Proyector láser de enfoque ultra corto (72 páginas)
Resumen de contenidos para InFocus LP 120
Página 1
® PERSONAL PROJECTION. PERFECTED. USER’S GUIDE...
Página 2
Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet y LP son marcas comerciales o marcas registradas de InFocus Corporation.
Contenido Si tiene experiencia en la configuración de sistemas de presentación, utilice la tarjeta de Inicio rápido (Quick Setup) incluida en la caja. Para obtener detalles completos sobre cómo conectar y operar el proyector, consulte este Introducción Manual de uso. Las versiones electrónicas de esta guía multilingüe del usuario están disponibles en el CD incluido, así...
Introducción Componentes y características del proyector Su nuevo proyector digital combina un desempeño admirable con una ventana de Estado forma y tamaño especialmente diseñados para los profesionales que viajan. Cabe cómodamente en el bolso de su computadora portátil y se transporta teclado numérico fácilmente al lugar de la presentación.
Conexión a una computadora conecte el cable de la computadora Conexiones requeridas a una computadora Conecte el extremo negro del cable de la computadora al conectador Computer In (Entrada de computadora) del proyector. Conecte el extremo azul al puerto de video de su computadora. Si está utilizando una computadora de escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de video de su computadora.
Visualización de una imagen de la computadora retire la tapa del lente Retire la tapa del lente. Presione el botón Power (Encendido) que se encuentra en la parte superior del proyector. presione Power El LED destella de color verde. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
Primer uso del proyector con Windows 98 La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, la misma reconocerá al proyector como “nuevo hardware” y aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
Página 9
Omita esta página si no conectó la porción USB del cable de la computadora Para Windows 98: • Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. •...
Ajuste de la imagen ajuste la altura Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche para extender el pie elevador. botón de desenganche Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de 90 grados respecto de la misma.
Cómo conectar a un dispositivo de video Conexiones de video estándar conecte el cable de S-video y Enchufe el conectador del cable de S-video en el conectador de salida de el cable adaptador de audio S-video del dispositivo de video. Enchufe el otro conectador en el conectador S-Video del proyector.
Visualización de una imagen de video retire la tapa del lente Retire la tapa del lente. Presione el botón Power que se encuentra en la parte superior del proyector. presione Power El LED destella de color verde. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
Página 13
Ajuste el aumento de lente o el foco rotando la lengüeta o el dial ajuste el aumento de lente y el foco respectivamente hasta obtener el tamaño de imagen y la nitidez deseados. foco aumento de lente ajuste la corrección trapezoidal Si la imagen no es cuadrada, ajuste la corrección trapezoidal utilizando los botones del teclado numérico.
Cómo parar el proyector Cómo solucionar problemas de configuración En forma predeterminada, el proyector muestra automáticamente un fondo Si la imagen aparece correctamente en la pantalla, pase a la siguiente de pantalla si no detecta una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo sección (página 23).
Página 15
Solución de problemas de la fuente Problema Solución Resultado No aparece la pantalla de inicio Enchufe el cable de alimentación y presione el Imagen correcta botón de encendido. Retire la tapa del lente. source Se proyecta la imagen de la computadora Presione el botón Source, Sólo aparece la pantalla de inicio active el puerto externo de la computadora...
Página 16
Ajuste la velocidad de regeneración de la computadora en Panel de control > Pantalla > Se proyecta la imagen de la computadora No aparece la imagen de la computadora, Configuración > Avanzado > Adaptador (la sólo las palabras “Señal fuera de intervalo”) ubicación varía según el sistema operativo) Quizá...
Página 17
Imagen clara y no cortada Imagen borrosa o cortada Configure la resolución de visualización de la computadora en la resolución nativa del proyector (Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > ficha Configuración, seleccione 1024x768) En una computadora portátil, desactive el monitor o encienda el modo de visualización...
Página 18
Solución de problemas del proyector Problema Solución Resultado La imagen no es cuadrada Ajuste la corrección trapezoidal en el teclado Imagen cuadrada numérico Encienda Sobrescaneo en el menú Imagen > Los bordes de la imagen de video están Imagen correcta Avanzado distorsionados La imagen no es nítida...
Página 19
Imagen correcta La imagen no cabe en una pantalla 16:9 Cambie el aspecto imagen a 16:9 en el menú Imagen > Aspecto Imagen Imagen correcta La imagen aparece invertida de izquierda a Apague Posterior en el menú Configuración > derecha Sistema La imagen de video aparece “rota”...
Página 20
Ajuste la temperatura del color, el espacio del color, el control de color, el brillo y el contraste en Los colores proyectados no coinciden con la Imagen correcta los menús Imagen y Avanzado. Ajuste también el fuente color y el tinte (fuentes de video únicamente) COLOR COLOR Asegúrese de que las ventilaciones no estén...
Página 21
Es necesario reemplazar la lámpara (página 35) La lámpara no se enciende, el LED destella La lámpara se enciende en rojo (página 14) destella de color rojo La imagen no está centrada en la pantalla Mueva el proyector, ajuste el aumento de lente, Imagen correcta ajuste la altura aumento de lente...
Uso de los botones del teclado numérico La mayoría de los botones se describe en detalle en otras secciones, sin embargo, a continuación se incluye una descripción general de sus funciones: power: enciende (página 7) y apaga (página 14) el proyector. menu: abre los menús en la pantalla (página 27).
