Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Modell der Diesellokomotive V 200
22373

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix V 200 Serie

  • Página 1 Modell der Diesellokomotive V 200 22373...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents: Page Pagina...
  • Página 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Ytterligare tillbehör Accesorios complementarios El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze generali Generelle oplysninger Funzioni...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Information zum Vorbild Information about the Prototype Ausgehend von den fünf Prototypen der V 200 (1968 umbe- In 1956 the series production of the first 50 units of the class nannt in BR 220), die ab 1953 erprobt wurden, begann ab V 200 diesel locomotive (redesignated class 220 start- 1956 die Ablieferung der ersten 50 Serienmaschinen die- ing in 1968) was begun, which derived from the 5 pro-...
  • Página 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La livraison des 50 premières locomotives diesel V 200 Uitgaande van de 5 prototypes van de V 200 (vanaf 1968 (rebaptisées BR 220 à partir de 1968) a débuté en 1956, sur BR 220 genoemd) die vanaf 1953 beproefd werden, begon la base des 5 prototypes, qui furent mis à...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Trix-Produkte nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix- Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
  • Página 7: Safety Notes

    No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou- wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
  • Página 10: Aviso De Seguridad

    • En el montaje de un decoder digital, las bombillas incan- • ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a descentes incorporadas deben sustituirse por la bombilla la función. incandescente 610 080. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación...
  • Página 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati.
  • Página 12: Säkerhetsanvisningar

    • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen NEM 652, avsett för inkoppling av digitaldrift. Loket kan som hör till respektive driftsystemet. därför i efterhand utrustas med passande dekodrar. • Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tempe- • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på raturväxlingar eller hög luftfuktighet. digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadi- • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventi- gelse af motor er mulig!). onell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning...
  • Página 13: Vink Om Sikkerhed

    611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • Ved montering af en Digital-dekoder skal de indbyggede • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. glødepærer erstattes med glødepære nr. 610 080. • Angående reparationer eller reservedele bedes De hen- vende Dem til Deres Trix-forhandler. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Página 14: Ergänzendes Zubehör

    ...
  • Página 23 1 Aufbau 153 800 27 Lötfahne 231 470 2 Fenster Führerstand 101 983 28 Zylinderschraube 785 120 Fenster Maschinenraum 101 984 29 Träger 203 421 3 Lichtkörper 431 950 30 Puffer 761 750 4 Lichtkörper rot 431 960 31 Haltebügel 260 540 5 Abdeckung 431 940...
  • Página 24 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 154437/1110/Ha1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

22373

Tabla de contenido