請確保Elvie Pump已充電,並且已下載APP。 Asegúrate de cargar Elvie Pump y de instalar la aplicación. Bitte laden Sie Elvie Pump auf und laden Sie die App herunter. Prenez soin de charger Elvie Pump et téléchargez l’application. Zorg ervoor dat je Elvie Pump oplaadt en de app downloadt.
English Instructions for Use • Download the Elvie Pump app to make use of the smart features: monitor milk volume in real time, track sessions and control the pump remotely • The app is available on devices that support Bluetooth Low Energy.
Getting started Taking apart Elvie Pump 1. Press the Bottle Release to separate the 2. Remove the Valve from the Spout Bottle from the Hub Bottle Release 3. Using the Spout, you 4. Twist the Spout to remove it from the Bottle...
Getting started Cleaning before first use Elvie Pump is not provided sterile. It must be cleaned and sterilized before first use. Always take apart components before cleaning or sterilizing. The Hub: electronics care The Hub contains electronics that should be kept dry.
Página 7
Getting started Before first use Clean Sterilize washable components washable components 1. Rinse in cold, clear water (approx Boil in water for five minutes +20°C / +68°F) 2. Wash in warm water (approx +30°C / +86°F) using mild dish washing soap and wipe afterwards with a clean cloth 3.
3. When fully charged, the Battery Light will be green. Battery low Breast Shield sizing Elvie Pump comes with Breast Shields in two sizes, so you can find a Breast Shield fit that is comfortable for you. If needed, a smaller Breast Shield size is available through elvie.com authorized retailers.
Página 9
Getting started Assembling Elvie Pump 2. Push the Breast Shield into the Hub 1. Make sure all parts are dry before putting them together 3. Twist and click the Spout onto the Bottle 4. Push the Valve onto the Spout Click 5.
Página 10
The Bra Adjusters are machine washable. To order additional Bra Adjusters, please visit elvie.com or an authorized retailer. Starting your session Once Elvie Pump is turned on and positioned in your bra, press Play / Pause to start pumping. Intensity settings and modes Modes •...
Página 11
Please use the Charging Cable provided to charge Elvie Pump before long-term storage and store out of direct sunlight. These measures will increase the lifespan of your Elvie Pump. When removing from storage, plug the Charging Cable into your Elvie Pump and fully charge for approximately two hours.
Página 12
Warranty Elvie Pump is backed by a limited manufacturer’s warranty against any defects in materials and/or workmanship: the Hub for two (2) years and the washable components for 90 days from the date of original purchase. Defects discovered within the warranty period should be reported to Chiaro Technology Limited, “Chiaro”.
The appropriate disposal of Elvie Pump will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority or where you purchased your product.
Página 14
Product specifications EMC advice Declaration for Electromagnetic Compatibility (EMC): For information use only. FCC Statement: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 15
• During normal use, areas of the Elvie Pump may warm up. If your pumping environment is at the upper operating temperature limit (+30°C / +86°F) for the maximum session time (40 minutes), the temperature of the Breast Shield may reach up to +43°C / +109°F •...
Página 16
Only use Elvie Pump for its intended use as described in this manual Precautions • Elvie Pump will not work when connected to the charger; always disconnect Elvie Pump from the charger and close port • Always ensure all parts are completely dry before assembling •...
Página 17
Safety Symbols On/Off Increase intensity Decrease intensity Left and Right side selection Play/Pause Consult instructions for use Manufacturer Date of manufacture Do not dispose the device together with unsorted municipal waste (in accordance with local regulations) Compliance with international requirements for protection from electric shock. (Type BF applied parts) IP22 Protection against entrance of solid foreign objects and against harmful effects due to the entrance of water Manufacturer has taken all necessary measures to ensure that the product complies with applicable...
Para consultar la información más actualizada, visita elvie.com ¿Alguna pregunta? Para obtener más ayuda, consulta la sección de ayuda en la aplicación Elvie Pump o visita elvie.com. Para encontrar los datos de contacto del servicio de atención al cliente de tu región, visita nuestra página web.
Preparación Desmontar Elvie Pump 1. Pulsa el botón de desbloqueo de la botella 2. Saca la válvula de la boquilla para separar la botella de la base de control Botón de desbloqueo de la botella 3. Mediante la boquilla, 4. Gira la boquilla para sacarla de la botella puedes verter la leche extraída en el recipiente...
