teclado de control emita una luz verde rápidamente, presione el botón
de prueba de la unidad de control durante un máximo de 5 segundos
para que esta reciba el sistema desde el teclado de control y para
transmitir las funciones de la unidad de control.
Cuando el primer producto eléctrico se mueva brevemente hacia
5
adelante y hacia atrás, configure el producto o los productos en el
nuevo teclado de control presionando cualquier tecla de acciona-
miento durante un máximo de 2 segundos. El LED emite una luz verde
lentamente durante unos segundos.
Cuando la configuración está completa, el LED permanece verde durante
4 segundos.
Si la configuración falló, el LED permanece rojo durante 4 segundos.
Nota: Para configurar el teclado de control KLI 110 en combinación con
la interfaz KLF existente, consulte las instrucciones proporcionadas con
la interfaz.
FRANÇAIS :
Configurer un bloc numérique KLI 100 en ajout à un
bloc numérique KLI 100 préexistant
Déconnecter tous les produits qui ne seront pas contrôlés par le bloc
1
numérique KLI 100 de l
unité de contrôle KLC 500.
'
Transmettre les données du système du bloc numérique préexistant
2
en appuyant sur le bouton PRG pendant 3-4 secondes. Le voyant DEL
est vert et clignote lentement.
Appuyer sur le bouton PRG du bloc numérique KLI 110 additionnel
3
pendant un maximum de 2 secondes pour recevoir les données du
système du bloc numérique préexistant dans le nouveau bloc numéri-
que. La réception des données peut prendre jusqu'à 2 minutes. Le
voyant DEL est vert et clignote lentement.
Retirer le couvercle de l'unité de contrôle. Lorsque le voyant DEL est
4
vert et clignote rapidement, appuyer sur le bouton Test de l'unité de
contrôle pendant un maximum de 5 secondes pour recevoir les don-
nées du système du bloc numérique dans l'unité de contrôle et pour
transmettre les fonctions de l'unité de contrôle.
Lorsque le premier produit électrique s'active dans un bref mouve-
5
ment de va-et-vient, configurer les produits dans le bloc numérique
30 VELUX
additionnel en appuyant sur n'importe quelle touche d'activation pen-
dant un maximum de 2 secondes. Le voyant DEL est vert et clignote
lentement pendant quelques secondes.
Lorsque la configuration est complétée, le voyant DEL demeure vert
pendant 4 secondes.
Si la configuration a échouée, le voyant DEL est rouge pendant 4 sec-
ondes.
À noter : Pour configurer un bloc numérique KLI 110 en supplément
d'une interface KLF 100 préexistante, veuillez vous référer aux instruc-
tions fournies avec l'interface.
日本語:既存のコントロール・キーパッドKLI 110に加えて他のコントロ
ール・キーパッドKLI 110を追加設定
コントロール・キーパッ ドKLI 110によって操作されるべきでないす
1
べての製品の接続をコントロールユニッ トKLC 500から外してくだ
さい。
PRGボタンを3~4秒間押すことによって、 既存のキーパッ ドからシス
2
テムの転送を行います。 緑色のLEDがゆっく りと点滅します。
追加するコントロール・キーパッ ドKLI 110のPRGボタンを最大2秒間
3
押して、 既存のキーパッ ドからシステムを新しいキーパッ ドに受信し
てください。 受信には最大2分かかる場合があります。 緑色のLEDが
ゆっく りと点滅します。
コントロールユニッ トからカバーを取り外してください。 追加するキ
4
ーパッ ドの緑色のLEDの点滅が速くなったら、 コントロールユニッ ト
のテストボタンを最大5秒間押して、 キーパッ ドからシステムをコント
ロールユニッ トに受信し、 コントロールユニッ トの機能を転送してく
ださい。
1番目の電気製品が短い時間往復動作をしたら、 いずれかの操作キ
5
ーを最大2秒間押すことによって、 追加するキーパッ ドにその製品の
設定が行われます。 緑色のLEDが数秒間ゆっく りと点滅します。
設定が完了すると、 緑色のLEDが4秒間点灯します。
設定が失敗した場合、 赤色のLEDが4秒間点灯します
注: 既存のインター フェイスKLF 100に加えてコントロール・キーパッ ド
KLI 110を設定する場合は、 インター フェイスに付属の取扱説明書を参
照してください。
VELUX 31