Blomberg SSM 1350 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para SSM 1350:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kylskåp
Kjøleskap
Jääkaappi
Køleskab
Refrigerador
SSM 1350
SSM 1350 A+
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blomberg SSM 1350

  • Página 1 Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi Køleskab Refrigerador SSM 1350 SSM 1350 A+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Página 2 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse Byte av dörrar ........12 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Ställ in driftstemperaturen ....13 Avsedd användning ......4 Driftstemperaturen regleras med För produkter med vattenbehållare; ...6 termperaturreglaget......13 Barnsäkerhet ........6 Använda de invändiga facken ..13 HCA-Varning ........6 Kylning ..........13 Saker att göra för att spara energi ..7 Avfrostning ........14...
  • Página 4: Kylskåpet

    Kylskåpet 1. Innerlampa 7. Grönsakslåda 2. Termostatvred 8. Justerbara frontfötter 3. Flyttbara hyllor 9. Utrymme för mejeriprodukter 4. Uppsamlingskanal för 10. Äggfack avfrostningsvatten - dräneringstub 11. Justerbara dörrhyllor 5. Lock till grönsakslåda 12. Flaskställ 6. Kylfack 13. Flaskhållare * TILLBEHÖR Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Página 5: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar • För produkter med frysfack; Placera Läs följande information. Om inte flaskprodukter och konserverade du underlåter att följa den här drycker i frysfacket. De kan explodera. informationen kan det orsaka person- och materialskador. Annars blir alla • Rör inte vid fryst mat med händerna; garanti- och tillförlitlighetsåtaganden de kan fastna.
  • Página 6 • Drag inte i kabeln – drag i kontakten. • Etiketten med tekniska specifikationer • Placera drycker i kylskåpet ordentligt sitter på vänster insida i kylskåpet. stängda och upprätt. • Koppla aldrig in kylskåpet till • Förvara aldrig spraymedel som energibesparande system;...
  • Página 7: För Produkter Med Vattenbehållare

    För produkter med vattenbehållare; Vattentrycket ska vara minst 1 bar. Vattentrycket ska vara max 8 bar. • Använd bara drickbart vatten. Barnsäkerhet • Om dörren har ett lås ska nyckeln hållas borta från barn. • Produkter som behöver en • Barn ska övervakas för att hindra att exakt temperaturkontroll (vaccin, de pillar på...
  • Página 8: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luftencirkulationen invändigt hindras. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Página 9: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i kylskåpet måste spännas fast 3.
  • Página 10: Avyttring Av Förpackningen

    • Förlängningskablar och grenkontakter 2. Håll kylskåpet borta från värmekällor, får inte användas för anslutningen. fuktiga platser och direkt solljus. måste finnas tillräcklig En skadad strömkabel måste bytas ventilation runt kylskåpet för att uppnå av en behörig elektriker. effektiv användning. Om kylskåpet Produkten får inte användas innan placeras i en hålighet i väggen måste den reparerats! Det finns risk för...
  • Página 11: Byte Av Innerbelysningens Glödlampa

    Byte av innerbelysningens glödlampa Om ljuset slocknar, stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Följ anvisningarna nedan för att kontrollera om lampan har lossnat något. Om lampan fortfarande inte lyser, får du införskaffa en 15 watts (max) glödlampa av typen E14 med gängad fot, från din lokala elaffär och sätta i denna enligt följande: 1.
  • Página 12: Förberedelse

    Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Página 13: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar...
  • Página 14: Använda Kylskåpet Ställ In Driftstemperaturen

    Använda kylskåpet Frekvent öppnande av dörren gör att Ställ in driftstemperaturen den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Använda de invändiga facken Hyllplan: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras.
  • Página 15: Avfrostning

