68
Slide a barrel nut into the double gusset.
Insérez un écrou à portée cylindrique dans le
gousset double.
Pase una tuerca de cubo por la escuadra doble.
Hanging of the Glider & Swing (steps 71 - 83)/
71
Place the "U" Bar (G) onto the glider pole, aligning the holes on the
pole and the "U" bar.
Posez une barre en « U » (G) sur la barre de la balancelle en alignant
le trou de la barre sur celui de la barre en « U ».
Coloque la barra en "U" (G) en el poste de la mecedora alineando
los orificios en el poste y la barra en "U".
69
From the other side slide a 5/16" x 5" bolt, 5/16" lock washer and
5/16" washer through the hole and hand thread into the barrel nut.
Note: Ensure the lock washer is in between the bolt head and washer.
Du côté opposé de l'écrou, insérez un boulon de 5/16 po x 5 po,
puis une rondelle de 5/16 po dans le trou et vissez l'ensemble à la
main sur l'écrou à portée cylindrique.
Desde el otro lado pase un perno de 5/16 pulg. x 5 pulg. y una arandela
de 5/16 pulg. en el orificio y enrósquelos a mano en la tuerca de cubo.
Accrochage de la balancelle et de la balançdoire (étape 71 - 83)/ Cómo colgar la mecedora y los columpios (pasos 71 – 83)
72
Slide a 1/2" x 3-3/4" bolt and 1/2" washer through the "U" bar and
glider pole.
Insérez un boulon de 1/2 po x 3-3/4 po et une rondelle de 1/2 po
dans la barre en « U » et la barre de la balancelle.
Pase un perno de 1/2 pulg. x 3-3/4 pulg. y una arandela de 1/2 pulg. por
el poste y la barra en "U".
Lock Washer
70
Verrouiller la rondelle
Cierre arandela
Tighten with the Allen Wrench (C) provided and a 1/2" socket wrench.
Serrez l'ensemble au moyen de la clé Allen incluse (C) et d'une clé à douilles de 1/2 po.
Ajústelos con la llave Allen (C) que se suministra y una llave de cubo de 1/2 pulg.
73
Hand thread a 1/2" nylon locknut and 1/2" washer onto the bolt.
Serrez à la main un contre-écrou nylon de 1/2 po et une rondelle 1/2
po sur le boulon.
Enrosque a mano en el perno, una contratuerca de nilón y una arandela
de 1/2 pulg.
16