Página 1
5L45 Congratulations and thank you for the purchase of your Rubbermaid 7' x 7' storage building. Before you begin assembly please be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances. BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
Página 2
5L45 Description Part Number Assembly Letter Quantity Required Tools Front Left Floor 37A4 Front Right Floor 37U4 Back Left Floor 37B4 Safety Glasses Back Right Floor 37W4 Left Side Panel 37C4 Right Side Panel 37D4 Rubber Mallet Left Back Panel 37E4 Right Back Panel 37G4 95" Left Front Panel 37H4...
Página 3
Level construcion site before beginning assembly of shed. A foundation Connect Front Left Floor (A) to Front Right Floor (U), install Screws (AA) may be constructed if desired. 4 places. Caution: When installing screws do not overtighten. 85 ¼" 84 ³/ " Connect Back Left Floor (B) to Back Right Floor (W), install Screws (AA) Place the Front Floor Assembly on the leveled construction site. 4 places. Connect the Back Floor to the Front Floor, install Screws (AA) 8 Places. Caution: When installing screws do not overtighten.
Página 4
OPTIONAL STEP: Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Left Side Panel (C) 2 Places. If desired, recessed anchor locations (4 places) can be used to anchor the shed floor Connect Left Side Panel (C) into Front Left Floor (A). to a foundation. " " 76" " " Screw Holes 74" " " " " " " Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Left Side Lubricate dovetails on Left Front Panel (H) 4 places with liquid soap.
Página 5
Install Wall Connectors (Q) 5 places. Lubricate dovetails on Left Back Panel (E) 4 places with liquid soap. Connect Left Back Panel (E) into dovetails of Left Side Panel (C), engage snaps on bottom of Left Back Panel (E) into Back Left Floor (B). Repeat Steps 5–9 to assemble right side of shed. Engage lap joint between Left Back Panel (E) and Right Back Panel (G) and install Wall Connectors (Q) 4 places. Continue to Step 11. See Step 5 See Step 8 See Step 7 See Step 9 See Step 6...
Página 6
Install Gable (M) onto top of front wall engaging the 2 dovetails on the Install Gable (M) onto top of back wall engaging the 2 dovetails and snaps front panel and the dovetail on the side panel on both the left and right on the back panel and the dovetail on the side panel on both the left and right sides of the shed. sides of the shed. DO NOT ENGAGE THE SNAPS.
Página 7
Place Ridge Beam (R) into cups at the top of each Gable (M). Align slots in Ridge Beam (R) with holes in Gable (M) tabs, install Bolt (BB) , Washer (CC), and Nut (DD) 1 place, ONLY TIGHTEN NUT ‘FINGER’ TIGHT. Washer Plastic Tab on Gable Bolt Head DD CC OPTIONAL STEP: Align slots in Ridge Beam (R) with holes in Gable (M) tabs, install Bolt (BB) , Washer (CC), and Nut (DD) 1 place, ONLY TIGHTEN NUT ‘FINGER’ TIGHT. Install (2) 2" x 6" x 82.5" pieces of lumber into Gable (M). (Lumber not included.) Washer Plastic Tab on Gable Bolt Head DD CC Note: Recommended for areas of exteme snow or extreme heat. Usage of the lumber supports is optional.
Página 8
Lubricate roof snaps on front Gable (M) 8 places. Raise the Left Roof Panel (N) onto the front left side of the shed assembly, the arrows on the roof panels should face the inside of the shed and point towards the Ridge Beam (R). Using (2) step stools (1 inside shed, 1 outside shed), lift bottom of the roof panel above horizontal, guide the roof panel into the Ridge Beam (R), align the front Gable (M) rib with the channel in Left Roof Panel (N), engage Left Roof Panel (N) in Ridge Beam (R) by lowering the bottom of the roof panel onto the shed assembly (hold Ridge Beam (R) to prevent twisting). DO NOT SNAP ROOF DOWN. Channel Roof Panel Gable Rib...