    Avfrostning Stoppa produkten Om termostaten är utrustad med Kylen avfrostas automatiskt. positionen ”0”: Avfrostningsvattnet rinner - Produkten slutar arbeta när du vrider till dräneringsröret via en termostaten till position “0” (noll). Din uppsamlingsbehållare på enhetens produkt startar inte om du inte vrider baksida.
  • Página 16: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring. tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor.
  • Página 17: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Página 18 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Página 19 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Sådana saker ska plockas bort från kylens ovansida.
  • Página 20 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Página 21 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse Omhengsling av dørene ....12 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Stille driftstemperaturen ....13 Beregnet bruk ........4 Driftstemperaturen justeres med For produkter med en vanndispenser: 6 temperaturkontrollen......13 Barnesikring ........6 Bruke de indre oppbevaringsdelene .13 HCA-advarsel ........6 Nedkjøling ........13 Ting å...
  • Página 22: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Innvendig lys 7. Grønnsaksoppbevaring 2. Termostatknapp 8. Justerbare fremben 3. Flyttbare hyller 9. Avdeling for oppbevaring av melkeprodukter 4. Smeltevannsoppsamlingskanal - avløpsrør 10. Oppbevaringshylle for egg 5. Grønnsaksoppbevaringslokk 11. Justerbare hyller i døren 6. Kjøledel 12. Flaskehylle * EKSTRAUTSTYR 13.
  • Página 23: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler • For produkter med en fryserdel: Ikke Vennligst les følgende informasjon. Hvis putt drikkevarer på flaske eller bokser denne informasjonen ikke overholdes, i fryseren. Dette kan føre til at de kan det forårsake personskader eller sprekker. materialskader Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig.
  • Página 24 • Ikke trekk etter ledningen når du • Merket med tekniske spesifikasjoner trekker ut støpslet. befinner seg på venstre vegg inne i kjøleskapet. • Plasser drikkebeholdere tett lukket og stående. • Koble aldri kjøleskapet til strømsparesystemer, de kan skade • Lagre aldri spraybokser som kjøleskapet.
  • Página 25: For Produkter Med En Vanndispenser

    For produkter med en vanndispenser: Vanntrykket skal være minst 1 bar. Vanntrykket skal være maks. 8 bar. • Bruk kun drikkevann. Barnesikring • Hvis du har en lås på døren, skal nøkkelen oppbevares utilgjengelig for • Produkter som trenger en nøyaktig barn.
  • Página 26: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet. • Ikke overlast kjøleskapet slik at luftsirkulasjonen inne i kjøleskapet forhindres. • Ikke installer kjøleskapet under direkte sollys eller i nærheten av varmeutstrålende apparater, slik som ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
  • Página 27: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, 3. Rengjør de indre delene av grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Página 28: Bortskaffing Av Emballasjen

    • Oppgitt spenning må tilsvare 2. Hold kjøleskapet på avstand fra spenningen i strømnettet ditt. varmekilder, fuktige steder og direkte sollys. • Skjøtekabler og flerveisplugger skal skal være tilstrekkelig ikke brukesfor tilkobling. luftventilasjon rundt kjøleskapet for å En ødelagt strømledning skal skiftes oppnå...
  • Página 29: Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet

    Utskifting av lyspæren inne i skapet Hvis pæren skulle gå, skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen. Følg instruksjonene nedenfor for å kontrollere om lyspæren har løsnet. Hvis lyset ennå ikke virker, skaffer du deg en 15 W erstatningspære med E14 skrusokkel fra den lokale elektriske forhandleren og monterer den som følger:...
  • Página 30: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. • Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Página 31: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene...
  • Página 32: Bruke Kjøleskapet Stille Driftstemperaturen

    Bruke kjøleskapet Hvis døren åpnes ofte, kan Stille driftstemperaturen temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Bruke de indre oppbevaringsdelene Hovedhyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov. Grønnsaksoppbevaring: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over Driftstemperaturen justeres...
  • Página 33: Tining