Preparación Limpieza antes del primer uso Elvie Pump no se suministra esterilizado. Debe ser limpiado y esterilizado antes del primer uso. Por favor desmonte siempre los componentes antes de limpiarlos o esterilizarlos. Base de control: mantenimiento de componentes electrónicos La base de control contiene componentes electrónicos que deben mantenerse secos.
Página 49
Preparación Antes del primer uso Lavar los componentes Esterilizar los lavables con uno de los componentes lavables siguientes métodos: 1. Enjuagar en agua fría y limpia Hervir en agua durante cinco (aprox. +20 °C / +68 °F) minutos 2. Lavar en agua tibia (aprox. +30 °C / +86 °F) con un jabón lavavajillas suave y limpiar a continuación con un paño limpio...
1. La luz de la batería roja indica que hay poca batería 2. La luz de la batería naranja indica que se está cargando y Elvie Pump no se encenderá 3. La luz de la batería verde indica que la batería está completamente cargada Poca batería...
Preparación Montaje de Elvie Pump 2. Fija la membrana al embudo e inserta 1. Asegúrate de que todas las piezas estén el embudo en la base de control secas antes de montarlas 3. Gira y encaja la boquilla en la botella 4.
• Si vas a cambiar Elvie Pump de un pecho a otro, asegúrate de presionar el Selector de lado mientras Elvie Pump está en pausa. Al reiniciar Elvie Pump en el otro pecho, se iniciará en el modo de estimulación.
Cómo almacenar Elvie Pump Almacenamiento a corto plazo Entre sesiones, guarda tu Elvie Pump en un lugar alejado de la luz solar directa y asegúrate de que las partes lavables estén secas. Mantener fuera del alcance de los niños. Recargar inmediatamente después de terminar la sesión de extracción si la luz de la batería está...
Garantía Elvie Pump está respaldado por una garantía limitada del fabricante frente a cualquier defecto del material o del acabado: la base de control está cubierta durante dos (2) años y los componentes lavables durante 90 días a partir de la fecha de compra. Cualquier posible defecto que se descubra durante la validez de la garantía deberá...
Presión ambiental: de 90 a 106 kPa Eliminación Elvie Pump contiene una batería recargable de polímero de litio. Desecha la base de control en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada de Elvie Pump ayudará a conservar los recursos naturales y a asegurar que se recicle de manera que proteja la salud humana y el medioambiente.
Especificaciones del producto Consejos de compatibilidad electromagnética Declaración de Compatibilidad Electromagnética (EMC): Únicamente para uso informativo. Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo.
• Nunca emplees un Elvie Pump si se ha dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído al agua. Si detectas daños, suspende su uso de inmediato •...
Página 58
No utilices Elvie Pump al conducir u operar maquinaria pesada • Elvie Pump emplea la tecnología Bluetooth. Al volar, sigue las normas de la aerolínea para el uso de dispositivos electrónicos portátiles. Asimismo, las altitudes elevadas, incluso en una cabina de avión presurizada, afectarán el rendimiento de Elvie Pump...
Página 59
Seguridad Símbolos Encendido/Apagado Aumentar intensidad Disminuir intensidad Selector de lado izquierdo (L) y derecho (R) Inicio/Pausa Consultar instrucciones de uso Fabricante Fecha de fabricación No tire este dispositivo en los contenedores municipales de residuos no clasificados (de acuerdo con la normativa local) Cumplimiento de los requisitos internacionales de protección contra las descargas eléctricas.
Deutsch Gebrauchsanweisung • Laden Sie die Elvie Pump App herunter, um die intelligenten Funktionen zu nutzen: Milchmenge in Echtzeit überwachen, Sitzungen nachverfolgen und Elvie Pump fernsteuern. • Die App ist für Geräte mit Bluetooth Low Energy verfügbar. Bei iPhones benötigen Sie Version 5S oder höher und iOS10 oder höher.
Erste Schritte Elvie Pump auseinandernehmen 1. Drücken Sie auf die Flaschenfreigabe, 2. Nehmen Sie das Ventil um die Flasche vom Pumpaufsatz zu lösen. vom Ausgießer ab. Flaschenfreigabe 3. Mit dem Ausgießer können 4. Drehen Sie den Ausgießer Sie die abgepumpte Milch von der Flasche ab.
Página 62
Erste Schritte Reinigung vor dem ersten Gebrauch Elvie Pump wird nicht steril geliefert. Sie muss vor dem ersten Gebrauch gereinigt und sterilisiert werden. Vor dem Reinigen oder Sterilisieren stets in ihre Einzelteile zerlegen. Pumpaufsatz: Zum Schutz der Elektronik: Der Pumpaufsatz enthält elektronische Teile, die trocken bleiben sollten.
