Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALDAIA A PELLET
PELLET BOILER 35
INSTALLAZIONE, USO E
MANUNTENZIONE, CONSIGLI UTILI
ITALIANO
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
Cod. CS.IST.PB35
Rev. 1.2
S.R.L.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para klover PB 35

  • Página 1 CALDAIA A PELLET PELLET BOILER 35 INSTALLAZIONE, USO E MANUNTENZIONE, CONSIGLI UTILI ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Cod. CS.IST.PB35 Rev. 1.2 S.R.L.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SOMMARIO SOMMARIO ....................................1 INTRODUZIONE....................................2 ................................2 MPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................................2 LCUNE PRECAUZIONI ’ ....................................2 ESTINAZIONE D LA MACCHINA E IL PELLET ................................3 ..................................3 OMPONENTI DELLA CALDAIA ..................................4 CHEDA TECNICA ATTACCHI ..................................5 ARATTERISTICHE TECNICHE ..................................5 ARATTERISTICHE DEL PELLET REQUISITI DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE ............................
  • Página 6: Introduzione

    Copyright Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale,in qualsiasi forma, senza l’esplicito permesso scritto di KLOVER srl. Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica delle documentazione contenute in questo manuale;...
  • Página 7: La Macchina E Il Pellet

    FUMARIA E ALLA PRESA D’ARIA ESTERNA ED ALLA CORRETTEZZA DELLE SOLUZIONI DI INSTALLAZIONE PROPOSTE. DEVONO ESSERE RISPETTATE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA PREVISTE DALLA LEGISLAZIONE SPECIFICA VIGENTE NELLO STATO DOVE LA STESSA E’ INSTALLATA. LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO. Per la validità...
  • Página 8: Scheda Tecnica Attacchi

    TUBO DI ATTACCO RITORNO CON VALVOLA DI SICUREZZA ASPIRAZIONE ARIA MORSETTO PER TARATA A 2,5 BAR COLLEGAMENTO TERMOSTATO INTERRUTTORE GENERALE, USCITA ACQUA CALDA AMBIENTE SCARICO ATTACCO PER CAVO SANITARIA FUMI ALIMENTAZIONE (SOLO SU MOD. CON E 2 FUSIBILI INCORPORATI PREDISPOSIZIONE) (4A 250V) ATTACCO ENTRATA ACQUA FREDDA...
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Potenza termica nominale 34,7 Potenza ceduta all’acqua riscaldamento 27,1 Rendimento all’acqua 77,9 Produzione acqua calda sanitaria (Δt = 25°C) lt/min Tensione nominale Frequenza nominale Vaso di espansione lt/precarica bar 10 / 1 Pressione massima di esercizio/consigliata 2,5 / 1,5 Tiraggio minimo al camino pellet Capacità...
  • Página 10: Spazi Attorno E Sopra Alla Caldaia

    Spazi attorno e sopra alla caldaia Nella figura sottostante sono indicate le misure minime da rispettare nel posizionamento della caldaia rispetto alle pareti. PARETE POSTERIORE 1 5 cm 50 cm 50 cm Eventuali mensole o controsoffitti montati sopra alla caldaia devono essere distanziati di almeno 40 cm dalla parte superiore della caldaia stessa. Presa d’aria esterna Durante il funzionamento la caldaia preleva aria dall’ambiente in cui è...
  • Página 11: Comignolo

    Canna fumaria e collegamento alla stessa – Comignolo La canna fumaria è un elemento fondamentale per il buon funzionamento della caldaia. La sezione minima della canna fumaria deve essere quella indicata nelle caratteristiche tecniche della caldaia (120 mm). Ogni caldaia deve avere la propria canna fumaria, senza altre immissioni (caldaie, caminetti, stufe, ecc…).
  • Página 12: Allacciamento Elettrico

    La KLOVER srl declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivanti dal mancato collegamento alle rete di terra della caldaia e dalle inosservanze delle norme CEI.
  • Página 13: Impianto Sanitario

    Ingresso T.A. Caldaia Filo BLU Filo MARRONE Controllo di un eventuale valvola motorizzata a tre vie per l’impianto sanitario La caldaia Pellet Boiler è dotata di serie di un controllo per un eventuale valvola motorizzata a 3 vie da installare sul circuito sanitario. Nella parte posteriore della caldaia esce un cavetto a 4 fili con faston protetti, da poter utilizzare appunto per comandare tale valvola.
  • Página 14: Allacciamento Idraulico

    ALLACCIAMENTO IDRAULICO Gli allacciamenti idraulici devono essere eseguiti in modo razionale utilizzando gli attacchi sulla dima della caldaia. Per facilitare il collegamento dei tubi abbiamo predisposto tutti gli attacchi idraulici sul lato posteriore lasciando lo spazio per poter fare agevolmente gli opportuni collegamenti. La caldaia può...
  • Página 15: Pulizia Straordinaria