    Tining Stoppe produktet Hvis termostaten er utstyrt med en Kjøleskapsdelen ises av automatisk. "0"-posisjon: Avisingsvannet renner ned avløpsrøret - Produktet vil stoppe driften når du via et samlekar på baksiden av stiller termostatknappen til "0" (null). kjøleskapet. Produktet vil ikke starte med mindre du Under avising vil det danne seg stiller termostatknappen til "1"...
  • Página 34: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller beholdere, da disse kan ødelegge rengjøringsmidler med skureeffekt,...
  • Página 35: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Página 36 • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Página 37 • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går. •...
  • Página 38 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Página 39 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus ....12 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 5 Jääkaapin käyttäminen 13 Käyttölämpötilan asettaminen ..13 Käyttötarkoitus ........4 Käyttölämpötilaa säädetään Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 lämpötilasäätimellä......13 Lasten turvallisuus ......6 Sisälokeroiden käyttäminen .....13 HCA-varoitus ........7 Jäähdytys ........13 Energian säästötoimet .......7 Sulatus ..........14 3 Asennus...
  • Página 40: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Sisävalo 7. Vihanneslokero 2. Termostaattivalitsin 8. Säädettävät etujalat 3. Irrotettavat hyllyt 9. Meijerituotteiden osasto 4. Sulatusveden keräyskanava - 10. Kananmunalokero kuivatusputki 11. Säädettävät ovihyllyt 5. Vihanneslokeron kansi 12. Pullohylly 6. Jäähdytyslokero 13. Pullonpidin * VALINNAINEN Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Página 41: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia • Tuotteet joissa on pakastusosasto: Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä ohjeiden noudattamatta jättäminen nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat saattaa aiheuttaa loukkaantumisen pakastettaessa särkyä. tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut • Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, mitätöityvät.
  • Página 42 • Älä vedä johdosta irrottaessasi • Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi pistokkeen. sijaitsee jääkaapin sisällä vasemmalla seinällä. • Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti suljettuna pystyasennossa. • Älä liitä jääkaappia sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat • Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja, vahingoittaa jääkaappia. jotka sisältävät syttyviä ja räjähtäviä aineita.
  • Página 43: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Laitteet, joissa on vesiautomaatti Vesijohdon paineen tulee olla vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen tulee olla enintään 8 bar. • Käytä vain juomavettä. Lasten turvallisuus • Jos ovessa on lukko, avain tulee pitää • Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan lasten ulottumattomissa. lämpötilan säädön (esim.
  • Página 44: Hca-Varoitus

    Energian säästötoimet HCA-varoitus • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi Jos laite on varustettu aikaa. jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää R600a-kylmäainetta: • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi jääkaappiin. vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää • Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ja putkistoa käytön ja kuljetuksen ilman kierto kaapin sisällä...
  • Página 45: Asennus

    Asennus Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten paikoilleen lujasti teipillä niiden on suositeltu osassa "Ylläpito ja suojaamiseksi tärinältä...
  • Página 46: Pakkauksen Hävittäminen

    • Liitäntään ei saa käyttää Pidä jääkaappi etäällä jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita. lämmönlähteistä, kosteista paikoista ja suoralta auringonpaisteelta. Vahingoittunut virtakaapeli on 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa jätettävä pätevän sähköteknikon tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta vaihdettavaksi. se toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se asetetaan seinän syvennykseen, väliä...
  • Página 47: Sisälampun Vaihtaminen

    Sisälampun vaihtaminen Mikäli lamppu sammuu, kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Noudata seuraavia ohjeita tarkastaessasi onko lamppu löystynyt. Mikäli lamppu ei edelleenkään syty, hanki E14 kierrekantainen 15 watin (maks.) lamppu sähköliikkeestä ja vaihda lamppu seuraavasti: 1. Kytke virta pois pistorasian kytkimestä...
  • Página 48: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Página 49: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus...
  • Página 50: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa Käyttölämpötilan sisälämpötilan nousun. asettaminen Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttäminen Rungon hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa pidempiä aikoja niiden pilaantumatta. Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit Käyttölämpötilaa säädetään voidaan sijoittaa näille hyllyille.
  • Página 51: Sulatus

