InSinkErator EVOLUTION SEPTIC ASSIST Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para EVOLUTION SEPTIC ASSIST:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

21
Place tube (M or N) into Anti-Vibration
Tailpipe Mount™. Use provided tubes for
best results. Secure with spring type hose
clamp (L). *Important: Failure to use the
spring type hose clamp provided voids
warranty.
Coloque el tubo (M o N) dentro del Anti-
Vibration Tailpipe Mount™. Utilice los
tubos provistos para obtener mejores
resultados. Fije con la abrazadera de
manguera tipo resorte (L). *Importante:
La garantía pierde validez si no usa la
abrazadera de manguera tipo resorte
incluida.
24
M
N
You may need to trim tube for proper fit.
Reconnect plumbing (and dishwasher
connection if used). Make sure Anti-
Vibration Tailpipe Mount™ is straight.
Es posible que deba recortar el tubo para
una colocación adecuada. Reconecte la
plomería (y la conexión del lavavajillas, si
utiliza uno). Asegúrese de que el Anti-
Vibration Tailpipe Mount™ esté derecho.
Evolution
Septic Assist
Food Waste Disposer Designed for Septic System/Triturador de Desperdicios de Alimentos Diseñado para Sistemas Sépticos
L
*
22
M
N
Hang disposer by aligning 3 mounting tabs
with slide-up ramps on mounting ring.
Sostenga el triturador y alinee los 3
apéndices de montaje con rampas
deslizables sobre el anillo de montaje.
25
Model Evolution
18005585700
05081500028
AMPS 8.1 HP 3/4
Volts 120 Hz 60 1PH
InSinkErator
Emerson Electric
Racine, WI 53406
Detach removable portion of spec label
and place on a visible location.
Corte la parte desmontable de la etiqueta
de especificaciones y colóquela en un
lugar visible.
®
Model Evolution
05081500028
18005585700
23
Turn mounting ring until all 3 mounting tabs
lock over the ridges on the slide-up ramps.
Gire el anillo de montaje hasta que los 3
apéndices de montaje se cierren sobre los
bordes de las rampas deslizables.
26
Insert Quiet Collar® Sink Baffle into sink
opening. Fill sink with water, then test for
leaks. Install Bio-Charge® Bottle. See
following section.
Inserte el deflector del fregadero Quiet
Collar® en la abertura del fregadero. Llene
el fregadero con agua y luego verifique
que no haya fugas. Instale la botella Bio-
Charge®. Vea la sección siguiente.
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido