Página 2
Los lubricantes ELF contribuyen de manera considerable al rendimiento de su vehículo. RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados tanto para los cambios como para completar el nivel de lubricante. Consulte con su Representante RENAULT o visite la página web www.lubrifiants.elf.com...
Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave, telemando por radiofrecuencia: información general, utilización, supercondenación ..Puertas ............... Condenación automática de los abrientes durante la circulación .
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Llave, telemando por 4 Bloqueo/desbloqueo del inserto de la llave del telemando B. radiofrecuencia A o B Para sacar el inserto 3 de su alo- jamiento, presione el botón 4, sale 1 Bloqueo de todos los abrientes. por sí...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción Mando eléctrico del telemando por Bloqueo/desbloqueo desde el radiofrecuencia exterior Varía dependiendo del entorno: aten- En ciertos casos, puede que el ción a los accionamientos del tele- telemando por radiofrecuencia no mando que puedan provocar un blo- Sustitución, necesidad de un funcione:...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Los telemandos A y B aseguran el blo- queo o el desbloqueo de los abrientes. Son alimentados por una pila que hay que sustituir (consulte el párrafo «Llave, telemando por radiofrecuencia: pilas» en el capítulo 5). Bloqueo de las puertas Una presión en el botón 1 permite blo- quear los abrientes.
SUPERCONDENACIÓN Supercondenación de los Para activar la abrientes supercondenación (para algunos países) Pulse dos veces seguidas el botón 1. Permite bloquear los abrientes e im- El bloqueo se visualiza mediante cinco pedir así la apertura de las puertas intermitencias de las luces de emer- mediante las empuñaduras interiores gencia y de los repetidores laterales.
APERTURA, CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Como medida de segu- ridad, las maniobras de apertura/cierre deben ha- cerse siempre con el vehí- culo parado. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque Apertura desde el interior...
Página 13
APERTURA, CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) En caso de avería de los elevalunas No cierre la puerta tirando eléctricos del cristal. – el cristal no se abate al abrir la No ponga los dedos dema- puerta. En este caso, para cerrar la siado arriba en la zona 7.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (1/2) Testigo de estado de los abrientes Con el contacto puesto, el testigo luminoso del botón 1 le informa del estado de bloqueo de los abrientes: – cuando los abrientes están bloquea- dos, el testigo se enciende; –...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (2/2) Bloqueo de los abrientes Utilización del mando interior de blo- queo/desbloqueo de los abrientes. Con el motor parado y la puerta del conductor abierta, ponga el contacto y después córtelo. Ejerza una presión superior a cinco se- gundos en el botón 1, después salga del vehículo llevando consigo el tele- mando y cierre la puerta del conductor.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Ante todo, debe decidir si desea ac- La descondenación tiene lugar: tivar la función. – estando parado, al abrir una puerta. Para activarla Nota: si se abre una puerta, ésta se bloqueará de nuevo automática- Con el contacto puesto, pulse el botón mente cuando el vehículo alcance de condenación eléctrica de los abrien-...
ASIENTOS DELANTEROS Para avanzar o retroceder el Asientos calefactantes Por razones de seguridad, asiento (según el vehículo) efectúe estos reglajes con Con el contacto puesto, accione el el vehículo parado. Levante la empuñadura 1 para desblo- contactor 3, el testigo integrado se en- quear.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Testigo de alerta del ß cinturón del conductor desabrochado Se enciende fijo y después, cuando el vehículo alcanza aproximadamente 10 km/h, se pone intermitente y se es- cucha una señal sonora durante aproxi- madamente 2 minutos, a continuación el testigo pasa de nuevo a encendido fijo.
Página 20
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca. –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de los cinturones de medios de retención. seguridad; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax; el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas, –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/3) Airbag del conductor y del pasajero Equipa a las plazas delanteras del lado del conductor y del pasajero. Según el vehículo, una identificación «airbag» en el volante, en el salpica- dero (zona del airbag A) y una viñeta en la parte inferior del parabrisas le re- cuerdan la presencia de este equipa- miento.
Página 23
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que equipa cada asiento delantero y, que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de proteger a los ocupantes en caso de choque late- ral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a ponerse el cinturón correcta- pacidad para retener a su hijo y de su mente.
Página 28
SEGURIDAD NIÑOS: Elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
Página 29
SEGURIDAD NIÑOS: fijación del asiento para niños Fijación mediante el cinturón El cinturón de seguridad debe estar ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque. Respete el recorrido de la cinta indi- cado por el fabricante del asiento para niños.
