad Clasificación Aceite de motor 3.75L Dexos1 5W-30 / API SM (ILSAC GV-IV) ó grado SAE 5W-30 (Incluyendo filtro de aceite) Refrigerante de motor 6.3L Refrigerante Dex-cool Automático luquido de transeje 5.6 ± 0.2 ESSO JWS 3309 o TOTAL FLUIDE III G Transeje manual liquido 1.8L...
Página 205
8-4 INFORMACIÓN TÉCNICA ACEITE DE MOTOR Motor Clasificación API de aceite de motor Seleccione una viscosidad de aceite basada en la temperatura del aire exterior. No cambie a una viscosidad diferente en caso de fluctuaciones breves de El Comité Internacional de Normalización temperatura.
INFORMACIÓN TÉCNICA 8-5 ESPECIFICACIÓN DE BULBOS Bulbos Potencias x Cantidad Observaciones Faro (alto/bajo) 60/55W x 2 Luz de estacionamiento Luz direccional 28/8W x 2 Lateral de indicación Luz de niebla 55W x 2 Luz direccional 21W x 2 G9M9001A Luz trasera 21/5W x 2 Luz de frenado 21W x 4...
8-6 INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO MOTOR TRANSMISIÓN Transmisión Manual de 5 velocidades Motor (1.6 DOHC) Manual Transmisión 5 Speed Tipo 4 cilindros/en línea Transmisión Tren de válvulas DOHC 16 válvulas Relacion de Transmisión Desplazamiento (cc) [in 1,598 [97.5] Gear Ratios Diámetro x carrera (mm) [in] 79.0 x 81.5 [3.11 x 3.21] Primera first...
8-8 INFORMACIÓN TÉCNICA CAPACIDADES SISTEMA DE FRENOS Capacidades Sistema de frenos 45.0 [11.9] Tanque de combustible (L) [gal] Tipo En diagonal X Rueda delantera Disco ventilado 3.75 [3.96] Aceite de motor (L) [cuarto] (incluyendo filtro de aceite) Rueda trasera Tambor Refrigerante (L) [cuarto] 6.3 [6.7] Reforzador - único (in) [mm]...