¡ ADVERTENCIA!
• Si no se siguen estos requisitos para el niño para el uso orientado
hacia atrás, hacia adelante y del asiento elevador en este
sistema de sujeción infantil, se podrían ocasionar lesiones graves o la
muerte. (Ver "Requisitos para los niños" en las páginas 4 y 5).
• Si no sigue las instrucciones de instalación y las instrucciones y
etiquetas de advertencias en el producto, el niño podría golpearse
contra el interior del vehículo al frenar súbitamente o en un choque.
Se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. Se deben seguir
atentamente estas instrucciones y las instrucciones descritas en el
manual del propietario del vehículo. Si existe una discrepancia entre
las dos, se deberán seguir las instrucciones sobre la instalación del
sistema de sujeción infantil descritas en el manual del propietario del
vehículo.
WARNING/AVERTISSEMENT
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• NO use el sistema de sujeción infantil si está dañado, roto o le faltan
partes.
• NO use este sistema de sujeción si ha estado involucrado en un
choque. Se debe reemplazar.
8
Advertencias generales
Children have STRANGLED in loose or partially buckled
harness straps. Fully restrain the child even when carrier is
used outside the vehicle.
Des enfants se sont ÉTRANGLÉS dans des sangles de harnais
desserrées ou mal serrées. Attacher complètement l'enfant
même lorsque le porte-bébé est utilisé hors du véhicule.
Pueden ocurrir LESIONES
GRAVES o la MUERTE.