    Aspirare, con un’aspirapolvere, la cenere che si deposita sotto il braciere. Svuotare il cassetto cenere. ATTENZIONE: utilizzare aspirapolveri adatti tipo “bidone”, dotati di filtro a maglia fine per evitare di riversare in ambiente parte della cenere aspirata e di danneggiare l’aspiratore stesso. Pulizia straordinaria Da effettuarsi almeno ogni 30 giorni.
  • Página 16 Pulire il passaggio fumi in entrambi i lati della camera di combustione utilizzando lo scovolo fornito in dotazione. È opportuno inclinare lo scovolo verso l’alto per effettuare una corretta pulizia dell’intero giro fumi. Aspirare il deposito cenere lasciato in entrambi i lati del giro fumi laterale. Dopo aver tolto il cassetto cenere estrarre il fondo sottostante.
  • Página 17: Pulizia Del Vetro Ceramico

    Aspirare il deposito all’interno utilizzando un aspiratore idoneo e poi riposizionare il fondo ed il cassetto cenere. Per il corretto funzionamento è necessario aspirare il deposito di segatura sul fondo del serbatoio almeno ogni 15 giorni. Ad ogni fine stagione è necessario svuotare completamente il serbatoio del pellet.
  • Página 18: Il Display

    IL DISPLAY La console visualizza le informazioni sullo stato di funzionamento del apparecchio. Accedendo al menù è possibile ottenere vari tipi di visualizzazione ed effettuare le impostazioni disponibili a seconda del menù selezionato. Nella figura sottostante viene visualizzato il display in condizioni di apparecchio spento o acceso. OROLOGIO TEMPERATURA AMBIENTE (opzionale) 17:19...
  • Página 19: Il Menu

    Nella sottostante viene visualizzato il display in fase di programmazione o di impostazione dei parametri operativi. INPUT M - 2 - 2 - 01 CRONO GIORNO LIVELLO DI MENU’ DIALOGO  L’area INPUT visualizza i valori di programmazione immessi.  L’area LIVELLO DI MENU’...
  • Página 20 Menù 02 – Set crono Sottomenù 02 – 01 – abilita crono Permette di abilitare e disabilitare globalmente tutte le funzioni di cronotermostato. Sottomenù 02 – 02 – programma giornaliero Permette di abilitare, disabilitare e impostare le funzioni di cronotermostato giornaliero. È...
  • Página 21 (menù 4 abilita contatto -> OFF) In questo caso quando la temperatura ambiente (rilevata con controllo remoto KLOVER) sarà soddisfatta la caldaia entra prima in economia di funzionamento per poi andare in spegnimento automatico.
  • Página 22: Messa In Funzione

    Menù 05 – Soglia Valvola a 3 Vie Permette di impostare la soglia di temperatura per la commutazione della valvola motorizzata a 3 Vie installata nell’impianto sanitario. La commutazione avviene dopo 30” dal raggiungimento della temperatura impostata e con un isteresi di 2°C. Esempio: Soglia Valvola a 3 Vie = 55°C Dopo 30”...
  • Página 23: Fase Di Lavoro Della Caldaia

    Fase di lavoro della caldaia Durante la fase di lavoro premendo il tasto 1 è possibile impostare un “SET H20” (temperatura di massima dell’acqua in caldaia) al raggiungimento della quale la caldaia entra in Economia di Funzionamento “T-H2O ECONOMIA”. La caldaia inizia a modulare di potenza calando l'apporto di pellet e riducendo la velocità di aspirazione fumi 5°C prima di raggiungere la temperatura impostata sul “SET H20”.
  • Página 24: Segnalazione Degli Allarmi

    - Temperatura Ambiente Per modificare la temperatura ambiente è sufficiente selezionare la modalità “SET TEMP AMBIENTE” premendo il tasto 2. Agire quindi sui tasti 1 e 2. Durante questa operazione il display si presenta come in figura sottostante 25° SET TEMP AMBIENTE Dopo aver impostato il valore desiderato confermare premendo il tasto 4 oppure attendendo qualche secondo.
  • Página 25: Parametri Scheda Elettronica

    TALI PARAMETRI SONO IL RISULTATO DI ATTENTE PROVE CON SVARIATE TIPOLOGIE DI PELLET E NON DEVONO ESSERE VARIATI SENZA L’AUTORIZZAZIONE DI KLOVER srl PER NON COMPROMETTERE IL FUNZIONAMENTO DELLA CALDAIA. SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI CAUSATI DA UN ERRATO INSERIMENTO DEI PARAMETRI.
  • Página 26 “Tarature fabbrica” (Menù M – 9 – 6) Parametro Livello menù Descrizione Scritta display Misura Campo valore Valore Pr01 M – 9 – 6 – 01 Tempo massimo ciclo di accensione MINUTI ACCENS- Minuti 5 – 25 Pr02 M – 9 – 6 – 02 Tempo di avvio MINUTI AVVIO Minuti...
  • Página 27: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO CAVO 4 x 0,75 (CON TENSIONE 220V) PER COLLEGAMENTO VALVOLA MOTORIZZATA A TRE VIE (solo su mod predisposti) Terra MASSA TERRA GIALLO/VERDE su cavo MARRONE su cavo SCHEDA I023 LEGENDA COLLEGAMENTO TRE VIE: FUSIBILE BLU = COMUNE 4A 5X20 NERO = FASE DI APERTURA MARRONE = FASE DI CHIUSURA GIALLO/VERDE = MASSA TERRA...
  • Página 28: Garanzia

