VTUB-12-M
Festo SE & Co. KG
Description sommaire
Descrizione breve
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
Original: de
1206b
762335
Fig. 1:
25-pol. D-Sub:
Pin 1
Pin 13
Pin 14
Pin 25
44-pol. HD D-Sub:
Pin 1
Pin 15
Pin 30
Pin 16
Pin 31
Pin 44
Fig. 2:
1
2
1
2 1
3
0 1
2
3
4 5
6
7
8
6
5
4
7
Fig. 3:
Fig. 4:
Terminal de distributeurs de type VTUB-12-M
. . . . . . . . . . .
Nœud multipôle
– Les distributeurs bistables 6 occupent 2 emplacements
de distributeurs. Le mode d'adressage est le suivant :
– emplacement de distributeurs (adresse) d'ordre inférieur
pour la bobine 14
– emplacement de distributeurs (adresse) d'ordre supérieur
pour la bobine 12
3.1 Attribution des adresses, position des CMA :
La figure 2 présente l'affectation des adresses des bobines :
– 1 LED vers la bobine 14 (pour les filetages G, en option)
– 2 LED vers la bobine 12 (pour les filetages G, en option)
– 3 Adresses non utilisées (emplacements de réserve)
– 8 Commande manuelle auxiliaire monostable/rotative
bistable.
4 Répartiteur P (en option, non disponible pour les filetages
NPT)
Le terminal de distributeurs VTUB-12-M peut être équipé en
option d'un répartiteur P 7 type VABF-C8-12-V1P4-.... Ce
répartiteur permet la transmission de la pression de service,
du terminal de distributeurs aux composants pneumatiques
externes. Le montage du répartiteur P est décrit dans les
instructions de montage VABF-C8-12-P6-....
5 Pression pilote
Par défaut, le VTUB-12-M est prévu pour l'air de pilotage
interne. Le montage de la plaque de sélecteur VABF-
C8-12-P6-...-Z en remplacement d'un répartiteur P 7 permet
l'exploitation du VTUB-12-V avec l'air de pilotage externe.
Dans ce cas, l'alimentation en air de pilotage se fait via le
raccord 12/14 sur la plaque de sélecteur. Le montage de la
plaque de sélecteur est décrit dans les instructions de mon-
tage de la VABF-C8-12-P6-....
6 Caractéristiques techniques
Type VTUB-12-M
Nombre min. d'emplacements de
2
distributeurs
Nombre max. d'emplacements de
35/32
distributeurs
– Filetage G / filetage NPT
Position de montage :
– Montage sur panneau
indifférente
°
Température ambiante/du fluide
- 5 ... + 60
C
°
Température de stockage
-25 ... + 60
C
Fluide de service / de commande :
Air comprimé selon ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
Remarques relatives au fluide de
Fonctionnement lubrifié
service / de commande :
possible (nécessaire pour la
suite du fonctionnement,
huile : VG32)
Fonctionnement avec air de pilotage
interne :
Pression de service
– Distributeur 3/2C (fermé en posi-
tion de repos)
2,0 ... 8 bars
– Distributeur 3/2U (ouvert en posi-
2,8 ... 8 bars
tion de repos) et tous les distribu-
teurs 5/2
Fonctionnement avec air de pilotage
externe :
Figure 3
– Distributeur 3/2C
– Distributeur 3/2U et tous les dis-
Figure 4
tributeurs 5/2
dans les diagrammes :
p1 : pression de service
p2 : pression de pilotage
Tension d'alimentation :
– Valeur nominale (protégée contre
une inversion de polarité)
DC 24 V
– Tolérance
± 10 % (DC 21,6 ... 26,4 V)
Puissance absorbée (par bobine)
pour 24 V CC
1,0 W
Protection contre l'électrocution
Grâce à l'utilisation de cir-
cuits électriques TBTS
(protection contre les
contacts directs et indirects
selon CEI/DIN EN 60204-1)
Compatibilité électromagnétique
– Immunité aux perturbations CEM
Voir la déclaration de
2)
et émission de perturbations
conformité (www.festo.com)
Indice de protection lorsque le
terminal de distributeurs est
entièrement monté et câblé :
Selon EN 60529 : IP65
2)
Vibration et choc
– Vibration
SG 2
SG 2
– Chocs
SG 1
– Résistance aux chocs permanents
Matériaux
AL, PA, POM, NBR, PU, PC
Couple de serrage :
– Distributeur sur barrette de raccor-
dement
0,6 Nm (± 20 %)
– Répartiteur P, plaque de sélecteur
0,6 Nm (± 20 %)
– Montage sur panneau
5,0 Nm
1) L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.