    Sulatus Laitteen pysäyttäminen Jos termostaatti on varustettu Jääkaappiosasto sulattaa itsensä 0-asennolla: automaattisesti. Sulatusvesi poistuu - Laite lopettaa toiminnan, kun poistoputkea pitkin laitteen takana käännät termostaattipainikkeen 0 olevaan keräysastiaan. (nolla) -asentoon. Laite ei käynnisty, Haihduttimen vuoksi jääkaapin jollet käännä termostaattipainiketta takaosaan voi kertyä vesipisaroita 1-asentoon tai johonkin muuhun sulatuksen aikana.
  • Página 52: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen Muoviosien suojelu bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia C Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin B Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. C Älä...
  • Página 53: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy · Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Página 54 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. · Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Página 55 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. · Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. · Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Lämmintä ilmaa tunkeutuu jääkaappiin tai pakastimeen, kun ovet avataan.
  • Página 56 Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. · Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. · Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. ·...
  • Página 57 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og opbevares til fremtidig reference.
  • Página 58 INDHOLD 1 Køleskabet 5 Anvendelse af køleskabet 2 Vigtigste Indstilling af driftstemperaturen ..13 sikkerhedsadvarsler Driftstemperaturen reguleres ved Tilsigtet brug ........4 temperaturstyringen......13 For produkter med en vanddispenser; 6 Anvendelse af de indvendige rum ..13 Børnesikkerhed .........6 Køling ..........13 HCA Advarsel ........6 Afrimning .........14 Energibesparende foranstaltninger ..7 6 Vedligeholdelse og...
  • Página 59: Køleskabet

    Køleskabet Indvendigt lys Grøntsagsskuffe Termostatknap Justerbare forreste fødder Flytbare hylder Mejeriafdeling Opsamlingskanal til optøet vand - 10. Afdeling for æg Afløbsrør 11. Justerbare hylder i lågen Låg til grøntsagsskuffe 12. Flaskehylde Køleafdeling 13. Flaskegriber * EKSTRAUDSTYR Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Página 60: Vigtigste Sikkerhedsadvarsler

    Vigtigste sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. Hvis • For produkter med fryseafdeling; Læg ikke drikkevarer i flaske eller på dåse i ovenstående informationer ikke læses, kan det medføre beskadigelse eller fryseren. De kan eksplodere. materiel skade. Ellers vil alle garantier og •...
  • Página 61 • Træk ikke i ledningen, når stikket skal • Mærkat med tekniske specifikationer tages ud. findes på indersiden af køleskabets venstre side. • Placér de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket • Køleskabet må aldrig sluttes til og lodret. strømbesparende systemer;...
  • Página 62: For Produkter Med En Vanddispenser

    For produkter med en vanddispenser; Vandledningstrykket skal være minimum 1 bar. Vandledningstrykket skal være maksimum 8 bar. • Brug kun rent vand. Børnesikkerhed • Hvis døren har en lås, bør nøglen • Produkter, der har brug for præcis opbevares uden for børns temperaturkontrol, såsom vacciner, rækkevidde.
  • Página 63: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placér ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Página 64: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for 3.
  • Página 65: Bortskaffelse Af Emballagen

    • Mellemkabler og stikdåser med flere effektiv funktion. Hvis køleskabet skal stik skal ikke bruges til tilslutningen. placeres i en fordybning i væggen, skal der være mindst 5 cm afstand fra loft og Beskadiget netledning skal udskiftes væg. Hvis gulvet er belagt med tæppe, af autoriseret elektriker.
  • Página 66: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontrollere, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker, udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind.
  • Página 67: Ilberedning

    Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Página 68: Vende Dørene

    Vende dørene...
  • Página 69: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indstilling af Hvis lågen åbnes ofte, får det den driftstemperaturen indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Anvendelse af de indvendige Hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsrum: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange perioder uden at de forrådner.
  • Página 70: Afrimning

