45
Slide on an "A" Frame Leg (H) onto the other end of the "A" frame
brace and rotate down toward the left gusset.
Insérez un pied (H) d'armature « A » dans l'autre extrémité de la cale
d'armature « A » et faites pivoter l'ensemble vers le gousset gauche
tel qu'illustré.
Deslice una pata del armazón "A" (H) en el otro extremo del refuerzo del
armazón "A" y muévala hacia abajo en direcció'n a la escuadra izquierda.
48
Secure the left gusset to the "A" frame leg by repeating
steps 23 - 25.
Fixez le gousset gauche sur le pied de l'armature « A » en
suivant les étapes 23 à 25.
Asegure la escuadra izquierda a la pata del armazón "A" repitiendo
los pasos 23 - 25.
46
Ensure the "A" frame legs align at the gusset.
Veillez à aligner le pied d'armature « A » sur le gousset.
Asegúrese que las patas del armazón "A" queden alineadas en la escuadra.
49
5/16" x 5" Bolt
To secure the left & right gussets together, bolt together with
assigned bolts in 3 places.
Connectez le gousset droit et gauche au moyen des boulons indiqués
dans 3 emplacements.
Una y asegure la escuadra izquierda y derecha con los pernos
correspondientes en 3 lugares.
47
Place a Left Gusset (M) onto the assembly as shown.
Insérez un gousset gauche (M) sur l'ensemble tel qu'illustré.
Coloque una escuadra izquierda (M) en el conjunto tal y como se muestra.
5/16" x 3-1/2" Bolt
50
Start by sliding a barrel nut through the gusset on the inside of the
pole.
Insérez tout d'abord un écrou à portée cylindrique dans la barre au
travers du gousset.
Comience pasando una tuerca de cubo por la escuadra al interior del poste.
12