Cambio de la bombilla
PRECAUCIÓN:
Apague la máquina antes de cambiar la bombilla.
La bombilla puede estar CALIENTE. Si es así, espere
hasta que se enfríe antes de tocarla.
q
Tornillo de sujeción
w
Cubierta frontal
e
Casquillo
r
Bombilla
Extracción:
Saque el tornillo de sujeción
Saque la cubierta frontal
r
Saque la bombilla
del casquillo
Montaje:
Coloque una bombilla nueva en el hueco del casquillo
e
.
Coloque la cubierta frontal
y el tapón.
Use el mismo tipo de bombillas de 12 V, 5 W.
Cambio de la bombilla de la parte
inferior del brazo de costura
Apoye la máquina sobre la parte posterior.
Suelte la cubierta de la lámpara
el destornillador, como muestra la ilustración.
e
Saque la bombilla
del casquillo.
Introduzca una nueva bombilla en el casquillo
Ponga la cubierta de la lámpara
máquina.
q
Cubierta de la lámpara
w
Casquillo
e
Bombilla
Use el mismo tipo de bombillas de 12 V, 5 W.
q
.
w
.
e
.
w
con el tornillo de fijación
q
de la máquina con
w
q
en la abertura de la
Remplacement de l'ampoule
ATTENTION :
Mettez la machine hors tension avant de remplacer
l'ampoule.
L'ampoule risque d'être BRÛLANTE. Attendez qu'elle
ait refroidi avant de la toucher.
q
Vis de fixation
w
Plaque frontale
e
Douille de la lampe
r
Ampoule
Pour retirer l'ampoule :
Retirez la vis de fixation
Retirez la plaque frontale
Retirez l'ampoule
Pour installer une ampoule :
Introduisez une nouvelle ampoule dans la douille
Fixez la plaque frontale
et du capuchon.
Remplacez l'ampoule par une ampoule du même type :
12 V, 5 W.
Remplacement de l'ampoule sur la face
intérieure du bras de couture.
Retournez la machine sur le côté.
Déposez la fenêtre de lampe
du tournevis comme illustré.
Retirez l'ampoule
.
ntroduisez une ampoule neuve dans la douille
Fixez la fenêtre de lampe
machine.
q
Fenêtre de lampe
w
Douille de la lampe
e
Ampoule
Remplacez l'ampoule par une ampoule du même type :
12 V, 5 W.
39
q
.
w
.
r
de la douille de lampe
w
à l'aide de la vis de fixation
q
de la machine à l'aide
e
de la douille.
dans l'ouverture de la
q
e
.
e
.
w
.