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/3) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según dónde fijar un asiento para niños.
Página 31
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/3) Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬ Plaza que permite la fijación me- diante el cinturón de un asiento homo- logado «Universal». ³ ² Compruebe el estado del airbag Plaza que no permite la instala- antes de que se instale un pasajero a ción de un asiento para niños.
Página 32
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tipo de asiento para niños Peso del niño Plaza delantera pasajero (1) (2) Capazo transversal <...
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instalar NUNCA un asiento para niños girado hacia atrás (de es- paldas a la carretera) en un asiento de pasajero delantero equipado de...
Página 34
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas del salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (ver ejemplo de la eti- queta siguiente), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
Página 35
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Activado de los airbags del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero En caso de anomalías del sistema de activación/desactivación de los air- Cuando retire el asiento para niños del La activación o desactiva- bags del pasajero delantero, se pro- asiento del pasajero delantero, reac- ción del airbag del pasajero...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 19 18 1.30...
Página 37
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 7 Aireadores centrales. 16 Freno de mano. 2 Manecilla de: 8 Emplazamiento del airbag del pasa- 17 Mando general del regulador/limita- jero.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.32...
Página 39
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 7 Cuadro de instrumentos. 15 Mando de condenación/desconde- nación eléctrica de los abrientes. 2 Emplazamiento del airbag del pasa- 8 –...
TESTIGOS LUMINOSOS (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de mínimo Testigo cambio carburante marcha Se enciende al poner el contacto y des- El encendido de este testigo indica que pués se apaga pasados unos segun- hay que pasar a la marcha superior.
Página 41
TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de Testigo de puerta abierta Testigo de control de los Ä cruce gases de escape Se enciende, con el contacto Testigo de las luces de ca- puesto, si una puerta está...
Página 42
TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de parada impera- Testigo de apriete del freno ® tiva de mano y testigo detector de incidente en el circuito de fre- Se apaga unos segundos después de nado poner el contacto;...
Página 43
TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de control dinámico ù de conducción (E.S.P.) y sis- tema antipatinado (A.S.R.). Hay varios casos de encendido del testigo: consulte los párrafos «Control dinámico de conducción: E.S.P.»...
PANTALLAS E INDICADORES (1/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Indicador de velocidad 1 Cuentavueltas 2 (r.p.m. x 1000) (km o millas por hora). Alarma sonora de exceso de veloci- Según el vehículo, cada 40 segun- dos se oye una alarma sonora durante aproximadamente 10 segundos cuando...
Página 45
PANTALLAS E INDICADORES (2/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración 4 En marcha normal, la aguja debe estar por delante de la zona A. Puede aproximarse en caso de utilización «in- tensiva».
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades Tecla de selección 1 de la visualización A Haga que la información siguiente desfile por presiones sucesivas en la tecla 1: a) totalizador general y parcial de la distancia recorrida; b) parámetros de viaje: – carburante utilizado; –...
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 37360 KM 7080 KM a) Totalizador general y parcial COMBUSTIBLE 26.0 L b) Parámetros de viaje...
Página 48
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada AUTONOMIA Autonomía previsible con el carburante restante 322 KM Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto de Partida.
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Intervalo de cambio de aceite Distancia que queda por recorrer hasta el próximo cambio de aceite (visualización PREVISIÓN DEL en kilómetros);...
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada LUMINOSIDAD d) Gestión de la luminosidad del salpicadero y del cuadro de instrumentos. LIMITADOR 70 KM/H e) Velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad...
Página 51
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de los mensajes «ANTIPATINADO DESACTIVADO»...
ORDENADOR DE A BORDO mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Anomalías de funcionamiento La dirección puede volverse dura circu- Dirección de asistencia variable lando o en caso de realizar maniobras La dirección de asistencia variable está repetidas con el volante. Esto se debe dotada de un sistema de gestión elec- a un sobrecalentamiento de la asisten- trónica que adapta el nivel de asisten- cia.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Puesta en hora del reloj Indicador de temperatura exterior Con el contacto puesto, pulse la tecla: 1 para las horas; Particularidad: 2 para los minutos. Cuando la temperatura exterior está Nota: para los vehículos que no están comprendida entre - 3 °C y + 3 °C, los equipados con los botones 1 y 2, con- caracteres °C parpadean (indica riesgo...
RETROVISORES Retrovisores térmicos (según el vehículo) El deshielo del espejo se logra a la vez que el deshielo-desempañado de la luneta trasera. Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando eléctrico Es orientable. En conducción nocturna, bascule la palanquita 2 situada detrás Con el contacto puesto, accione el El espejo del retrovisor del retrovisor para evitar que le deslum-...
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Presione el extremo de la manecilla 1. Ráfagas luminosas Para obtener ráfagas luminosas, tire de la manecilla 1 hacia usted. Luces indicadoras de Luces de precaución é dirección Presione el contactor 2. Accione la manecilla 1 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente las cuatro luces indicadoras de...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/2) Luces de carretera á Con las luces de cruce en- cendidas, tire de la manecilla A hacia usted. Un testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Para volver a obtener las luces de cruce, tire de nuevo la manecilla A hacia usted.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/2) Luces traseras de Apagado de las luces de niebla niebla Gire el anillo central 3 de la manecilla A Gire de nuevo la rueda 3 para llevar hasta que aparezca el símbolo enfrente la marca 4 frente al símbolo corres- de la marca 4 y después suelte.
LIMPIA/LAVACRISTALES (1/2) Vehículo con función de barrido automático Con el motor girando, accione la ma- necilla 1: A parada B función de barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
LIMPIA/LAVACRISTALES (2/2) Con nieve o con hielo, asegúrese de que las escobillas del limpiapa- rabrisas no estén inmovilizadas por el hielo. Preste atención al estado de las escobillas. Debe cambiarlas tan pronto como haya disminuido su eficacia: aproximadamente todos los años. Lavaparabrisas Vigile el estado de las escobillas En las intervenciones bajo...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Calidad del carburante Llenado de carburante Utilice un carburante de buena cali- El uso de gasolina con plomo estro- dad y que corresponda a la calidad de- pearía los dispositivos antipolución y finida por las normas vigentes y parti- podría dar lugar a la pérdida de la ga- culares de cada país.
Página 63
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) No mezcle gasolina (sin plomo o E85) con gasóleo, ni siquiera en mínimas can- tidades. No utilice carburante a base de etanol si su vehículo no está adap- tado para ello. No añada aditivos al carburante, podría estropear el motor.
RODAJE/CONTACTOR DE ARRANQUE Hasta 1.000 km, no sobrepase los Posición «Marcha» M 130 km/h en la marcha más elevada o El contacto está puesto, está prepa- entre 3.000 y 3.500 r.p.m.. rado para arrancar. Una vez recorridos unos 3 .000 km Posición «Arranque»...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Parada del motor Con el motor al ralentí, ponga la llave en posición «Stop» St. Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su ve- hículo con la llave o el tele- mando en el interior y dejando un niño (o un animal) dentro, aunque sea por poco tiempo.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 2 hacia arriba, presione el botón 3 y baje la pa- lanca hasta el piso. Para activarlo Tire de la palanca 2 hacia arriba, ase- gúrese de que el vehículo queda bien inmovilizado.
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3) Conservación Reglajes del motor Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su vehículo Es importante tener en cuenta que el – encendido: no necesita ningún re- cumple los reglamentos antipolución hecho de no respetar los reglamentos glaje.
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3) Control de los gases de – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia escape con suficiente antelación las curvas El sistema de control de los gases de o los obstáculos bastará con que le- escape permite detectar las anomalías vante el pie.
Página 72
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
– En cualquier caso, respete las leyes tanto, para consumir menos (por ejem- Este compromiso se materializa con la locales. plo, 140 g/km equivalen a 5,3 l/100km etiqueta Renault eco² del fabricante. para un vehículo diésel). Reciclaje Además, los vehículos están equipa- Fabricación dos con sistemas anticontaminación...
Página 75
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/3) Control dinámico de conducción Sistema antipatinado ASR Este sistema ayuda a limitar el pati- Este sistema ayuda a conservar el con- nado de las ruedas motrices y a con- trol del vehículo en las situaciones «crí- trolar el vehículo en las situaciones de ticas»...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/3) Asistencia al frenado de emergencia Se trata de un sistema complementario al ABS que ayuda a reducir las distan- cias de parada del vehículo. Principio de funcionamiento El sistema permite detectar una situa- ción de frenado de urgencia.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Presione el contactor 1 del lado . El dad de circulación que usted haya ele- testigo 6 se enciende en naranja y el gido, llamada velocidad limitada.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 5 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando se actúa La función limitador de velocidad queda en el contactor 1.
