e Setup and Use f Installation et utilisation
e
IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use
if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, de joints
lâches ni de bords tranchants. NE PAS l'utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o
bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e
Lift
f
Lever
S
Levantar
e
Press Button
f
Appuyer sur le bouton
S
Presionar botón
e
UPRIGHT
f
REDRESSÉE
S
VERTICAL
1
e
Select a seat position for your child's comfort:
Upright or Recline.
Upright: While pressing the button on each side rail, lift
the seat back.
Recline: While pressing the button on each side rail,
lower the seat back.
f
Choisir une position en fonction de l'enfant : redressée
ou inclinée.
Redressée : En appuyant sur le bouton situé sur chaque
structure tubulaire latérale, redresser le dossier.
Inclinée : En appuyant sur le bouton situé sur chaque
structure tubulaire latérale, baisser le dossier.
S
Seleccionar una posición de asiento para la comodidad
de su hijo: vertical o reclinada.
Vertical: Mientras presiona el botón en cada riel lateral,
levante el respaldo.
Reclinada: Mientras presiona el botón en cada riel lateral,
baje el respaldo.
e
Lower
f
Baisser
S
Bajar
e
Press Button
f
Appuyer sur le bouton
S
Presionar botón
e
RECLINE
f
INCLINÉE
S
RECLINAR
S Preparación y uso
2
e
•Rotate the kickstand out.
•Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is
in position.
f
•Faire pivoter la béquille vers l'extérieur.
•Appuyer sur le bas du siège pour s'assurer que la béquille
est en position.
S
•Girar el pie de apoyo para afuera.
•Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el
pie de apoyo está en su lugar.
12
e
Kickstand
f
Béquille
S
Pie de apoyo