en
Recycling
it
Riciclaggio dei rifiuti
en Dimensions
de Abmessungen
PM57x(-XC)
PM58x(-XC)
PM59x(-XC)
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
cn 装配在底板上
ru
устанавливается на
TB5x1(-XC)
en Connection
de Anschluss
a
en Status displays (7-segment)
de Status-Anzeigen (7-Segment)
es Indicaciones de estado (de 7 segmentos)
fr
Affichage d'état (7 segments)
it
Display di stato (7 segmenti)
sv Statusindikeringar (7 segment)
cn 状态显示(7段码))
ru
Дисплей состояния (7-сегментный)
d
e
en Status LEDs
de Status-LEDs
es LEDs de estado
fr
LED d'état
it
LED di stato
sv Status-LED
cn 状态指示LED
ru
СИДы состояния
h
TA521
en Lithium battery compartment
de Batteriefach für Lithium-Batterie
es Compartimiento para la batería de litio
fr
Compartiment pour batterie au lithium
it
Vano per batteria al litio
sv Batterifack för litiumbatteri
cn 电池盒
ru
Отсек для литиевой батареи
o
DC-IN
en Supply for 24 V DC
de Einspeisung 24 V DC
es Alimentación 24 V CC
fr
Alimentation électrique 24 V DC
it
Alimentazione 24 V DC
sv Spänningsmatning 24 V DC
cn 24 V DC 供电
ru
Питание 24 VDC
q
COM2
1)
en Serial interface
de Serielle Schnittstelle
es Interfaz serie
fr
Interface série
it
Interfaccia seriale
sv Seriegränssnitt
cn 串口
ru
Последовательный интерфейс
q
COM2
Note / Hinweis / Nota / Note / Nota / Anvisning / 注意 / Примечание
1)
en
For COM2 the use of programming cable TK501/TK503 is recommended.
de
Für COM2 wird die Verwendung des Programmierkabels TK501/TK503 empfohlen.
es
Para COM2 se recomienda la utilización del cable de programación TK501/TK503.
fr
Il est recommandé d'utiliser un câble de programmation TK501/TK503 pour COM2.
it
Per COM2 si raccomanda l'utilizzo del cavo di programmazione TK501/TK503
sv
För COM2 rekommenderas en programmeringskabel TK501/TK503
cn
对于COM2接口,建议使用TK501/TK503编程电缆。
ru
Для COM2 рекомендуется использовать кабель для программирования TK501/TK503.
n / q / r
TB5x1-XC
en In corrosive environment, please protect unused connectors using the TA535 accessory (not in scope).
de Verschließen Sie bei korrosiven Umgebungsbedingungen unbenutzte Anschlüsse mit dem Zubehör TA535 (nicht im Lieferumfang).
es En el caso de entornos corrosivos, favor de proteger los conectores no usados utilizando el accesorio TA535 (no incluido en el volumen de entrega).
fr
Dans des atmosphères corrosives, protégez les connecteurs non utilisés avec l'accessoire TA535 (non compris dans la livraison).
it
In ambienti corrosivi proteggere i connettori non utilizzati con l'accessorio TA535 (non fa parte del volume di fornitura).
sv I korrosiva miljöer ska de oanvända anslutningarna skyddas med tillbehöret TA535 (medföljer inte i leveransen).
cn 在腐蚀性环境中,请用TA535附件(不包含在供货范围内)保护不用的接口。
ru
В случае коррозийных условий окружающей среды неиспользуемые подключения необходимо закрывать принадлежностью ТА535 (не входит в
комплект поставки).
en Additional information related to UL approvals: For use in XC applications maximum ambient temperature 60°C.
de Zusatzinformation gemäß UL-Zulassung: Für den Einsatz in XC-Anwendungen beträgt die maximale Umgebungstemperatur 60 °C.
es Información adicional relacionada con certificaciones UL: Temperatura ambiente máxima de 60 ° C para su uso en aplicaciones XC.
fr
Information spécifique à la certification UL: Température ambiante limitée à 60°C en cas d'utilisation en condition XC.
it
Informazioni aggiuntive relative all'approvazione UL: Massima temperatura ambiente 60°C per applicazioni XC.
sv Ytterligare information relaterat till UL godkännande: För användning i XC applikationer max omgivningstemperatur 60°C.
cn 针对 UL 认证的补充说明:极端环境下运行的最高外界温度为60°C.
ru
Дополнительная информация по соответствию UL: При использовании в приложениях XC, максимальная температура окружающей среды 60°C.