Página 63
Erste Schritte Vor dem ersten Gebrauch Waschbare Komponenten Sterilisieren Sie nach einem der folgenden waschbare Komponenten. Verfahren reinigen: 1. unter kaltem, klarem Wasser (ca. Fünf Minuten lang in Wasser 20 °C) abspülen auskochen. 2. in warmem Wasser (ca. 30 °C) mit mildem Geschirrspülmittel reinigen und anschließend mit einem sauberen Tuch abtrocknen...
Página 64
Erste Schritte Ladevorgang 1. Wenn der Akkustand niedrig ist, leuchtet die Akkuanzeige rot. 2. Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkuanzeige orange und Elvie Pump lässt sich nicht einschalten. 3. Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Akkuanzeige grün. Akkustand niedrig Größenbestimmung der Brustschale...
Página 65
Erste Schritte Zusammensetzen von Elvie Pump 2. Schieben Sie die Brustschale 1. Stellen Sie sicher, dass alle Teile trocken sind, in den Pumpaufsatz. bevor Sie sie zusammensetzen. 3. Drehen und klicken Sie den Ausgießer 4. Setzen Sie das Ventil auf den Ausgießer.
Página 66
Die BH-Regulierer sind maschinenwaschbar. Zusätzliche BH-Regulierer erhalten Sie auf elvie.com oder bei einem autorisierten Fachhändler. Beginn Ihrer Sitzung Wenn Elvie Pump eingeschaltet und in Ihrem BH positioniert ist, drücken Sie „Start / Pause“, um mit dem Abpumpen zu beginnen. Intensitätsstufen und Betriebsarten Betriebsarten: •...
Página 67
Verwendung von Elvie Pump Auswechseln der Flasche Elvie Pump hält automatisch an, wenn die Flasche voll ist, was Sie an der Flaschenanzeige erkennen können. Bevor Sie die Sitzung fortführen, muss die Flasche ausgeleert werden. Flaschenfreigabe Drücken Sie auf die Flaschenfreigabe, um die volle Flasche vom Pumpaufsatz zu lösen.
Página 68
Garantie Elvie Pump wird durch eine begrenzte Herstellergarantie gegen Material- und/oder Verarbeitungsfehler abgesichert: der Pumpaufsatz zwei (2) Jahre und die waschbaren Komponenten 90 Tage lang ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Mängel, die innerhalb der Garantiezeit entdeckt werden, sollten der Firma Chiaro Technology Limited, „Chiaro“, gemeldet werden.
Verwenden Sie auf Reisen das mitgelieferte Ladekabel und verbinden Sie es mit einer für Ihren aktuellen Standort geeigneten Stromquelle. Bitte holen Sie vor einer Flugreise den Rat der Fluggesellschaft hinsichtlich des Mitführens und Benutzens von Elvie Pump während des Fluges ein. Temperatur: -20 bis +60 °C...
Produktbeschreibung Elektromagnetische Verträglichkeit Erklärung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC): Nur zur Information. FCC-Erklärung: Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, auch wenn diese zu Betriebsstörungen führen können.
Página 71
Gesundheitsgefährdung darstellen und führt zum Erlöschen der Garantie. • Es wird empfohlen, sich vor der Verwendung von Elvie Pump mit einem Arzt zu beraten, wenn Sie ein aktives implantiertes Gerät tragen, das durch Magnetfelder beeinträchtigt wird (z. B. Herzschrittmacher, implantierbaren Kardioverter-Defibrillator).
Página 72
Akku weniger als zwei Stunden ununterbrochen verwendbar ist. Der Akku ist nicht austauschbar. • Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser und Seife, bevor sie Elvie Pump, ihre Bestandteile oder Ihre Brüste berühren, und vermeiden Sie es, die Innenseite der Flasche oder des Deckels zu berühren.
Página 73
Sicherheit Symbole Ein/Aus Intensität erhöhen Intensität verringern Wahl der linken und rechten Seite Start/Pause Gebrauchsanweisung beachten Hersteller Herstellungsdatum Entsorgen Sie das Gerät nicht über den unsortierten Hausmüll (beachten Sie die örtlichen Vorschriften) Einhaltung der internationalen Anforderungen zum Schutz vor Stromschlag (Anwendungsteile vom Typ BF) Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und gegen schädliche Einwirkungen durch das IP22 Eindringen von Wasser...
