Descargar Imprimir esta página

Wilkhahn Graph 300 Serie Manual Del Usuario página 18

Publicidad

1
2
Detaillierte Montage hinweise
siehe Seiten 4–17.
For detailed assembly
instructions see pages 4–17.
Indications de montage
détaillées : voir en pages 4–17.
Voor gedetailleerde montage-
instructies zie blz. 4–17.
Per le istruzioni di montaggio
dettagliate vedi le pagine 4–17.
Instrucciones de montaje
detalladas, ver páginas 4–17.
18
3
4
5
Einzeltisch mit durchgehender Tischplatte
Single table with unitary table top
Table à plateau d'un seul tenant
Losse tafel met doorlopend tafelblad
Tavolo singolo con piano tavolo continuo
Mesa individual con tablero único
6
Tischbeine und Traversen verschrau­
ben (1, 2). Montageplatten an die
Traversen schrauben (3). Führungs­
schrauben auf der Unterseite der
Tischplatte einschrauben (4), Tisch­
platte auflegen und mit Schrauben
befestigen (5). Boden unebenheiten
gegebenfalls mit Stellgleitern in den
Tischfüßen ausgleichen (6).
Screw on table legs and crossbeams
(1, 2). Screw the table top bearers
to the crossbeams (3). Attach guide
screws underneath the table top
(4), apply table top and affix with
screws (5). Use glides in the feet of
the table to level out any uneven
sections in the floor (6).
Assembler les pieds et les traverses
(1, 2). Boulonner les platines sur les
traverses (3). Fixer les boulons de
repérage sur la face inférieure du
plateau (4), puis positionner le pla­
teau et le boulonner sur les platines
(5). Si nécessaire, ajuster les vérins
de compensation du piétement (6).
Schroef de tafelpoten en dwars­
balken vast (1, 2). Schroef de blad­
dragers vast aan de dwarsbalken
(3). Schroef de geleidingsschroeven
vast in de onderkant van het
tafelblad (4), plaats het tafelblad en
bevestig het met schroeven (5).
Stel eventueel de instelbare glijders
in de tafelpoten af om hoogtever­
schillen te vereffenen (6).
Avvitare le gambe tavolo e le
traverse (1, 2). Fissare le piastre di
montaggio alle traverse per mezzo
di viti (3). Inserire le viti di guida sul
lato inferiore del piano tavolo (4),
appoggiare il piano tavolo e fissarlo
per mezzo delle viti (5). Eventuali
dislivelli nel pavimento vengono
compensati mediante i piedini
regolabili nei piedi del tavolo (6).
Fijar las patas de las mesas y los
travesaños (1, 2). Fijar las placas de
montaje sobre los tornillos de fija­
ción (3). Fijar con tornillos desde la
parte inferior de la tapa (4), colocar
el tablero y apretar los tornillos (5).
Los desniveles del suelo se pueden
regular con los deslizantes de las
patas de la mesa (6).

Publicidad

loading