Bosch Rexroth AG
Einbau in das Transfersystem
Installing in the transfer system
Montage dans le système de transfert
A
B
C
y
Allgemeines
Das Befestigen der Baueinheit
BS 1/M im Transfersystem erfolgt
nach dem Hammerschraubenprinzip.
Dies bewirkt eine kraftschlüssige Be-
festigung in den Längsnuten der Profi-
le. Beim Festschrauben der
Sechskantmutter dreht sich der
Hammerschraubenkopf um 90° in die
richtige Spannposition (Fig. 6), max.
Anzugsdrehmoment 10 Nm.
A = Einsatzlage
B = Klemmlage
C = Anlage in Nut
(Drehmomentstütze)
Transportsicherung "A" erst nach dem
Einbau zwischen ST 1 oder nach der
Montage auf SZ 1 entfernen (Fig. 7)!
2x
"A"
Fig. 6
"A" = Transportsicherung
"A" = Transport retainer
"A" = Sûreté de transport
yy
General
The BS 1/M unit is secured in the
transfer system using the T-bolt princi-
ple.
This creates a friction lock in the longi-
tudinal grooves of the profiles. When
the hex nut is tightened, the T-bolt
head rotates 90° to the proper fixing
position (Fig. 6).
Max. torque 10 Nm.
A = Position on insertion
B = Clamping position
C = Arrangement in groove
(torque support)
Only remove transport retainer "A" af-
ter installation between ST1 sets or
after mounting on SZ 1 (Fig. 7)!
2x
yyy
Généralités
La fixation du composant BS 1/M
sur le système de transfert est
assurée suivant le principe de la vis à
tête rectangulaire. Ceci permet une
fixation de force dans les rainures
longitudinales des profilés. En vissant
à fond l'écrou hexagonal, la tête de la
vis à tête rectangulaire pivote de 90°
et se met dans la position de serrage
correcte (Fig. 6), couple de serrage
max. 10 Nm.
A = Position d'insertion
B = Position de serrage
C = Position dans la rainure
(support du couple)
Enlever la sûreté de transport "A"
seulement après avoir monté la
section à bande entre les ST 1 ou sur
le SZ 1 (Fig. 7) !
MG E
7
2x
2x
"A"
Fig. 7
de
en
fr
it
es
pt