Página 80
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. El regulador de velocidad es una fun- Mandos No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad de regulación es Presione el contactor 1 del lado 30 km/h aproximadamente), presione memorizada y la regulación está acti- El testigo 6 se enciende en verde y el contactor 2 (+) o 3 (-): la función se vada, puede usted levantar el pie del...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: pasados unos segundos, el...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoroló- gicas…).
TECHO RÍGIDO ROTATIVO: condiciones de utilización Condiciones de utilización Inmovilice el vehículo en un plano hori- zontal (nunca con una rueda sobre una acera por ejemplo). Freno de mano puesto. No desbloquear nunca el techo si se circula. Temperatura superior a -10°C. Hay riesgo de que se dete- Efectúe preferentemente la maniobra riore el techo y el cubrete-...
TECHO RÍGIDO ROTATIVO: apertura, cierre Antes de la apertura/cierre del techo Asegúrese de que no haya ningún objeto en la parte reservada para el techo. Asegúrese de que no hay ningún objeto en el techo o en el cubretecho. Asegúrese de que la puerta del male- tero está...
TECHO RÍGIDO ROTATIVO: anomalía de funcionamiento (1/2) El techo se desbloquea pero Retire la tapa de plástico 2 para acce- Con la llave de seguridad suministrada der al tornillo. que se encuentra en la guantera, gire el no se abre tornillo en el sentido de las agujas del Compruebe sobre todo que el male- reloj hasta que el techo esté...
Página 89
TECHO RÍGIDO ROTATIVO: anomalía de funcionamiento (2/2) Cierre el techo manualmente (mo- Meta la tapa de plástico 2 en su aloja- Tire y gire del mando 3 en el sentido vimiento B), vigilando que no haya miento. inverso de las agujas del reloj para blo- ningún contacto con el cubretecho.
AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 aireador lateral izquierdo 2 bocas de desempañado del parabri- 3 aireadores centrales 4 aireador lateral derecho 5 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes 6 cuadro de mandos del aire acondi- cionado.
AIREADORES: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireador lateral 1 Para abrirlo, presione el aireador. Para orientarlo, gire el aireador hasta la posición deseada.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/4) Reparto del aire en el habitáculo Gire el mando A. Para una máxima eficacia, cierre los aireadores del sal- picadero. Todo el caudal de aire será dirigido en- tonces hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas. El caudal de aire se reparte entre todos los aireadores, las bocas de desempañado del parabrisas...
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/4) Reglaje de la velocidad de ventilación Gire el mando C de 0 a 4. La ventilación en el habitáculo del vehí- culo es denominada de «aire soplado». Es el ventilador quien determina el caudal de entrada de aire, teniendo la velocidad del vehículo muy poca in- fluencia sobre dicho caudal.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/4) El empleo prolongado del modo ais- lamiento puede ocasionar malos olores, debidos al aire no renovado, así como un posible empañado. Por ello, se aconseja volver a pasar al funcionamiento normal (aire ex- terior) accionando el mando D, una vez franqueada la zona contami- nada.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (4/4) Mando del aire Para bajar la temperatura con mayor rapidez al nivel de confort deseado, uti- acondicionado lice la función «reciclaje del aire». Una La tecla E permite poner en marcha vez obtenido el nivel de confort de- (testigo encendido) o detener (testigo seado, salga de la función reciclaje.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/6) Informaciones y consejos de utiliza- ción Consulte el párrafo «Aire acondicio- nado: información y consejos de utili- zación». Mandos 6 y 8 Reglaje de la velocidad de ventilación. (según el vehículo) 7 y 9 Reglaje del reparto del aire 1 Tecla «ver claro»...
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/6) Tan sólo se visualizan la tempera- tura y el símbolo AUTO Las funciones controladas por el modo automático no se visualizan. – pulse la tecla 10 para aumentar la temperatura; – pulse la tecla 11 para disminuir la temperatura.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/6) Modificación del modo automático El funcionamiento normal del sistema es el modo automático, aunque se puede modificar la selección impuesta por el sistema (reparto del aire). Estas posibilidades se describen en las pági- nas siguientes. Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort.