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, merci de vous rendre sur la section “Aide” de votre application Elvie Pump ou visiter le site elvie.com. Pour obtenir les coordonnées de notre Service Client pour votre région, merci de vous rendre sur notre site Internet.
Página 75
Commencer Démonter Elvie Pump 1. Appuyez sur le bouton d’extraction de 2. Retirez la valve du bec verseur la bouteille pour séparer la bouteille de l’élément moteur Bouton d’extraction 3. À l’aide du bec verseur, 4. Faites tourner le bec verseur pour vous pouvez verser le l’enlever de la bouteille...
Página 76
Commencer Nettoyage avant la première utilisation Elvie Pump n’est pas fournie stérilisée. Elle doit être nettoyée et sterilisée avant la première utilisation. Démontez toujours les composants avant nettoyage ou stérilisation. Elément moteur : entretien des composants électroniques L’élément moteur contient des composants électroniques qui doivent rester secs.
Página 77
Commencer Avant la première utilisation Nettoyez les composants Stérilisez les lavables en suivant une des composants lavables méthodes ci-dessous : Rincez les composants à l’eau froide Faites bouillir dans de l’eau pendant et claire (env. +20 °C / +68 °F) cinq minutes Nettoyez à...
Página 78
Chargement 1. Lorsque la batterie est faible, le témoin de la batterie devient rouge. 2. Lorsque Elvie Pump est en charge, le témoin de la batterie devient orange et Elvie Pump ne démarre pas. 3. Une fois Elvie Pump complètement chargée, le témoin de la batterie devient vert.
Página 79
Commencer Assemblage d’Elvie Pump 2. Poussez le coussin mammaire dans 1. Assurez-vous que tous les composants sont l’élément moteur secs avant de les assembler 3. Tournez et clipsez le bec verseur sur la bouteille 4. Insérez la valve sur le bec verseur Cliquer 5.
Página 80
Changement de sein : • Si vous changez Elvie Pump de sein, assurez-vous d’ appuyer sur le bouton sélecteur de sein lorsque Elvie Pump est en pause. Lorsque vous redémarrez Elvie Pump sur votre autre sein, elle démarrera en mode stimulation Réglages de l’intensité...
Comment ranger Elvie Pump Rangement de courte durée Entre deux sessions, veuillez ranger votre Elvie Pump à l’abri de la lumière directe du soleil et assurez-vous que les composants lavables sont secs. Tenez hors de portée des enfants. Chargez immédiatement après votre session de tirage si le témoin indique que la batterie est faible.
Página 82
Garantie Elvie Pump bénéficie d’une garantie fabricant limitée contre tout défaut matériel et/ou de fabrication : pendant deux (2) ans pour l’élément moteur et pendant 90 jours pour les composants lavables à compter de la date d’achat d’origine. Les défauts découverts pendant la période de garantie doivent être rapportés à...
Avant votre vol, vérifiez auprès de la compagnie aérienne s’il est possible de transporter et d’utiliser Elvie Pump pendant le vol. Température : -20 à +60 °C / -4 à +140 °F Humidité...
Caractéristiques du produit Conseils en matières de compatibilité électromagnétique Déclaration pour la compatibilité électromagnétique (EMC) : à titre indicatif seulement. Certification FCC : Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’ interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Service Client. Pour obtenir les coordonnées de notre Service Client pour votre région, merci de vous rendre sur notre site Internet • Elvie Pump et ses composants ne résistent pas à la chaleur. Tenez la éloignée de toutes sources de chaleur...
Página 86
N’utilisez pas de matériaux inflammables lors de l’utilisation d’Elvie Pump ou lors de la connexion d’Elvie Pump à un chargeur • Elvie Pump ne doit pas être utilisée si vous êtes en position allongée ou si vous effectuez des exercices ou activités intenses pouvant entraîner un risque de blessure •...
Página 87
Sécurité Pictogrammes Marche/Arrêt Augmentation de l’intensité Réduction de l’intensité Sélection du sein gauche et droit Lecture / Pause Consulter les instructions d’utilisation Fabricant Date de fabrication Ne jetez pas l’appareil parmi les déchets municipaux non triés (conformément aux régulations locales) Conforme aux exigences internationales en matière de protection contre un choc électrique.
Voor de meest recente informatie ga je naar elvie.com Vragen? Voor meer hulp kun je terecht op de hulpsectie in de Elvie Pump app of ga je naar elvie.com. Voor de contactgegevens van de klantenservice in jouw regio ga je naar onze website.
