Adjustment Step
t
[
]
CAUTION : DO NOT overtighten fasteners
EN
.
cause damage
to
your equipment
]
fES
Cuidado : Nosobreaprietelostornilllos
j FR
1
: ne
pas le
Attention
forcez
serrage de la vis ,
endommager I
' ecran
et / ou les
attaches
: Zu
WARNUNG
festes
Anziehen der Schrauben kann zu Beschadigungen
DE
m
asst
(
NL j
LET OP : draai de schroeven niet te strak aan
draaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur
f
j
ATTENZIONE : Non stringere eccessivamente i dispositivi di fissaggio
IT
Cio potrebbe causare danni all ' apparecchiatura
fTR
j
DiKKAT
: Baglamaelemanlarmi asm SIKMAYIN
.
donammda hasara sebebiyet verebilir
14 of 20
] Lift - Up and down
IEN
] Elevacion ( arriba y abajo )
ES
! Ajustement en hauteur : bas et haut
PR
]
Hohenverstellung
rauf und runter
IDE
-
'
]
U
S
T
I
7
( ±
)
JA
.
m
T
>
IZH
]
(
±
fNLl
Verstel in hoogte
-
Omhoog
(
1
Sollevamento
Su e Giu
IT
-
(
TRi
Kaldirin
-
Yukari ve a ?
.
Overtightening may
,
puespodriacausarundanoalequipo
.
cela pourrait
.
.
fiihren
.
Te strak aan -
.
.
.
.
sikma ,
A
iri
$
en omlaag
agi
B
Increase Lift Strength
I
i
EN
If the mounted weight is too heavy
or
this product does
not stay
when raised , then you ' ll need
increase Lift Strength
:
Aumentar la fuerza de elevacion
(
1
ES
—
Si
el peso colocado es demasiado
o
si el producto no se mantiene
arriba cuando se eleva
debe
,
aumentar la fuerza de elevacion :
Augmenter la force de levage
[
FR |
le poids installe est
Si
trap
ou si le produit ne reste pas en
place une fois souleve , vous
devez augmenter la force de
levage :
Hubkrafterhohen
[
DE
]
Wenn die installierten Gerate zu
schwer sind Oder das angehobene
Produkt nicht oben bleibt , muss
die Hubkraft erhoht werden :
f J A
]
rofii £
lf
Tff
'
±
X
fc
to
* *
(
)
* *
ZH
mm
iDsssiiHa
,
iSW
,
.
,
[
]
De tilsterkte verhogen
NL
Als het geinstalleerde gewicht
zwaar
te
is of als dit product
niet omhoog blijft staan als het
omhoog getild is
,
moet u de
.
tilsterkte
verhogen
j IT 1 Aumentare la
potenza
di
sollevamento
Se il carico montato e eccessivo
o se
prodotto non rimane
questo
su dopo essere stato sollevato
occorre aumentare la potenza
.
sollevamento
[
i
Kaldirma Gucunii Artirin
TR
Monte edilen agirlik pok fazlaysa
veya bu iirun yukseltildigi
zaman yukarida durmuyorsa
bu durumda Kaldirma Gucunii
artirmamz gerekecektir :
mm
0
4
Decrease Lift Strength
If the mounted weight is too light
or this product does not stay down
up
when lowered , then you ' ll need
to
decrease Lift Strength :
Reducir la fuerza de elevacion
es muy poco
Si el peso colocado
o si el producto
no se mantiene
abajo cuando se baja , tendra que
disminuir la fuerza de elevacion :
Reduire la force de levage
lourd
Si le poids installe est trap faible
ou si le produit ne reste
pas en
place une fois abaisse
vous devez
,
reduire la
force de levage
:
Hubkraft senken
Wenn die installierten Gerate zu
leicht sind
Oder das abgesenkte
Produkt nicht
unten bleibt
,
muss
die Hubkraft reduziert werden :
»
x
±
^
nnproftSSTifrt
n
#
.
t
iamifib
'
)
*
'
*
ffilti
FSTffSSfcTttB
,
De tilsterkte
verlagen
Als het geinstalleerde gewicht
licht is
of als dit product
niet
blijft staan als het naar beneden
geduwd is
moet u de tilsterkte
,
.
verlagen
Diminuire la potenza di
sollevamento
Se il carico montato e troppo
leggero o se questo prodotto non
,
rimane giu dopo essere
stato
di
abbassato ,
occorre ridurre la
potenza
di sollevamento
.
Kaldirma Gucunii Azaltin
Monte edilen agirlik gok azsa veya
bu iiriin algaltildigi zaman asagida
,
durmuyorsa
bu durumda Kaldirma
,
Giiciinii azaltmamz gerekecektir
888
-
45
-
041
-
-
W
03 rev . AB
to
ox
"
»
,
te
omlaag
:
•
09 / 19