Página 99
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/6) Todo el caudal de aire es diri- ô gido principalmente hacia los aireadores del salpicadero. El caudal de aire es dirigido ö hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies de los ocupantes.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (5/6) Deshielo-desempañado de la luneta y/o de los retrovisores exteriores Pulse la tecla 12, el testigo 13 se en- ciende. Esta función permite un desempañado eléctrico de la luneta y/o de los espe- jos superiores de los retrovisores eléc- tricos térmicos.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (6/6) Reciclaje del aire Una presión en la tecla 14 permite ob- tener el reciclaje del aire (el símbolo se enciende en la pantalla). Durante el reciclaje, el aire es tomado del habitáculo y es reciclado sin admi- sión de aire exterior.
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización No introduzca nada en el circuito de ventilación del vehículo (en caso de mal Anomalía de funcionamiento olor por ejemplo...). En general, en caso de anomalía Consumo Existe un riesgo de deterioro o de de funcionamiento, consulte a su incendio.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Funcionamiento Anomalías de funcionamiento Con el contacto puesto, presione hacia Funcionamiento anómalo del cierre arriba el contactor del cristal correspon- de un cristal o desconexión de la diente para subirlo hasta la altura de- batería seada. Es necesario reinicializar el sistema: Presione hacia abajo el contactor del Con la puerta cerrada y el contacto cristal concernido para bajarlo hasta la...
ILUMINACIÓN INTERIOR QUITASOL Iluminador del maletero El iluminador se enciende al abrir el maletero. Automatismos de funciona- miento de la iluminación interior Plafones (según el vehículo) Quitasol – el desbloqueo a distancia de los Bascule el interruptor 1, se obtiene Baje el quitasol 2.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/2) Guardaobjetos de puertas 1 Guardaobjetos del Pueden contener una lata de bebida o conductor 2 un cenicero. Al tomar una curva, al ace- Compruebe que no haya lerar o frenar, tenga cui- ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún dado de que el líquido o puntiagudo en los por-...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/2) Guardaobjetos del pasajero Guardaobjetos trasero 4 Para abrirla, tire de la paleta 3. Para acceder al guardaobjetos, avance el asiento e incline el respaldo hacia Esta portezuela está preparada para adelante. recibir un bolígrafo. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún o puntiagudo en los por-...
CENICERO, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero 1 Toma de accesorios 2 o 3 (según el vehículo) Se trata de un cenicero móvil que se fija en los compartimientos guardaobje- Se ha previsto para conectar acceso- tos de las puertas. rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca, cuya potencia no Para abrirlo, levante la tapa.
MALETERO Para abrir Portaobjetos bajo la moqueta (según el vehículo) Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. Para abrirlo, levante la alfombra del piso A. Para cerrar Baje la puerta del maletero. No se puede abrir la puerta del ma- letero si el techo rígido rotativo no está...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Transporte de objetos en el techo y en el cubre-techo Se prohíbe montar barras de techo en este vehículo. Coloque siempre los objetos transpor- Ganchos de amarre tados de tal forma que su zona más vo- Los ganchos 2 situados en cada lado luminosa esté...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Sistema de audio La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen de la versión del vehículo. 1 Radio; 2 Mando bajo volante; 3 Micro. Mando integrado teléfono manos libres Para los vehículos que se encuentren equipados, utilice el micro 3 y el mando bajo el volante 2.
Página 111
Capítulo 4: Conservación Capó del motor ..............Nivel de aceite del motor: .
CAPOT MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1. Desbloqueo de seguridad del capot motor Para abrirlo, empuje la lengüeta 2 hacia la izquierda al mismo tiempo que levanta el capot. Al realizar intervenciones Si ha sufrido un choque, cerca del motor, tener en aunque sea leve, contra cuenta que este puede...
CAPOT MOTOR (2/2) Cierre del capot motor Antes de cerrarlo, asegúrese de que no ha olvidado nada en el compartimiento motor. Para cerrar el capot, coloque la muleta 5 en la fijación 4. Agarre el capot por el centro y sitúelo a 20 cm de distancia de la posición de cerrado, fi- nalmente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de En caso de descenso anormal o rodaje, las aportaciones fueran supe- repetido del nivel, consulte a su riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con-...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para informa- El vehículo debe estar situado sobre un ción, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado /CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR (2/2) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidades medias del cambio (para información, filtro de aceite in- Llenado: atención cuando cluido). rellene, tenga la precau- Motor 1.2 TCE: 4,2 litros ción de no derramar aceite...
NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
NIVELES (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI».
NIVELES FILTROS (3/3) / Filtros Líquido Producto lavaparabrisas (producto an- La sustitución de los elementos filtran- ticongelante en invierno). tes (filtro de aire, filtro de habitáculo…) se ha previsto en las operaciones de Surtidores mantenimiento de su vehículo. Para regular la altura de los surtidores Periodicidad de la sustitución de del lavacristales del parabrisas, utilice los elementos filtrantes: consulte el...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el ve- hículo.
BATERÍA Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si el nivel desciende, el mensaje «CARGAR BATERIA» aparece en el cuadro de instrumentos. En este caso, arranque el motor. El estado de carga de la bate- ría puede disminuir sobre todo si utiliza el vehículo: –...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Un vehículo con un buen manteni- Incidentes de circulación Dejar que el óxido se extienda a partir miento podrá conservarse durante más de desconchones accidentales. Para beneficiarse plenamente de tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- estas técnicas, es preciso observar un Quitar las manchas utilizando disol- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Lo que hay que hacer – los excrementos de los pájaros, En caso de que haya sido necesario que producen una reacción química limpiar los elementos mecánicos, bisa- Respete la distancia entre vehículos con la pintura, lo que provoca una gras, etc.;...
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
PINCHAZO / RUEDA DE SEGURIDAD Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que En caso de pinchazo, usted su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. dispone, según el vehículo: De una rueda de repuesto o de un kit Vehículos equipados con una rueda de repuesto distinta a las otras cuatro de inflado de los neumáticos (consulte...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 130
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) – Coja el compresor 4 y la botella 1 Si no se alcanza una presión mínima 4 5 6 situados debajo de la moqueta del de 1,8 bares después de 15 mi- maletero; nutos, la reparación no es posi- –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Precaución de utilización del – pegue la etiqueta de preconización de conducción, situada debajo de la botella 1, en un lugar del salpicadero El kit no debe funcionar durante más de que el conductor pueda ver; 15 minutos consecutivos.
BLOQUE DE HERRAMIENTAS/EMBELLECEDOR – RUEDA Llave de la rueda 1 Permite apretar o aflojar los tornillos de la rueda. Anilla de remolcado 2 Consulte el párrafo «Remolcado» en el capítulo 5. Gato 3 Al colocarlo, pliegue completamente el gato y coloque correctamente la ma- nivela antes de ponerla en su aloja- miento.
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados de gato, Presente el gato 2 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- manivela y llave de rueda perativamente a la altura del refuerzo Si es necesario, extraiga el embellece- de chapa 3 más cercano a la rueda co- dor.
Página 134
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- deberán controlarse al menos una vez corrido efectuado a alta velocidad.
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Cadenas Por razones de seguridad, se pro- híbe terminantemente montar cade- En todos los casos le reco- nas en el eje trasero. mendamos que consulte a un Representante de la marca que Si se montan neumáticos de tamaño sabrá...
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Según la legislación local o por precaución, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de Luz de cruce A/de carretera B Luz de posición. lámparas y un juego de fusibles. Retire la tapa A o B, desconecte la Tire del portalámpara 6.
Página 139
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/2) Según la legislación local o por precaución, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles. Luces delanteras de niebla 7 Para montarla, proceda en el sentido inverso.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Afloje los tornillos 1. Suelte y saque el bloque de las luces 3 Luz de posición y de niebla traseras por el exterior. Tipo de lámpara: P 21/4W. Retire la tapa de plástico A. Afloje el portalámparas un cuarto de 4 Luz de posición Afloje los tornillos 2.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Tercera luz de stop 7 Luces de matrícula 9 Consulte a un Representante de la – Suelte el iluminador 9 presionando marca. la lengüeta 8; – retire la tapa del iluminador para ac- ceder a la lámpara.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Luz de marcha atrás 10 Repetidores laterales 11 – Gire un cuarto de vuelta el soporte Suelte el repetidor 11 (utilizando, por de la lámpara y sáquela; ejemplo, un destornillador plano). –...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Saque la lámpara 2. Nota: para sacar la lámpara defec- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tuosa, puede utilizar por ejemplo un tornillador plano) el difusor 1 en el sen- destornillador plano. tido indicado.
Página 144
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero 3 Presione la lengüeta 4 para soltar el di- fusor y acceder a la lámpara 5. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Tipo de lámpara: W5W. tornillador plano) el iluminador 3 pre- sionando las lengüetas de ambos lados del iluminador.