Aan de slag De montage van de Elvie Pump 1. Druk op de vrijgaveknop voor de fles om de 2. Verwijder de afsluiter van de tuit fles los te maken van de aansturingsmodule Lampje vrijgave fles 3. Gebruik de tuit om de 4.
Página 90
Aan de slag Reiniging vóór het eerste gebruik De Elvie Pump is bij levering niet steriel. Hij moet worden gereinigd en gesteriliseerd vóór het eerste gebruik. Vóór reiniging en sterilisatie steeds de onderdelen demonteren. De aansturingsmodule: onderhoud van elektronische elementen De aansturingsmodule bevat elektronische componenten die niet nat mogen worden.
Página 91
Aan de slag Vóór het eerste gebruik Reinig afwasbare onderdelen Afwasbare onderdelen volgens één van de hier steriliseren beneden genoemde methodes: 1. Uitspoelen in helder, koud water 5 minuten in kokend water uitkoken (ongeveer +20 °C) 2. Afwassen in warm water (ongeveer +30 °C) met een mild afwasmiddel en drogen met een schone theedoek.
Página 92
1. Als de batterij leeg begint te raken, licht het lampje van de batterij rood op. 2. Als de Elvie Pump oplaadt, is het lichtje oranje en slaat de borstkolf niet aan. 3. Als het apparaat volledig is opgeladen licht het lampje groen op.
Página 93
Aan de slag Elvie Pump monteren 2. Plaats de afdichting op de 1. Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn borstschelp en steek deze schelp vóór je ze monteert in de aansturingsmodule 3. Klik de tuit op de fles met een 4.
Página 94
Stel de compressie vóór elke sessie goed in. Met de bandjes om de bh aan te passen kun je voor meer ruimte te zorgen. Het Elvie logo op de bandjes om je bh aan te passen moeten naar buiten gericht staan.
Elvie Pump gebruiken De fles vervangen De Elvie Pump stopt automatisch als de fles vol is. Het lampje van de fles gaat branden. Je moet de fles leegmaken vóór je de sessie kunt voortzetten. Lampje vrijgave fles Druk op de vrijgaveknop op de fles los te koppelen van de aansturingsmodule.
Página 96
Garantie De producent geeft op de Elvie Pump een beperkte garantie op defecten in het materiaal en/of verwerking: op de aansturingsmodule twee (2) jaar en op de afwasbare onderdelen 90 dagen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Defecten die ontdekt worden binnen de garantieperiode moet worden gemeld aan Chiaro Technology Limited, ‚Chiaro‘.
Transport Gebruik op reis de meegeleverde oplaadkabel overeenkomstig de spanning op de locatie waar je je bevindt. Vraag vóór het begin van je reis bij de luchtvaartmaatschappij na of je de Elvie Pump mag meenemen en gebruiken in het vliegtuig.
Página 98
Productspecificaties EMC Advies Verklaring met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit (EMC): Uitsluitend ter informatie. FCC verklaring: Dit apparaat voldoet aan onderdeel 15 van de FCC regelgeving. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, (2) dit apparaat moet alle interferentie toelaten, ook interferentie die storingen bij gebruik kan veroorzaken.
Página 99
De oplaaddop na het opladen steeds sluiten • Gebruik nooit een Elvie Pump als deze beschadigd is, niet goed functioneert of als ze in het water is gevallen. Stop onmiddellijk met het gebruik van de kolf als je beschadigingen vaststelt •...
Página 100
Gebruik de Elvie Pump alleen voor het gebruik zoals beschreven in deze handleiding Voorzorgsmaatregelen • De Elvie Pump werkt niet zolang ze is aan gesloten aan de lader. Verwijder altijd de lader van de borstkolf voor het kolven en sluit de poort •...
Página 101
Veiligheid Symbolen Aan/uit Verhoog de intensiteit Verlaag de intensiteit Selectie linker-/rechterzijde Afspelen/Pauze Bekijk de gebruiksaanwijzing Producent Productiedatum Het apparaat niet met het restafval, maar in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving recycleren. Voldoet aan de internationale regelgeving voor bescherming tegen elektrische schokken. (Toegepaste onderdelen type BF) Bescherming tegen het binnendringen van vaste, vreemde voorwerpen en de schadelijke effecten als IP22...
• Den senaste informationen hittar du alltid på elvie.com Frågor? Använd hjälpavsnittet i Elvie Pump-appen om du behöver mer hjälp eller besök elvie. com. På vår webbplats hittar du information om hur du kontaktar vår kundtjänst på ditt område. Användningsområde Avsedd användning...