de Recycling
sv Avfallsåtervinning
es Dimensiones
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
13 (0.51)
62 (2.44)
DIN rail
15 mm
DIN rail
7.5 mm
28
(1.10)
es Conexión
fr Connexion
b
en Triangle displays for "Item"
de Dreiecksanzeigen für „Item"
es Indicaciones triangulares para "Item"
fr
it
sv Visar triangel för „Item"
cn "对应项",三角指示
ru
f
en Pushbuttons
MC502
de Bedientasten
en Slot for the SD Memory Card
es Teclas de función
de Steckplatz für die SD Memory Card
fr
Touches de fonction
es Ranura para la tarjeta SD Memory Card
it
Tasti di comando
fr
sv Tryckknappar
it
cn 按键
sv Insticksplats för SD Memory Card
ru
Кнопки
cn SD卡插槽
ru
n
en Interface for FieldBusPlug
de Schnittstelle für FieldBusPlug
es Conector para FieldBusPlug
fr
Interface pour FieldBusPlug
it
Interfaccia per FieldBusPlug
sv Gränssnitt för FieldBusPlug
cn FBP适配器接口
ru
Интрфейс для FieldBusPlug
p
COM1
en Serial interface
de Serielle Schnittstelle
es Puerto serie
fr
Interface série
it
Interfaccia seriale
sv Seriegränssnitt
cn 串口
ru
Последовательный интерфейс
q
COM2 (RS-232)
1)
1
FE
2
TxD
5
3
RxD/TxD-P
9
4
RTS
5
SGND
6
+5 V
6
1
7
RxD
8
RxD/TxD-N
9
CTS
es Reciclaje
fr
cn
ru
回收
fr Dimensions
it Dimensioni
135 mm
(5.31)"
28
(1.10)
it Connessione
Icône triangulaire pour indication de
„l'Équipement"sélectionné
Display triangolare indica „Item"
Треугольник показывает „элемент"
Slot pour carte mémoire SD
Fessura per SD Memory Card
Слот для карты памяти SD
n
o
p
RS-232
RS-485
RS-232
RS-232
RS-485
RS-232
r
Ethernet / ARCNET
en Network interface
de Netzwerk-Schnittstelle
es Conector de red
fr
it
sv
cn 网络接口
ru
Recyclage
Утилизация отходов
sv Dimensioner
40.3
(1.59)
28
28
28
67.5 (2.66)
(1.10)
(1.10)
(1.10)
TB511
95.5 (3.76)
TB521
123.5 (4.86)
TB541
179.5 (7.07)
sv Anslutning
cn 连接
c
en Square displays for "Status"
de Quadratanzeigen für „Status"
es Indicaciones cuadradas para "Estado"
fr
Icône carré pour affichage de „l'État"
it
Display quadrato indica lo „Stato"
sv Visar kvadrat för „Status"
cn "状态",方块指示
ru
Квадрат показывает „состояние"
g
TA525
en Label
de Beschriftungsschild
es Etiqueta
fr
Dispositif de repérage
it
Targhetta
sv Textskylt
cn 标签
ru
Шильдик
1
+ 24 V DC
2
1
2
Diagnostics
5
3
0 V
3
4
4
Serial Data
BA TT
5
Serial Data
I/O-Bus
L+ +24 V DC
UP
W ARNING!
L+ +24 V DC
UP
M
0 V
ZP
battery ma y
M
0 V
ZP
cause fire or
explosion.
FE
FE
1
Term. P
RS-485
2
RxD/TxD-P
RS-485
3
RxD/TxD-N
RS-485
4
Term. N
RS-485
5
RTS
RS-232
6
TxD
RS-232
7
SGND
8
RxD
RS-232
9
CTS
RS-232
r
Interface réseau
Interfaccia rete
Nätverksanslutning
Сетевой нтерфейс
cn 尺寸
ru Размеры
4.9 (0.19)
57.7
(2.27)
PM581
135 mm
(5.31)"
ru Подключение
PM581
2
3
ETH
SYS
FBP
1
COM1
COM2
PW R
RUN
ERR
4
8
RUN
DIAG
6
VA L
CF G
5
Use of
incorrect
ESC
INSER T
MC
PUSH
502
OK
CP U
7
24 V DC 10 W
18
15
FBP
16
14
17
8
NC
7
NC
8
6
RxD–
Ethernet
5
NC
RJ45
4
NC
3
RxD+
1
2
TxD–
1
TxD+
ARCNET
BNC
3ADR025095M6801