Product movements and spring adjustments may not work until mounted and all equipment has been attached
[
j
ES
: es posible que los movimientos del producto y los ajustes del
NOTA
FR
REMARQUE : II est possible que les mouvements du produit et les reglages des ressorts ne
: Produktbewegungen und Armeinstellungen funktionieren moglicherweise erst nach dem Zusammenbau und wenn alle Gerate angeschlossen sind
DE
HINWEIS
:
~
fjA
[ &
:
m
[ ZH
:
;
]
(
OPMERKING : Het is mogelijk dat de bewegingen van het product en de veeraanpassingen niet werken totdat het apparaat is gemonteerd en alle apparatuur is
NL
.
bevestigd
;
j
NOTA : Se il prodotto non viene montato del tutto e le attrezzature non vengono annesse in maniera completa , i movlmenti del prodotto e le regolazioni delle molle
IT
.
potrebbero non funzionare
TR
NOT
: Montaj tamamlamncaya ve turn donamm yerlestirilinceye kadar iirun hareketleri ve yay ayarlari yapilamayabilir
(
] Tools Needed
EN
fES
]
Herramientas necesarias
Outillage requis
I FR
1
] Benotigtes Werkzeug
[
PE
fzffliSSMxB
~
Benodigde
]
gereedschappen
[
NL
Utensili
necessari
j
i IT
fTRlGerekli
Metier
.
-
-
-
-
888
45
041
W
03 rev
AB • 09 / 19
no funcionen hasta
resorte
que esten montados y se hayan fijado todos los equipos