Página 9
Lubricate roof snaps on Back Gable (M) 8 places. Raise the Left Roof Panel (N) onto the back left side of the shed assembly, the arrows on the roof panel should face the inside of the shed and point towards the Ridge Beam (R). Using (2) step stools (1 inside shed, 1 outside shed), lift bottom of the roof panel above horizontal, guide the roof panel into the Ridge Beam (R), align the back Gable (M) rib with the channel in Left Roof Panel (N), engage Left Roof Panel (N) in Ridge Beam (R) by lowering the bottom of the roof panel onto the shed assembly (hold Ridge Beam (R) to prevent twisting). DO NOT SNAP ROOF DOWN. Channel Roof Panel Gable Rib Install Roof Connectors (T) 4 places. You may need to lift the bottom of the roof panels to avoid the 2" x 6".
Página 10
Engage all snaps between the roof panels and gables. Then engage all Repeat Steps 20–24 for right roof of shed. snaps between roof panels and wall panels. See Steps 20-24 Back of shed shown While one person holds down the bottom of the roof, install screws (AA) Install Screws (AA) 16 places in Gable (M). 8 places in screw holes on the top of the Side Panels (C&D). Screws connect the Side Panels to the Roof Panels. Caution: When installing screws do not overtighten.
Página 13
DE ESTE PRODUCTO EN LA TIENDA. Para más ayuda con su almacén Rubbermaid o para 2.16 m ® información adicional sobre el producto, llame al nuestra línea sin cargos de atención al cliente: 1-888-895-2110 L–V 8h30 à 17h00, 2.14 m o visítenos en nuestro sitio en Internet en www.rubbermaid.com. L8-5H80-P0...
Página 14
Número de pieza Letra de ensamblaje Cantidad Plancher avant gauche 37A4 Piso izquierdo frontal Plancher avant droit 37U4 Piso derecho frontal Plancher arriére gauche 5L45 37B4 Outils nécessaires Piso izquierdo posterior Plancher arriére droit Herramientas 37W4 Piso derecho posterior necesarias Panneau latéral gauche...
Página 15
Avant de commencer l'assemblage de la remise, faites la mise à niveau du Connectez le plancher avant gauche (A) au plancher avant droit (U). site de construction. Des fondations peuvent être construites si désiré. Installez quatre vis (AA). Conecte el piso izquierdo frontal (A) al piso derecho frontal (U), ponga los Nivele el lugar donde colocará el cobertizo antes de su ensamblaje. Si así se deseara, se podrá...
Página 16
ÉTAPE FACULTATIVE: Avec un tournevis, percez les deux trous de vis sur le dessus du panneau latéral gauche (C). Si désiré, les emplacements encastrés de dispositifs d'ancrage (4) peuvent être utilisés Connectez le panneau latéral gauche (C) au plancher avant gauche (A). pour fixer le plancher de la remise sur des fondations. Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la PASO OPCIONAL: parte de arriba de los 2 sitios del panel lateral izquierdo (C). Si se deseara, podrán usarse los orificios para las anclas (4 sitios) para anclar el piso del Conecte el panel lateral izquierdo (C) al piso frontal izquierdo (A).
Página 17
Avec du détergent liquide, lubrifiez les 4 queues d'aronde sur le panneau Installez les cinq connecteurs muraux (Q). arrière gauche (E). Instale los conectores de pared (Q) en los cinco puntos de unión. Connectez le panneau arrière gauche (E) dans les queues d'aronde du panneau latéral gauche (C), Enfoncez les fixations à pression sur le bas du panneau arrière gauche (E) dans le plancher arrière gauche (B). Lubrique las ensambladuras de cola de milano en los 4 puntos del panel posterior izquierdo (E) con jabón líquido. Conecte el panel posterior izquierdo (E) a las colas de milano del panel lateral izquierdo (C), enganche los sujetadores de presión al final del panel posterior izquierdo (E) en el piso izquierdo posterior (B).