FUSIBLES (1/3) Compartimiento de fusibles Pinza 3 Si alguno de los aparatos no funcio- Libere el fusible utilizando la pinza 3, nase, compruebe el estado de los fu- situada en el dorso de la tapa 1 o en el sibles. guardaobjetos 2.
Página 146
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Números Asignación Números Asignación Números Asignación Luces indicadoras Emplazamiento reservado 1 y 2 Limpiaparabrisas. de dirección/toma de para equipamientos diagnóstico. complementarios. Alimentación/cuadro de Luces de niebla delanteras Dirección asistida.
Página 147
FUSIBLES (3/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Números Asignación Números Asignación Números Asignación Emplazamiento reservado Emplazamiento reservado Luz de posición izquierda/ para equipamientos para equipamientos luz de matrícula. complementarios. complementarios.
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería.
Página 149
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Llave, telemandos Nota: al sustituir la pila, se recomienda no tocar el circuito eléctrico situado en Particularidad de la llave A la tapa de la llave. Quite el tornillo 3. Sustitución de la pila Abra la caja, por la hendidura 1, utili- Al realizar el montaje, asegúrese de zando una moneda, y sustituya la pila 2 que la tapa esté...
ACCESORIOS Antes de instalar un aparato Si utiliza una barra anti- eléctrico o electrónico (par- rrobo, fíjela exclusivamente ticularmente para los emi- en el pedal de freno. sores/receptores: banda de frecuencias, nivel de potencia, po- sición de la antena...), asegúrese de que sea compatible con su ve- hículo.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Montaje de una escobilla del limpiaparabrisas Para montar la escobilla del limpia, pro- ceda en el sentido inverso al desmon- taje. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Sustitución de las escobillas – En época de heladas, del limpiaparabrisas 1 asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas...
REMOLCADO: en caso de avería El volante no debe estar bloqueado; la llave de contacto debe estar en la posición «M» (encendido), lo que permite la señalización (luces de «Stop», luces de precaución...). Por la noche, el vehículo debe llevar las luces puestas.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER No hay reacción alguna: las lámparas de Cable eléctrico de batería desconectado Compruebe el contacto de los los testigos no se encienden, el motor de...
Página 155
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motor «da explosiones», pero no Proceso de arranque inadecuado. Consulte el capítulo «Arranque, parada arranca, o arranca con dificultad en frío. del motor». Alimentación incorrecta de carburante o En caso de no arrancar, no insista.
Página 156
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El testigo de presión de aceite se enciende: – en curvas o al frenar El nivel está demasiado bajo. Añada aceite motor (consulte el párrafo «nivel de aceite del motor - añadido/ llenado»...
Página 157
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Calentamiento de la asistencia. Deje enfriar. Dirección asistida averiada. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. El testigo de Bomba de agua: correa destensada o Detenga el vehículo, pare el motor y temperatura del agua se enciende (o la rota.
Página 158
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpia no funciona. Escobillas del limpia pegadas. Despegue las escobillas antes de utilizar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
Página 159
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Techo rígido rotativo CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La puerta del maletero no se abre Techo rígido rotativo no bloqueado. Bloquee el techo rígido rotativo, consulte el párrafo «Techo rígido rotativo: apertura, cierre» en el capítulo 3. El techo no se abre o no se cierra.
Página 160
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Techo rígido rotativo CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Aparece el mensaje «TECHO: LEER Fallo del techo al abrirlo. Bloquee el techo, después desbloquéelo MANUAL». sin levantarlo. Temperatura exterior excesivamente El sistema no se abre para evitar que haya baja (inferior a - 10°C).
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 3 PTR (Peso Total Rodante: vehículo placa del constructor deberán figu- cargado con remolque). rar en todas sus cartas o pedidos. 4 PTMA (Peso Total Máximo Autorizado) en el eje delantero. La presencia y el emplazamiento de 5 PTMA en el eje trasero.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 1.2 Tce 1.6 16V Tipo del motor D4Ft (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 149 1 598 Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la etiqueta que se en- cuentra en la tapa de carburante. Tipo de carburante En su defecto, cabe la posibilidad de utilizar puntualmente carburante sin plomo: Índice de octano...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
Página 169
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
Página 170
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
Página 171
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
Página 172
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
Página 173
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 175
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 176
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 177
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 178
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...