Des mesures d'antiparasitage doivent éventuellement être prises
dans les zones résidentielles.
2) Explications des degrés de sévérité Tableau suivant
Explications relatives aux vibrations et chocs - Degré
de sévérité
Vibrations :
Degré de sévérité 1
0,15 mm de course entre 10 et 58 Hz,
2 g d'accélération entre 58 et 150 Hz
Chocs :
± 15 g pendant 11 ms ;
5 chocs par sens
Chocs permanents :
± 15 g pendant 6 ms ;
1000 chocs par direction
Vibrations :
Degré de sévérité 2
0,35 mm de course entre 10 et 60 Hz,
5 g d'accélération entre 60 et 150 Hz
Chocs :
± 30 g pendant 11 ms ;
5 chocs par sens
Chocs permanents :
n.c.
fr
Unità di valvole tipo VTUB-12-M
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nodo multipolare
1 Istruzioni di carattere generale
L'unità di valvole VTUB-12-M documentata in questa breve
descrizione è destinata esclusivamente al controllo di attua-
tori pneumatici. Può essere utilizzata solo se si trova nello
stato originale senza modifiche non autorizzate e in uno stato
tecnicamente perfetto. A questo proposito, osservare i valori
limite specificati nei dati tecnici.
L'unità di valvole è stata realizzata per l'impiego in ambito
industriale. Per l'utilizzo all'interno delle unità abitative
bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione
di radiodisturbi.
I destinatari di questa descrizione sono esperti qualificati
nelle tecnologie di controllo e automazione che hanno espe-
rienza nell'installazione di unità di valvole.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pericolo di lesioni dovuto ai movimenti incontrollati degli
apparecchi collegati.
Accertarsi che la parte elettrica e pneumatica siano in
assenza di corrente e di pressione.
Prima di intervenire sull'impianto pneumatico:
• disinserire l'alimentazione dell'aria compressa
• Disaerare l'unità di valvole
Prima di lavorare al sistema elettrico, ad es. prima di con-
nettere o di separare i connettori a innesto:
• disinserire l'alimentazione di tensione
In tal modo si evitano:
• movimenti incontrollati delle tubazioni allentate
• movimenti indesiderati ed incontrollati degli attuatori
collegati
• stati di commutazione non definiti dell'elettronica
• Danno funzionale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzare cappe di protezione o tappi ciechi per chiudere
gli attacchi inutilizzati. Così si raggiunge il grado di prote-
zione IP65.
Utilizzare solo unità di valvole completamente assemblate
e cablate!
2 Collegamento multipolare
Per il comando delle valvole ogni bobina è collegata a un deter-
minato pin del connettore multipolare.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Per l'alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente
circuiti elettrici PELV secondo IEC/EN 60204-1 (Protecti-
ve Extra-Low Voltage, PELV).
• Inoltre, osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici
PELV secondo IEC/EN 60204-1.
• Utilizzare solo sorgenti di tensione in grado di garantire
un sezionamento elettrico sicuro della tensione d'eserci-
zio secondo IEC/EN 60204-1.
La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal
contatto diretto e indiretto) viene ottenuta impiegando
circuiti elettrici PELV secondo EN 60204-1.
2.1 Connettore multipolare D-Sub
Le numerazioni dei pin del connettore multipolare sull'unità con
vista frontale del connettore sono schematizzate nella figura 1.