Kom igång Hur du tar isär Elvie Pump 1. Tryck på knappen Lossa flaskan för att ta bort 2. Ta bort ventilen från pipen flaskan från pumpenheten Lossa flaskan 3. Med hjälp av pipen kan 4. Vrid loss pipen från flaskan du hälla den utpumpade...
Página 104
Kom igång Rengör före första användning Elvie Pump är inte steril vid leverans. Den måste rengöras och steriliseras innan den används. Ta alltid isär delarna innan du rengör och steriliserar produkten. Pumpenheten: skydda elektroniken Pumpenheten innehåller elektronik som måste hållas torr. Du kan rengöra pumpenheten med en ren och fuktig trasa.
Página 105
Kom igång Före första användning Rengör alla tvättbara Sterilisera tvättbara delar delar med någon av metoderna nedanför: 1. Skölj i kallt, klart vatten Koka fem minuter i vatten (ca 20 grader) 2. Diska i varmt vatten (ca 30 grader) med milt diskmedel och torka torrt med en ren handduk 3.
Página 106
3. När batteriet är fulladdat blir batterilampan grön. Låg batterinivå Brösttrattens storlek Elvie Pump levereras med brösttrattar i två olika storlekar så att du kan använda den som passar dig. Du kan även beställa en brösttratt i mindre storlek på elvie.com eller hos en auktoriserad återförsäljare.
Página 107
Kom igång Sätt ihop Elvie Pump 2. Tryck in brösttratten i pumpenheten 1. Se till att alla delarna är torra innan du sätter ihop dem 3. Skruva på pipen på flaskan tills det klickar 4. Tryck in ventilen i pipen Klicka 5.
Página 108
När du vill byta sida: • Om du flyttar Elvie Pump från ena bröstet till det andra ska du pausa pumpen och trycka på knappen för sidval. När du startar Elvie Pump på det andra bröstet börjar den i stimuleringsläge.
Página 109
Ladda Elvie Pump med den medföljande laddningskabeln före långvarig förvaring, och se till att den skyddas mot direkt solljus. På så sätt förlänger du livstiden. När du plockar fram Elvie Pump igen ansluter du laddningskabeln och laddar batteriet fullt i cirka två timmar.
Página 110
Om Chiaro beslutar att ge dig en ersättningsvara kommer den ursprungliga garantitiden inte att förlängas utan gäller också för ersättningsvaran. Produkten är endast avsedd för en användare. Om flera personer använder samma pump innebär detta en hälsorisk, och garantin gäller inte.
återvinningsbehållare för elektrisk och elektronisk utrustning. Då sparar du på naturens resurser och försäkrar dig om att Elvie Pump återvinns på ett sätt som är skonsamt för människa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få veta var du kan lämna in Elvie Pump för...
Produktspecifikationer Elektromagnetisk kompatibilitet Deklaration avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Endast i informationssyfte. FCC-information: Enheten uppfyller del 15 i FCC:s regler. Följande två villkor gäller för användningen: 1) denna enhet får inte orsaka skadlig störning och 2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade drifteffekter. Denna enhet har testats och befunnits följa begränsningarna för digitala enheter av klass B, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna.
Página 113
Se till att inga främmande föremål hamnar i pumpenhetens öppningar och stäng alltid laddningsporten efter laddning. • Använd aldrig Elvie Pump om den är skadad, inte fungerar som den ska eller har tappats i vatten. Om du upptäcker skador ska du genast sluta använda Elvie Pump. •...
Página 114
Använd endast Elvie Pump för det avsedda ändamålet enligt den här bruksanvisningen. Försiktighetsåtgärder • Elvie Pump fungerar inte när den är ansluten till laddaren. Ta alltid ut pumpen ur laddaren och stäng laddningsporten. • Kontrollera alltid att alla delar är helt torra före montering.
Página 115
Säkerhet Symboler Av/på Öka intensitet Minska intensitet Vänster eller höger sida Starta/pausa Se efter i bruksanvisningen Tillverkare Tillverkningsdatum Släng inte enheten bland vanligt hushållsavfall (följ lokala föreskrifter) Uppfyller internationella krav på skydd mot elektriska stötar. (Applicerade delar av typ BF) IP22 PSkydd mot att främmande föremål kommer in och att produkten skadas av vatten Tillverkaren har vidtagit allt nödvändiga åtgärder för att produkten ska uppfylla tillämpliga...