When adjusting the belts, check the alignment of the pulleys.
Using a screw driver, unscrew the screws and remove the lower rear
lid, to access the pulleys. Using a spanner (9/16") #.02 ( Pic.05) release the
screws #.01 (Pic.05) turning them anti-clockwise. Then, using a wood lever
#.03 (Pic.05), push the motor #.04 (Pic.05) in order to stretch the belt #.05
(Pic.05), and then retighten the screws #.01 (Pic.05).
Picture - 05
03
5.2.2 – Upper Bearing Adjustment
The adjustment of the Upper Bearing #.03 (Pic.06) is made in order to
centralize the blade on the wheel, and to prevent it from skipping.
To adjust the Upper Bearing, proceed according to description below,
keeping the machine disconnected from the power line:
·
Loosen the Blade #.06 (Pic.01) by rotating the Handle #.01 (Pic.01) anti-
clockwise.
·
Take out the upper rear lid , removing the screws using a Screw Driver.
·
Loosen the three nuts #.01 (Pic.06) with a 10 mm spanner.
·
Using a screw driver, rotate the screw #.02 ( Pic.06) ¼ of a turn anti-
clockwise, if it is dislocated frontwards. If it is dislocated backwards, rotate
the Screw ¼ of a turn clockwise.
·
Tighten the three nuts #.01 (Pic.06), previously loosen.
·
Calibrate the blade according to description on 2.2 Pre-Operation .
·
Manually rotate the Wheel and check if the Blade is centralized on it.
Proceed like this until the blade is centered.
Picture - 06
13
NOTE
01
02
04
05
01
02
4 Nociones Generales de Seguridad
En el caso de algun item de las NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD no
ser aplicable en su producto, por favor desconsiderar el mismo.
Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar
y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos
que serán responsables por su manutención.
La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas
condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la
seguridad de la maquina por el Revendedor. El operador solamente debe usar
la maquina con el conocimiento completo de los cuidados que deben ser
tomados, después de LER ATENTAMENTE TODO ESTE MANUAL.
Practicas Básicas de Operación
4.1
Peligros
4.1.1
Algunas partes del accionamiento eléctrico presentan pontos o
terminales con altos voltajes. Cuando tocados pueden ocasionar graves
choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona.
Nunca toque un comando manual ( botón, llave eléctrica, palancas etc.
) con las manos, zapatos o ropas mojadas. No obedecer esta recomendación,
también podrá provocar choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona.
Advertencias
4.1.2
El local de la llave liga / desliga debe ser bien conocido, para que sea
posible accionarla a cualquier momento sin la necesidad de procurarla.
Antes de cualquier manutención desconecte la maquina de la red
eléctrica.
Proporcione espacio suficiente para evitar caídas peligrosas.
Agua o aceite podrán hacer resbaloso y peligroso el piso. Para evitar
accidentes el piso debe estar seco y limpio.
Antes de accionar cualquier comando manual ( botones , llaves
eléctricas , palancas , etc. ) verifique siempre si el comando es el correcto , o
03
en caso de dudas , consulte este Manual .
Nunca toque ni accione un comando manual ( botones , llaves
eléctricas , palancas etc. ) por acaso .
Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas , señales de
coordinación deben ser dados antes de cada operación . La operación
siguiente no debe ser comenzada sin que la respectiva señal sea dada y
respondida .
IMPORTANTE
22