Raccomandazione:
Per il collegamento dell'unità di valvole VTUB-12-M con collega-
mento multipolare impiegare i seguenti connettori femmina con
cavo forniti da Festo:
Scatola D-Sub 25 poli con cavo grado di protezione IP65:
– Tipo NEBV-S1G25-K-...-N-LE25: unità con max. 20 bobine/
posti valvola
Connettore femmina HD a 44 poli con cavo e grado di protezione
IP65:
– Tipo NEBV-S1...44-K-...-N-LE39: unità con max. 35 bobine/
posti valvola
2.2 Occupazione dei pin dei collegamenti multipolari
Nota per la tabella:
Ind. = indirizzo; VP = posto valvola; solenoide = bobina;
Per informazioni sui cavi della Festo sopra riportati come ad es.
l'assegnazione di pin al colore del filo, fare riferimento al foglio
illustrativo del cavo.
Pin
Ind.
VP
Pin
Ind.
Comando solenoidi
1)
Tutte le unità di valvole
Unità di valvole con più di 20 VP
1
0
1
21
20
2
1
2
22
21
3
2
3
23
22
4
3
4
24
23
5
4
5
25
24
6
5
6
26
25
7
6
7
27
26
8
7
8
28
27
9
8
9
29
28
10
9
10
30
29
11
10
11
31
30
12
11
12
32
31
13
12
13
33
32
14
13
14
34
33
15
14
15
35
34
16
15
16
36
n.b.
17
16
17
37
n.b.
18
17
18
38
n.b.
19
18
19
39
n.b.
20
19
20
40
n.b.
Conduttore
Unità di valvole con max. 20 VP
Unità di valvole con più di 20 VP
3)
22 ... 25
0 V/ 24 V
41 ... 44
1) Connettore D-Sub a 25 poli: pin 21 non occupato, pin 26 ... 44:
non presente
2) Connettore a 44 poli HD: pin 36 ... 40: non occupato
3) Concepire l'azionamento dell'unità di valvole secondo un criterio
unitario.
Preferibilmente tutti gli impulsi di comando a commutazione
positiva (collegare 0 V), oppure tutti gli impulsi di comando a
commutazione negativa (collegare 24 V).
Non è consentito il funzionamento misto!
3 Occupazione degli indirizzi delle valvole
Nella figura 2 è schematizzato un esempio dell'occupazione
indirizzi dell'unità di valvole VTUB-12-M con 8 posti valvola
(vista dall'alto).
– 1 indirizzi occupati dei solenoidi 14
– 2 indirizzi occupati dei solenoidi 12
– L'occupazione di indirizzi non dipende dall'equipaggiamen-
to con piastre di riserva 4 oppure valvole 5 oppure 6.
– Gli indirizzi vengono assegnati in ordine crescente senza inter-
ruzioni, procedendo da sinistra a destra (vedi esempio).
– Ad ogni posto valvola corrisponde sempre un indirizzo.
– Valvole a impulsi 6 occupare 2 posti valvola. Si applica
pertanto la seguente assegnazione:
– posto valvola di ordine più basso (indirizzo) per solenoide 14
– posto valvola di ordine più alto (indirizzo) per solenoide 12
it
3.1 Attribuzione degli indirizzi, posizione degli azionatori manu-
ali
La figura 2 rappresenta l'assegnazione degli indirizzi alle valvole:
– 1 LED per solenoide 14 (con filettatura G opzionale)
– 2 LED per solenoide 12 (con filettatura G opzionale)
– 3 Indirizzi non utilizzati (posti di riserva)
– 8 Azionatore manuale monostabile/bistabile a ritenuta
4 Distributore P (opzionale, con filettatura NPT non disponibile)
Come opzione, l'unità di valvole VTUB-12-M può essere equi-
paggiata con un distributore P 7 di tipo VABF-C8-12-V1P4-....
Tramite questo distributore si può inoltrare la pressione
d'esercizio dell'unità di valvole ai componenti pneumatici
esterni. Il montaggio del distributore P è descritto nelle istru-
zioni di montaggio VABF-C8-12-P6-....
