e Setup and Use f Installation et utilisation
e
f
S
e
Plug
f
Cheville
S
Enchufe
5
e
•Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in
each side rail.
•Attach the toy straps to the toy bar straps. Or, attach the
toy straps to any of the straps on the pad.
•Pull the cow's tail for a short tune!
f
•Insérer les chevilles à chaque extrémité de la barre-jouets
dans les logements de chaque structure tubulaire latérale.
•Attacher les courroies du jouet aux courroies de la
barre-jouets ou à n'importe quelle courroie du coussin.
• Tirer la queue de la vache pour entendre une brève mélodie!
S
•Ajustar los enchufes de cada extremo de la barra de
juguetes en los zócalos en cada riel lateral.
•Ajustar las cintas del juguete a las cintas de la barra de
juguetes. O bien ajustar las cintas del juguete en cualquiera
de las cintas de la almohadilla.
• ¡Tira de la cola de la vaca para oír una breve melodía!
Toy Bar
Barre-jouets
Barra de juguetes
e
Plug
f
Cheville
S
Enchufe
S Preparación y uso
e
Power Switch
f
Interrupteur
6
S
Interruptor de encendido
e
•Make sure your child is properly secured in the seat.
•Slide the power switch to the
calming vibrations.
•Slide the power switch to the
vibrations off.
f
•S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
•Glisser l'interrupteur en position
vibrations apaisantes.
•Glisser l'interrupteur en position
vibrations apaisantes.
S
•Cerciorarse de que el niño esté bien asegurado en
el asiento.
•Colocar el interruptor de encendido en la posición
para vibraciones relajantes.
•Colocar el interruptor de encendido en la posición
para desactivar las vibraciones.
14
on position for
off position to turn
pour déclencher des
pour arrêter les