Descargar Imprimir esta página

CAME U8600 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

REGOLAZIONI - ADJUSTMENTS - RÉGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGULACIONES
I
Trimmer T.L. = Regolazione tempo lavoro (min.15",
max.80").
(Nota: regolando al minimo il tempo lavoro si abilita la
funzione «uomo presente»).
Trimmer T.C.A. = Regolazione tempo di chiusura automati-
ca (min.0", max.120").
GB
Trimmer T.L. = Adjustment of operating time (min.15",
max.80").
(Note: the "operator present" function is activated by
setting the operating time to the minimum).
Trimmer T.C.A. = Adjustment automatic closing time
(min.0", max.120")
D
Trimmer T.L. = Einstellung der Laufzeit (min.15",
max.80").
(Hinweis: Wenn die Betriebsdauer auf ein Minimum
gestellt wird, wird die Funktion "Bedienung vom
Steuerpult" eingeschaltet).
Trimmer T.C.A. = Zeiteinstellung Schließautomatik
(min.0", max.120").
SELEZIONI FUNZIONI - SELECTION OF FUNCTIONS - SÉLECTION FONCTIONS
I
1 ON
Chiusura automatica attivata;
(1 OFF - disattivata)
2 ON
"Apre-stop-chiude-stop" con pulsante (2-7) e
radiocomando (scheda AF inserita) attivato;
2 OFF "Apre-chiude" con pulsante (2-7) e radiocomando
(scheda AF inserita) attivato;
3
Non utilizzato, tenere il dip in posizione "OFF";
4 ON
Colpo d'ariete per facilitare lo sgancio della
serratura attivato;
(4OFF-disattivato).
GB
1 ON
Automatic closing enabled; (1 OFF - disabled)
2 ON
"Open-stop-close-stop" with button (2-7) and
radio control (AF board inserted) enabled;
2 OFF "Open-close" with button (2-7) and radio control
(AF board inserted) enabled;
3
Not used, keep the dip in position "OFF";
4 ON
Hammer movement operation, this function helps
unlock the electric lock enabled; (4OFF -
disabled).
D
1 ON Schließautomatik aktiviert; (1 OFF - deaktiviert)
2 ON "Öffnen-Stop-Schließen-Stop" mit Druckknopf (2-
7) und Fernsteuerung (Karte AF eingesteckt)
aktiviert;
2 OFF "Öffnen-Schließen" mit Druckknopf (2-7) und
Fernsteuerung (Karte AF eingesteckt) aktiviert;
3
Nicht in Gebrauch, lassen Sie den Dip-Schalter
auf "OFF" stehen;
4 ON Widderstoß aktiviert; (durch diese Funktion wird
das Auslösen des Elektroschlosses erleichtert) 4
OFF - deaktiviert;
FUNKTIONSWAHL - SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
T.L.
1
2
3
4
REGOLAZIONE TRIMMERS
TRIMMERS ADJUSTMENT
RÉGLAGE TRIMMERS
EINTELLUNG TRIMMERS
REGULACIÓN TRIMMERS
F
Trimmer T.L. = Réglage du temps de fonctionnement
(min.15", max.80").
(Note: la fonction "homme mort" s'active en réglant le
temps de fonctionnement au minimum).
Trimmer T.C.A. = Réglage du temps de fermeture
automatique (min.0", max.120").
E
Trimmer T.L. = Regulación tiempo de trabajo (min.15",
max.80").
(Nota: regulando en el mínimo el tiempo de trabajo, se
activa la función "hombre presente").
Trimmer T.C.A. = Regulación cierre automático (min.0",
max.120").
FUSIBILE LINEA 5A
F
1 ON
Fermeture automatique activé; (1 OFF - éteinte)
2 ON
"Ouvre-stop-ferme-stop" avec bouton (2-7) et radio
commande (carte AF insérée) activé;
2 OFF "Ouvre-ferme" avec bouton (2-7) et commande-
radio (carte AF insérée) activé;
3
Pas utilisé, garder le commutateur à basculé sur
"OFF";
4 ON
Fonction coup de bélier pour faciliter le déblocage
de la serrure activé; (4OFF- éteinte).
E
1 ON
Cierre automático activado; (1 OFF - desactivado)
2 ON
"Abrir-parada-cerrar-parada" con botón (2-7) y
radiocontrol (tarjeta AF conectada) activado;
2 OFF "Abrir-cerrar" con botón (2-7) y radiocontrol (tarjeta
AF conectada) activado;
3
No se utilizza, mantenga el dip en posición "OFF";
4 ON
Golpe de ariete activado; (esta función sirve para
agilizar desenganche de la elecrocerradura (4 OFF
- desactivado)
13
QUADRO COMANDO
T.C.A.
ZL160
T.L.
T.C.A.
ON
1
2
3
4
OFF
T.L.
T.C . A .
QUADRO COMANDO
ZL160
1
2
3
4
FUSIBILE CENTR. 1A

Publicidad

loading