5 Pressione di prepilotaggio
La VTUB-12-M è prevista di serie per l'aria di pilotaggio inter-
na. Tramite il montaggio della piastra a selettore VABF-
Avvertenza
C8-12-P6-...-Z al posto di un distributore P 7 la valvola
VTUB-12-V può essere messa in esercizio con aria di pilotag-
gio esterna. In questo caso l'aria di pilotaggio viene immessa
nel collegamento 12/14 sulla piastra a selettore. Il montaggio
della piastra a selettore è descritto nelle istruzioni di montag-
gio VABF-C8-12-P6-....
6 Dati tecnici
Tipo VTUB-12-M
Numero posti valvola min.
Numero posti valvola max.
– Filettatura G/filettatura NPT
Posizione di montaggio:
– Montaggio a parete
Temperatura ambiente/del fluido
Temperatura di stoccaggio
Fluido di esercizio/pilotaggio:
Indicazioni per fluido di esercizio/
pilotaggio:
Funzionamento con aria di pilotaggio
interna:
Pressione d'esercizio
Nota
– Valvola 3/2C (n.c.)
– Valvola 3/2U (n.o.) e tutte le val-
vole 5/2
Funzionamento con aria di pilotaggio
esterna:
– Valvola 3/2C
– Valvola 3/2U e tutte le valvole 5/2
Alimentazione di tensione:
– Valore nominale (a prova di inver-
sioni di polarità)
– tolleranza
Avvertenza
Potenza assorbita (per ogni sole-
noide) a DC 24 V
Protezione contro le scosse elettriche Mediante l'impiego di circuiti
Compatibilità elettromagnetica
– EMC emissione di interferenze e
2)
immunità alle interferenze
Grado di protezione con unità di
valvole completamente montata
con cavo:
2)
Vibrazioni e urti
– Vibrazioni
– Urti
– Urti ripetuti
Materiali
Coppia di serraggio:
– Valvola su blocchetto di
collegamento
– Distributore P, piastra a selettore
– Montaggio a parete
1) L'unità è stata realizzata per l'impiego nel settore industriale.
Per l'utilizzo all'interno delle unità abitative bisogna eventual-
mente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi.
2) Spiegazione dei gradi di precisione nella tabella successiva
Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di preci-
sione
classe di precisione 1
Vibrazioni:
0,15 mm corsa a 10 ... 58 Hz;
2 g accelerazione a 58 ... 150 Hz
Urti:
± 15 g per durata di 11 ms;
VP
5 urti in ogni direzione
Urti ripetuti:
± 15 g per durata di 6 ms;
1000 urti in ogni direzione
21
22
classe di precisione 2
Vibrazioni:
0,35 mm corsa a 10 ... 60 Hz;
23
24
5 g accelerazione a 60 ... 150 Hz
25
Urti:
26
± 30 g per durata di 11 ms;
27
5 urti in ogni direzione
28
29
Urti ripetuti:
30
n. a.
31
32
33
34
35
2)
---
2)
---
2)
---
2)
---
2)
---
3)
0 V/ 24 V
2
35/32
qualsiasi
°
- 5 ... + 60
C
°
-25 ... + 60
C
Aria compressa ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
Esercizio lubrificato possibi-
le (necessario in un altro
esercizio, olio: VG32)
2,0 ... 8 bar
2,8 ... 8 bar
Fig. 3
Fig. 4
nei diagrammi significa:
p1: pressione d'esercizio
p2: pressione d'esercizio
24 VCC
± 10 % (DC 21,6 ... 26,4 V)
1,0 W
elettrici PELV (protezione dal
contatto diretto e indiretto
secondo IEC/DIN EN60204-1)
Vedi dichiarazione di confor-
mità (www.festo.com)
A norma EN 60529: IP65
SG 2
SG 2
SG 1
AL, PA, POM, NBR, PU, PC
0,6 Nm (± 20 %)
0,6 Nm (± 20 %)
5,0 Nm