G
Controller Battery
F
Piles des radiocommandes
G Battery
Compartment
Door
F Couvercle du
compartiment à piles
G Antenna
F Antenne
G • Unfasten the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. The screw will remain in the
door.
• Lift the battery compartment door open.
• Insert a 9-volt (6LR61) alkaline battery so that the
terminals are toward the antenna, as indicated on the
battery compartment door.
• Close the battery compartment door and tighten the
screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
PLEASE NOTE: If the battery compartment door will not
close, check the battery orientation Make sure the battery
terminals are toward the antenna.
• Repeat this procedure to install the battery in the other
controller.
F • Dévisser la vis du couvercle du compartiment électrique
avec un tournevis cruciforme. La vis reste solidaire du
couvercle.
• Soulever le couvercle.
• Insérer une pile alcaline 6LR61 de 9 V, en veillant à
placer les pôles du côté de l'antenne, comme indiqué
sur le couvercle.
• Refermer le couvercle et resserrer la vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à fermer le
couvercle, vérifier l'orientation de la pile. Les pôles doivent
être dirigés du côté de l'antenne.
• Procéder à l'identique pour insérer la pile de la
deuxième radiocommande.
G
Battery Tips
F
Quelques conseils à propos des piles
G • Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Remove the batteries during long periods of non-use.
Never leave worn-out batteries in the units. Battery
leakage and corrosion can damage the units.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the units before
recharging.
• Charging of rechargeable batteries should only be done
under adult supervision.
• Avoid short-circuiting the terminals of the batteries.
• Remove exhausted batteries from the units.
F • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles
neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards et
rechargeables.
• Retirer les piles du produit lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.Tout écoulement ou
corrosion des piles peut endommager le produit.
G 9V (6LR61) Battery
F Pile 6LR61 de 9 V
5
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas
conçues pour l'être.
• En cas de piles rechargeables, retirer les piles du produit
avant de les recharger.
• Ne laisser jamais des enfants recharger des piles
rechargeables.
• Eviter de court-circuiter les pôles des piles.
• Ne jamais laisser des piles usagées dans le produit.
G
Use
F
Fonctionnement
G The radio control cars operate on separate radio
frequencies. The red controller operates the red car; the
blue controller operates the blue car.
IMPORTANT NOTE: Be sure to use the cars only on the
track. They are not designed to be used any other way.
F Les voitures fonctionnent sur des fréquences radio
différentes. La radiocommande rouge contrôle la voiture
rouge, et la radiocommande bleue contrôle la voiture
bleue.
G Bottom View
F Vue de dessous
G On/Off Switch
F Interrupteur
marche/arrêt
G • Turn the car upside down.
• Slide the switch on the bottom of the car to the "ON"
position.
F • Retourner la voiture
• Mettre l'interrupteur sous la voiture sur "MARCHE"
G Top View
F Vue du dessus
G Start Button
F Bouton de
mise en
marche
G • Turn the car upright
• Press the start button on the top of the car. (The L.E.D.
will light and the tires will jump forward a little.)
• Select a speed by sliding the speed control switch to:
- Fast
- Slow
PLEASE NOTE: If the speed control switch does not
move easily, rotate the rear wheels slightly with your hand
and slide the speed control switch at the same time.
F • Mettre la voiture à l'endroit.
• Presser le bouton au-dessus de la voiture. (Le voyant
lumineux s'allume et les roues bougent.)
• Sélectionner une vitesse en positionnant le sélecteur sur:
- rapide
- lent
REMARQUE : Si le sélecteur de vitesses est dur à
déplacer, tourner doucement les roues arrière avec la
main tout en actionnant en même temps le sélecteur.
.
G L.E.D.
F Voyant
lumineux
G Speed Control
Switch
F Sélecteur de
vitesses