Uso del control remoto El control remoto utiliza dos (2) baterías AAA suministradas. Las mismas se instalan fácilmente, deslizando la tapa en la parte posterior del control remoto, alineando los extremos + y – de las baterías, colocándolas en su lugar y volviendo a poner la tapa.
Uso del audio Para emitir sonidos desde el proyector, conecte la fuente al conectador conecte el cable de audio Audio In del proyector. Para ajustar el volumen, utilice los botones del teclado numérico. Cómo solucionar problemas de audio Si no hay sonido, verifique lo siguiente: computadora: cable de audio •...
Optimización de imágenes de computadora Características de presentación Una vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de Se proporcionan varias características para facilitar las presentaciones. A la misma aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando continuación se incluye una descripción general de las mismas, para los menús en pantalla.
Optimización de imágenes de video Personalización del proyector Una vez que su dispositivo de video esté correctamente conectado y la Puede personalizar el proyector para sus necesidades y configuraciones imagen del mismo aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen específicas.
Uso de los menús Punto Para abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico. (Los Botón menús se cierran automáticamente después de 60 segundos si no se oprime Menú ningún botón.) Aparece el menú Principal. Utilice los botones de flecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo y seleccionar el submenú...
Menú Imagen Para ajustar las cinco configuraciones siguientes, seleccione la aumento de disminución de corrección corrección configuración, presione Select, utilice las teclas de flecha hacia arriba y trapezoidal trapezoidal hacia abajo para ajustar los valores y presione Select nuevamente para confirmar los cambios.
Página 29
Preestablec.: los preestablecidos proporcionados optimizan el proyector para presentaciones de computadora, imágenes de película e imágenes de Preestablecidos video. (La entrada de película es material originalmente capturado con una cámara de cine, como una película; la entrada de video es material originalmente capturado con una cámara de video, como un programa de televisión o un evento deportivo.) Puede utilizar el valor preestablecido Guardar Valores...
Menú Avanzado Nitidez (fuentes de video únicamente): cambia al claridad de los bordes de una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitidez. Espacio del color: (fuentes de computadora únicamente) le permite seleccionar un espacio del color que ha sido sintonizado específicamente para la entrada de video.
Menú Configuración Audio: le permite realizar ajustes de volumen. También puede ajustar el Audio volumen desde el teclado numérico. Fuentes: le permite asignar una entrada particular a una tecla de fuente específica al utilizar el control remoto Integrator opcional. También permite la selección de una fuente de encendido predeterminada y activa o desactiva la fuente automática.
Página 32
Guardar pantalla: proyecta automáticamente un fondo de pantalla si no se detecta ninguna señal durante un número preestablecido de minutos (el Logo de inicio valor predeterminado es 30 minutos). La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado numérico.
Página 33
Idioma: le permite seleccionar un idioma para la visualización en pantalla de menús y mensajes. Idioma Servicio: Para utilizar estas funciones, selecciónelas y presione Select. Rest de fábrica: restablece todas las configuraciones (excepto Horas de uso de la lámpara) a sus valores predeterminados después de mostrar un Menú...
Mantenimiento Limpieza del lente Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño suave limpie el lente y seco. con un paño suave Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador, no aplique el mismo y seco y limpiador no abrasivo directamente sobre el lente.
Reemplazo de la lámpara de proyección El contador de horas de uso en el menú Acerca de cuenta el número de horas que la lámpara ha estado en uso. Cincuenta horas antes de la Menú About finalización especificada de la vida útil de la lámpara, aparece brevemente el mensaje “Cambiar Lámpara”...
Página 36
Presione las lengüetas del conectador del cable de la lámpara para aflojarlo, tirando firmemente del conectador para desconectar la lámpara. ADVERTENCIAS: desconecte el cable de la lámpara • Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfre durante al menos 60 minutos antes de reemplazar la lámpara. •...
Apéndice Accesorios opcionales Número de pieza Accesorios Caja de envío aprobada por la ATA CA-ATA-016 Maletín flexible de transporte CA-C220 Accesorios estándar Número de Cable digital para computadora SP-DVI-D (vienen con el proyector) pieza Pantalla de 18 m (50 pulg.) de diagonal (portátil) A650 Manga protectora 110-0694-xx...
Comportamiento del LED rojo y errores del Tamaño de laimagen proyectada proyector Tabla 3: Rango de distancia a la pantalla para un tamaño Si el proyector no está funcionando adecuadamente y el LED rojo destella, de pantalla determinado consulte la Tabla 2 para determinar la causa posible. Hay pausas de dos segundos entre los ciclos de destello.
Página 39
Producto o InFocus y estarán libres de defectos de material o mano de obra durante el por sometimiento a un uso para el cual el Producto no ha sido diseñado.
Página 40
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Cualquier persona que realice un reclamo bajo esta Garantía Limitada debe, a la satisfacción de InFocus, validar la fecha de compra y probar que el Producto fue USTED ENTIENDE Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE LA RESPONSABILIDAD adquirido nuevo.
Página 41
InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International BV Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam The Netherlands Phone: +31 20 579 2000 Fax: +31 20 579 2999 In Asia: 238A Thomson Road...