Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COSCO
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5869321PCOM
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.COSCOKIDSFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345869321PCOM 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood COSCO 5869321PCOM

  • Página 1 5869321PCOM COSCO ® DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line.
  • Página 4: Back Panel

    PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown below are for the top and bottom drawers. please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran a continuación son para la parte superior y parte inferior cajones. Nota: algunas partes están marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde.
  • Página 6 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35869321010 PANEL IZQUIERDA / PANNEAU DE GAUCHE 35869321020 PANEL DERECHO / PANNEAU DE DROIT 35869321030 PARTICIÓN / PARTITION 35869321040 PARTE SUPERIOR / PANNEAU SUPERIEUR 35869000050 FONDO / FOND 35869321060 ESTANTE FIJO / STABLETTE FIXE 35869321070 FALDÓN DELANTERO / TABLIER AVANT 35869000080...
  • Página 7 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22510 #A56540 #A51990 #A84050 #A54270 #A22570 safety bracket kit metal plate cam bolt slide knob cam lock perno de leva perilla juego del soporte de seguridad placa de metal corredera cerradura de leva glissiere coulissante plaque métallique boulon de came bouton...
  • Página 8 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 9 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 10 Be sure to use the holes shown. Asegúrese de utilizar los orificios mostrados. N'oubliez pas d'utiliser les trous indiqués. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345869321PCOM 1 10 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 11 Extend each slide as shown. Press the black plastic lever upward and seperate the two parts of the slide. Ampliar la diapositiva como se muestra. Presione hacia arriba la palanca negra de plástico y separar las dos partes de la diapositiva. Étendre la lame comme illustré.
  • Página 12 Use these three holes when attaching slide. Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. front frente avant (From step 3) (De paso 3) (Partir de l'étape 3) Finished Edge Borde Acabado Bord Fini front frente...
  • Página 13 Use these three holes when attaching slide. Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. front Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. frente avant (From step 3) (De paso 3) (Partir de l'étape 3) Finished Edge Borde Acabado Bord Fini front frente...
  • Página 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Unfinished Surface Borde Acabado Superficie Acabado Bord Fini Surface Non Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345869321PCOM 1 14 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 15 Attach three angle brackets (10) to one of the top aprons (G) as shown. Adjuntar tres escuadras (10) a uno de los mejores delantales (G) como se muestra. Fixez trois équerres (10) à l'un des meilleurs tabliers Please note, the front apron (G) will have an (G) comme indiqué.
  • Página 16 Note, do not fully tighten the three screws in the Please note, the front apron (G) will have an extra hole in this location. front apron (G) at this time. Nota: el faldón delantero (G) tendrá un agujero exra en esta ubicación. Nota, no apriete completamente los tres tornillos Veuillez noter que le tablier avant (G) aura un trou exra dans cet endroit.
  • Página 17 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345869321PCOM 1 17 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 18 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345869321PCOM 1 18 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 19 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Press the fixed shelf compont (from step LOCK UNLOCK APRETAR 10) onto the left panel (A) as shown. Turn DESAPRETAR SERRER OUVRIR the cam locks (5) clockwise to lock in place. Attached the bottom shelf component (from step 8) in the same manner.
  • Página 20 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345869321PCOM 1 20 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 21 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR The back apron (H) will slide behind the back edge of the partition (C) as shown. El faldón posterior (H) se deslice detrás del borde posterior de la partición (C) como se muestra. Le tablier arrière (H) va glisser derrière le bord arrière de la partition (C) comme indiqué.
  • Página 22 Don't forget to lock the cam lock (1) in the back Finished Edge apron (H). Borde Acabado No te olvides de bloquear la cerradura de la leva Bord Fini (1) en el faldón trasero (H). Ne pas oublier de verrouiller la serrure de came (1) dans le tablier arrière (H).
  • Página 23 If needed, loosen the angle bracket screws (11) in the upper front apron (G) to fit between the end panels. Afterwards, retighten the screws. Si es necesario, afloje los tornillos del soporte de ángulo (11) en el faldón delantero superior (G) para encajar entre los paneles extremos.
  • Página 24 WARNING Carefully place unit on its front side. Con cuidado, coloque la unidad sobre Notch location Please make sure that the Backs are attached securely. su parte frontal. All nails must be driven into the parts straight and Ubicación de la muesca tightened firmly.
  • Página 25 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345869321PCOM 1 25 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 26 Cam locks (5) along this edge on bottom surface. Seguros de ajuste (5) a lo largo de este borde en la superficie inferior. Les serrures à came (5) le long de ce bord sur la face inférieure. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado...
  • Página 27 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345869321PCOM 1 27 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 28 Attached changing pad box to unit as shown with screws (11). Conviviente cambiar la caja del cojín a la unidad como se muestra con los tornillos (11). Changer la boîte de pad à l'unité comme montré avec des vis (11) ci-joint. B345869321PCOM 1 28 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 29 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 30 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345869321PCOM 1 30 /38 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 31 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Attach a left drawer side (I), right drawer side (J) and drawer brace (L) to the top drawer front (M) and bottom drawer front (N) as shown with screws (11). Conecte un lado del cajón a la izquierda (I), con el lado derecho del cajón (J) y llave de cajón (L) en la parte superior frontal del cajón (M) y frente del cajón inferior (N)
  • Página 32 Insert a drawer bottom (O) into both drawers as shown. Both drawers will assemble the same way from here on. Inserte un fondo del cajón (O) en tanto el cajón como se muestra. Ambos cajones se reunirán el mismo camino de aquí en adelante.
  • Página 33 Attach the inner slide (from step 3) to the left and right drawer sides (I&J) as shown with screws (11). Attach knobs (2) to both drawer fronts (M&N) as shown. Fije la corredera interior (del paso 3) a los lados del cajón izquierdo y derecho (I & J) como se muestra con los tornillos (11).
  • Página 34 hole Option 1; agujero Securely screw (3c) into solid area of the wall as shown. trou Opción 1; Firmemente el tornillo (3c) en el área sólida de la pared stud como mostrado. montante L'option 1; planche Solidement vis (3c) dans région solide du mur comme montré.
  • Página 35 Please Note: The drawer brackets (14) have slotted holes in them. To adjust drawer fronts, loosen screws attaching drawer brackets to drawer front, make needed adjustments and retighten screws. Be sure the carrier of the slide is positioned all the way to the front of the slide before you install the drawers.
  • Página 36 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 37 To convert your unit from a changing table to a standard dresser, remove the screws shown and remove the changing pad box. Para convertir la unidad de una mesa para cambiar a un tocador estándar, retire los tornillos indicados y extraer la caja cojín cambiante. Pour convertir votre unité...
  • Página 38 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).