Descargar Imprimir esta página

Zakres Zastosowań - SFA SANICOM 2 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SANICOM 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
PL
Numery odnoszą się do załączonych schematów.
OPIS
1
SANICOM
2 jest stacją spiętrzania ścieków
®
zaprojektowaną do odprowadzania ścieków w
każdej postaci z małych jednostek do użytku
domowego i komercyjnego.
Należy przestrzegać wszystkich zasad instalacji
i konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji.
BEZPIECZEŃSTWO
Niniejsze urządzenie
może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat i
osoby, których zdolności
fizyczne, sensoryczne czy
umysłowe są ograniczone
lub są one pozbawione
doświadczenia lub wiedzy,
jeśli znajdują się pod
odpowiednim nadzorem
lub zostały im przekazane
instrukcje bezpiecznego
zastosowania urządzenia
i są one świadome
ryzyka. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie
powinny być wykonywane
przez dzieci bez nadzoru.
W celu uzyskania dalszych informacji, prosimy o
kontakt z naszym działem obsługi klienta.
JAK TO DZIAŁA
SANICOM
2 posiada dwie niezależne pompy.
®
Pompy pracują naprzemiennie. W przypadku
dużego napływu ścieków, pompy pracują
jednocześnie (lub jedna gdy druga sygnalizuje
awarie).
Zbiornik SANICOM
2 wyposażony jest w dwie
®
rury ciśnieniowe, z których jedna steruje pracą
silnika a druga systemem alarmowym.
• Długa rura czujnika poziomu
Podczas normalnej pracy, gdy tylko ścieki osiągną
poziom załączania długiej rury w zbiorniku,
następuje załączenie układu pompowania.
• Krótka rura czujnika poziomu
Podczas pracy przy zwiększonym obciążeniu,
gdy ścieki sięgają maksymalnego poziomu w
zbiorniku (krótka rura), następuje załączenie
alarmu dźwiękowego i optycznego oraz
załączenie układu pompowania (jeśli nie jest
uszkodzony).
Patrz: instalacja podłączania alarmu
2
LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
WYMIARY
3
20
DANE TECHNICZNE SANICOM
4
Typ
Maksymalne wypompowywanie
pionowe
Napięcie zasilania
Częstotliwość zasilania
Moc znamionowa
Maksymalny pobór prądu
Klasa elektryczna
Maksymalna temperatura
czasowego działania
Temperatura maksymalna okre-
sowo (max 5 min)
Waga (akcesoria są załączone
do urządzenia)
ZAKRES ZASTOSOWAŃ
5
Pompa SANICOM
do odprowadzania ścieków ze zlewów, pralek,
zmywarek, prysznicy oraz łazienek i basenów
(prywatnych oraz budynków komercyjnych).
WYKRESY WYDAJNOŚCIOWE
6
ZALEŻNOŚĆ WYSOKOŚCI I
7
ODLEGŁOŚCI WYPOMPOWYWANIA
INSTALACJA
8
Instalacja SANICOM
konserwacja musi być wykonana zgodnie z
normą EN 12056 i przez wykwalifikowanego
instalatora. SANICOM
system mocowania do podłogi, który chroni
przed przesuwaniem i obracaniem.
__________________________________________
8a
MOCOWANIE
I 1 I OSTRZEŻENIE
Powierzchnia, na której instalowany jest
SANICOM
2 musi być wystarczająco duża tak,
®
aby dookoła urządzenia pozostawić odległość
600mm ułatwiającą konserwację. Przestrzeń
musi być dobrze oświetlona, wentylowana, nie
może być zalewana wodą, a także musi być
chroniona przed przemarzaniem.
I 2 I Na wlocie oraz wylocie z urządzenia
należy zainstalować zawory, które w przypadku
konieczności przeprowadzenia naprawy
pozwolą łatwo je odłączyć.
I 3 I Dzięki instalacji zaworu zwrotnego
umieszczonego na wyjściu z urządzenia,
unikamy cofania się ścieków.
Uwaga: z wyjątkiem kiedy zarządzenie lokalne
mówi inaczej, poziom odpływu odpowiada
poziomowi dróg i chodników.
I 4 I Zalecana jest instalacja pompy wspomagającej
dla ewentualnego wypompowania wody z
pomieszczenia technicznego (w przypadku zalania).
__________________________________________
8b
PODŁĄCZENIE DO RURKI
ODPROWADZAJĄCEJ
Odprowadzenie ścieków z SANICOM
wykonać rurą o średnicy 50 mm, z tworzywa
sztucznego (albo PVC, ABS, itd.).
Poziome rury odprowadzające dla substancji
stałych oraz przy rurach odpowietrzających
powinny mieć zachowany 1% spadek (1cm/m).
Jeżeli potrzebne jest pionowe podniesienie,
14
.
to musi być ono wykonane na początku przed
sekcją poziomą.
SPRAWDZIĆ: czy klapka zaworu na wylocie
skierowana jest w kierunku przepływu.