Página 18
Installez le pignon (M) sur le haut du mur arrière en emboîtant les 2 queues Installez le pignon (M) sur le haut du mur arrière en emboîtant les 2 queues d'aronde et les fixations à pression dans le panneau arrière, ainsi que la d'aronde et les fixations à pression dans le panneau arrière, ainsi que la queue d'aronde sur le panneau latéral gauche et le panneau latéral droit queue d'aronde sur le panneau latéral gauche et le panneau latéral droit de la remise. de la remise. Instale el gablete (M) en la parte superior de la pared trasera enganchando Instale el gablete (M) en la parte superior de la pared trasera enganchando 2 colas de milano y los sujetadores de presión con el panel posterior y la 2 colas de milano y los sujetadores de presión con el panel posterior y la...
Página 19
Placez la poutre de faîte (R) dans les emboîtements en haut de chaque Alignez les fentes de la poutre de faîte (R) avec les trous dans les languettes du pignon (M), puis installez un boulon (BB), une rondelle plate (CC) et un pignon (M). écrou (DD). SERREZ UNIQUEMENT AVEC LES DOIGTS. Encaje la viga de cumbrera (R) en los receptáculos en la parte superior de cada gablete (M). Alinee las ranuras en la viga de cumbrera (R) con los orificios en las pestañas del gablete (M), ponga el perno de cabeza redonda (BB), la arandela (CC) y la tuerca en un sitio, APRIÉTELO SÓLO CON LOS DEDOS.
Página 20
Lubrifiez les fixations à pression du toit aux 8 emplacements appropriés du pignon avant (M). Soulevez légèrement le panneau de toit gauche (N) sur le côté gauche de la remise, avec les flèches du panneau de toit face à l'intérieur de la remise et orientées vers la poutre de faîte (R). Lubrique los sujetadores a presión del techo en los 8 puntos de unión del gablete frontal (M). Levante el panel izquierdo del techo (N) por encima del lado frontal izquierdo del ensamblaje del cobertizo, las flechas de los paneles del techo deberán estar hacia el interior Avec 2 escabeaux (un à l'intérieur de la remise, l'autre à l'extérieur), soulevez le bas du panneau de toit au-dessus de l'horizontale, guidez le panneau de toit dans la poutre de faîte (R), alignez la cannelure du pignon (M) avant avec la rainure du panneau de toit gauche (N). Ensuite, emboîtez le panneau de toit gauche (N) dans la poutre de faîte (R) en abaissant la partie inférieure du panneau de toit sur l'assemblage de la remise (tenez la poutre de faîte (R) pour éviter toute déformation). NE PAS EMBOÎTER LES...
Página 21
Lubrifiez les fixations à pression du toit aux 8 emplacements appropriés du pignon arrière (M). Soulevez légèrement le panneau de toit gauche (N) sur le côté gauche de la remise, avec les flèches du panneau de toit face à l'intérieur de la remise et orientées vers la poutre de faîte (R). Avec 2 escabeaux (un à l'intérieur de la remise, l'autre à l'extérieur), soulevez le bas du panneau de toit au-dessus de l'horizontale, guidez le panneau de toit dans la poutre de faîte (R), alignez la cannelure du pignon (M) arrière avec la rainure du panneau de toit gauche (N). Ensuite, emboîtez le panneau de toit gauche (N) dans la poutre de faîte (R) en abaissant la partie inférieure du panneau de toit sur l'assemblage de la remise (tenez la poutre de faîte (R) pour éviter toute déformation). NE PAS EMBOÎTER LES FIXATIONS DU TOIT. Lubrique los sujetadores a presión del techo en los 8 puntos de unión del gablete posterior (M). Levante el panel izquierdo del techo (N) por encima del lado posterior izquierdo del ensamblaje del cobertizo, las flechas del panel del techo deberán estar hacia el interior del cobertizo y apuntar hacia la viga de cumbrera (R).
Página 22
Emboîtez toutes les fixations à pression entre les panneaux de toit et les Répétez les étapes 20 à 24 pour la partie droite du toit de la remise. pignons, puis entre les panneaux de toit et les panneaux muraux. Repita los pasos de 20 a 24 para el techo derecho del cobertizo. Encaje todos los sujetadores de presión entre los paneles del techo y los gabletes. Enganche después todos los sujetadores de presión que unan los paneles del techo y los paneles de la pared.