    Afrimning Slukning af køleskabet Hvis termostaten er udstyret med "0" Køleskabsafdelingen afrimer -position: automatisk. Det optøede vand - Køleskabet vil stoppe driften, når flyder gennem afløbskanalen ned i du drejer termostatknappen til "0" (nul) en opsamlingsbakke på apparatets -position. Køleskabet starter først, når du bagside.
  • Página 71: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Vi anbefaler at koble køleskabet fra Sæt ikke flydende olie eller olieholdige strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køleskabets plastikdele. Anvend aldrig skarpe, slibende Hvis der spildes eller smøres olie redskaber, sæbe, rengøringsmidler,...
  • Página 72: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Página 73 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Página 74 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Página 75: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 76 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de 2 Avisos importantes sobre la funcionamiento ........ 12 seguridad Uso de los compartimentos Finalidad prevista ....... 4 interiores .......... 12 Productos equipados con dispensador Refrigeración ........12 de agua: ..........
  • Página 77: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Mando del termostato 8. Pies delanteros ajustables 2. Estantes móviles Secciones de mantequillas y quesos 10. Huevera Estantes móviles 4. Canal de recogida del agua de 11. Estantes de la puerta ajustables 12. Botellero deshielo - Conducto de drenaje 13.
  • Página 78: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad de hielo inmediatamente después Lea con atención la siguiente de sacarlos del compartimento información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío. o daños materiales.
  • Página 79 • En caso de fallo o cuando vaya el cable de alimentación principal se a realizar cualquier operación dañe, para evitar cualquier peligro. de reparación o mantenimiento, • Nunca enchufe el frigorífico en desconecte el frigorífico de la toma de corriente durante su la corriente apagando el instalación.
  • Página 80: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • No enchufe el frigorífico si el enchufe no están adecuadamente asentados no encaja con firmeza en la toma de en el suelo. Fijar adecuadamente los corriente de la pared. pies del frigorífico en el suelo puede • Por razones de seguridad, no ayudar a evitar que se mueva.
  • Página 81: Advertencia Sobre La Seguridad De La Salud

    el depósito de alimentos retirando el Advertencia sobre la estante o el cajón del congelador. El seguridad de la salud consumo energético que se indica Si el sistema de refrigeración de su para su frigorífico se ha calculado aparato contiene R600a: retirando el estante o el cajón del Este gas es inflamable.
  • Página 82: Instalación

    Instalación requerida entre su frigorífico y la Recuerde que el fabricante declina pared para una correcta circulación toda responsabilidad en caso de del aire. incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1.
  • Página 83: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las Conecte el frigorífico a una toma puertas tuvieran cierres, destrúyalos de corriente provista de toma de para evitar que los niños corran tierra y protegida por un fusible de la riesgos.
  • Página 84: Sustitución De La Bombilla Interior

    Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar, desenchufe el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Siga las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar, compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y colóquela.
  • Página 85: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
  • Página 86: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Página 87: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Tenga en cuenta que habrá Ajuste de la temperatura de diferentes temperaturas en el área de funcionamiento refrigeración. La zona más fría se encuentra situada justo encima del compartimento de las verduras. La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.
  • Página 88: Deshielo

    Almacene los productos lácteos en el Deshielo compartimento destinado a tal efecto. Las botellas pueden guardarse en El compartimento del frigorífico se el portabotellas o en el estante para deshiela de manera automática. El botellas de la puerta. agua del deshielo circula a través La carne cruda se conserva mejor del conducto de desagüe hasta un en bolsas de polietileno dentro del...
  • Página 89: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar No deposite aceites líquidos o el aparato antes de proceder a su alimentos aceitosos en recipientes limpieza. no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su No utilice nunca para la limpieza...
  • Página 90: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 91 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 92 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. •...
  • Página 93 Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. •...
  • Página 94 48 6200 0000/AC sv-no-fin-da-es...

Este manual también es adecuado para:

Ssm 1350 a+

Tabla de contenido