Jeżeli koniec rury odprowadzającej jest znacznie
niżej niż ten zespół, należy wykonać odcinek
pionowy o długości około 80 mm z najwyższego
punktu i podłączyć rurę odpowietrzenia u góry
(mogącą przenieść co najmniej 15 psi ciśnienia)
w celu uniknięcia zjawiska syfonu.
Rurę wylotową należy zakończyć w osadniku
ścieków.
UWAGA: należy pamiętać o podniesieniu
progu
M
. Każda z rur SANICOM
w zawór zwrotny.
OSTRZEŻENIE: zabezpiecz rurkę PCV 40 mm
lub 50 mm na wylocie z urządzenia w celu
uniknięcia wibracji powstających na skutek
efektu młota wodnego.
__________________________________________
2
®
R90
11 m
220-240V
50-60 Hz
3000 W
13 A
I
35°C
90°C
26 KG
2 została zaprojektowana
®
2, jak również jego
®
2 wyposażony jest w
®
2 można
®
2 wyposażona
®
8c
PODŁĄCZENIE WLOTU Øext 40/50
I 1 I Za pomocą piłki odciąć końcówkę wlotu
50 mm, a następnie za pomocą opaski
zamocować tulejkę
D
.
I 2 I Podłączenie do wlotu należy wykonać za
pomocą rury 40mm lub 50mm. W przypadku
podłączenia 50 mm najpierw odciąć małą
końcówkę rurki
D
.
I 3 I Za pomocą piłki odetnij końcówkę wlotu
50 mm, a następnie za pomocą opaski
zamocować tulejkę
D
.
__________________________________________
8d
PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ SANITARNYCH
DO DOLNYCH WEJŚĆ
I 1 I Za pomocą piłki odciąć końcówkę wlotu
o średnicy zewnętrznej 80 mm, a następnie za
pomocą opaski
L
zamocować długi bok tulejki
I 2 I Podłączenie do wlotu należy wykonać za
pomocą rury o średnicy zewnętrznej 40 mm,
50 mm lub 80 mm. W przypadku podłączenia o
średnicy zewnętrznej 80 mm najpierw odciąć
małą końcówkę tulejki
F
.
I 3 I Za pomocą piłki odetnij końcówkę tulejki
a następnie za pomocą opaski
C
zamocować tulejkę.
Jeśli chcesz zainstalować prysznic lub wannę,
urządzenia sanitarne na tym samym poziomie
co SANICOM
2, koniecznie musisz umieścić
®
górną częć otworów spustowych tych urządzeń
na wysokości co najmniej 250 mm.
__________________________________________
8e
PODŁĄCZYĆ RURĘ ODPOWIETRZAJĄCĄ
I 1 I Stacja zbierająca musi być przewentylowana
powyżej poziomu dachu przy pomocy rury o
średnicy co najmniej 40/50 mm.
I 2 I Podłączyć szeroki koniec tulejki
wylotowego zbiornika i zamocować za pomocą
kołnierza
G
.
I 3 I Średnica zewnętrzna 50 mm: Wepchnąć
rurkę o średnicy zewnętrznej 50 mm w tulejkę i
zamocować przy użyciu opaski
C
I 4 I Nie montować zaworu napowietrzającego
na otwór wentylacyjny może to wpłynąć na
prawidłową pracę SANICOM
2. Powietrze musi
®
przepływać swobodnie w obu kierunkach, aby
pompa działała poprawnie.
__________________________________________
8g
MOCOWANIE ZBIORNIKA DO PODŁOGI
SANICOM
2 powinien być zamocowany do
®
podłoża, aby zapobiec jego poruszaniu się czy
obracaniu.
I 1 I Oznaczyć pozycję otworów mocowania na
podłodze.
I 2 I Usunąć zbiornik i nawiercić otwory w
podłodze stosując wiertło Į 10 mm, po czym
wprowadzić trzpienie
H
.
I 3 I Ustawić zbiornik i zamocować go stosując
śruby
I
.
__________________________________________
8h
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
I 1 I Instalacja elektryczna musi być
przeprowadzona przez uprawnionego elektryka.
Musi być zgodna z przepisami obowiązującymi
w danym kraju.
I 2 I Zasilanie musi być zrealizowane w klasie I.
Urządzenie musi być podłączone do uziemionej
skrzynki połączeniowej. Obwód zasilający
musi być zabezpieczony wyłącznikiem
różnicowoprądowym wysokiej czułości 30 mA,
skalibrowanym na 20 A.
I 3 I Podłączenie to może służyć wyłącznie do
zasilania SANICOM
2. Obwód zasilający musi
®
być zabezpieczony przynajmniej wyłącznikiem
różnicowoprądowym o wysokiej czułości 30
mA, skalibrowanym na 20 A.
PRAWODAWSTWO
Należy przestrzegać przepisów normy w
zakresie instalacji elektrycznych obowiązującej
w kraju użytkowania. (Francja: NF C 15-100).
NORMY
9
Urządzenie jest zgodne z normą EN 12050-2
(Przepompownie ścieków wolnych od fekaliów)
oraz z dyrektywami i Normami Europejskim
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i
kompatybilności elektromagnetycznej.
DoP można znaleźć na naszej stronie
G
C
lub
E
F
.
F
,
,
E
lub
L
lub
D
do punktu
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R90