    La società KLOVER s.r.l. garantisce per la durata di 2 anni la qualità dei materiali, la buona costruzione e la funzionalità del prodotto, alle seguenti condizioni: L’apparecchio che, a suo insindacabile giudizio, presentasse difetti di materiali o fabbricazione verrà...
  • Página 29 SOMMAIRE INTRODUCTION ..................................... 2 .................................2 MPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................2 UELQUES PRÉCAUTIONS ......................................2 TILISATIONS L’APPAREIL ET LE PELLET ................................3 ..................................3 OMPOSANTS DE LA CHAUDIÈRE ...............................4 ICHE TECHNIQUE DES RACCORDEMENTS .................................5 ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................................5 ARACTÉRISTIQUES DU PELLET CRITERES POUR LE LIEU D’INSTALLATION ............................5 .......................................5 MPLACEMENT ............................6...
  • Página 30: Introduction

    Copyright Tous droits réservés. La reproduction de toute partie de ce manuel est interdite, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de KLOVER srl. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Nous apportons le plus grand soin à la collecte et au contrôle de la documentation contenue dans ce manuel ;...
  • Página 31: L'APpareil Et Le Pellet

    KLOVER S.R.L. DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D’ACCIDENTS DERIVANT DU NON-RESPECT DES SPECIFICATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL. EN OUTRE, KLOVER S.R.L. DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT D’UNE UTILISATION IMPROPRE DU PRODUIT DE LA PART DE L’UTILISATEUR, DE MODIFICATIONS ET/OU REPARATIONS NON AUTORISEES, DE L’UTILISATION DE PIECES DE RECHANGE NON ORIGINALES ET NON SPECIFIQUES A CE MODELE DE PRODUIT.
  • Página 32: Fiche Technique Des Raccordements

    INTERRUPTEUR GENERAL, EVACUATION RACCORD POUR CABLE FUMEE D’ALIMENTATION ET 2 FUSIBLES INTEGRES (4A 250V) BORNIER POUR RACCORD RETOUR AVEC TUBE D’EXTRACTION RACCORDEMENT SOUPAPE DE SECURITE D’AIR THERMOSTAT ECHELONNEE SUR 2,5 BARS D’AMBIANCE REARMEMENT MANUEL ROBINET RACCORD ENTREE ENTREE EAU FROIDE SORTIE EAU CHAUDE THERMOSTAT DE SECURITE EVACUATION...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Puissance thermique nominale 34,7 Puissance cédée à l'eau de chauffage 27,1 Rendement à l'eau 77,9 Production eau chaude sanitaire (Δt = 25°C) l/mn Tension nominale Fréquence nominale Vase d’expansion l/précharge bar 10 / 1 Pression maximale d’exercice /conseillée bars 2,5 / 1,5 Tirage minimum de la cheminée à...
  • Página 34: Espaces Autour Et Au-Dessus De La Chaudière

    Espaces autour et au-dessus de la chaudière Sur le schéma ci-dessous sont indiquées les mesures minimales à respecter pour la mise en place de la chaudière par rapport aux murs. MUR POSTERIEUR 1 5 cm 50 cm 50 cm D’éventuelles étagères ou des faux plafonds montés au-dessus de la chaudière doivent se trouver à une distance d’au moins 30 cm de la partie supérieure de cette dernière.
  • Página 35: Conduit D'éVacuation De Fumées Et Raccordement À Celui-Ci - Chapeau

    Conduit d’évacuation de fumées et raccordement à celui-ci – Chapeau Le conduit d’évacuation des fumées est un élément essentiel pour le bon fonctionnement de la chaudière. La section minimale du conduit d’évacuation des fumées doit être celle indiquée dans les caractéristiques techniques de la chaudière (120 mm). Chaque chaudière doit avoir son propre conduit de fumées, sans autres arrivées (chaudières, cheminées, poêles etc.).
  • Página 36: Branchement Electrique

    élevées. Pour le câblage définitif du circuit, utiliser uniquement des composants avec un degré de protection électrique adapté. Klover décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses dus à un branchement non effectué au réseau de mise à...
  • Página 37: Ommande Dune Éventuelle Vanne Motorisée À Trois Voies Pour Linstallation Sanitaire

    Entrée T.A. Chaudière Fil BLEU Fil MARRON Commande d’une éventuelle vanne motorisée à trois voies pour l’installation sanitaire La chaudière Pellet Boiler est équipée en série d’une commande pour une éventuelle vanne motorisée à trois voies à installer sur le circuit de l’eau sanitaire. Dans la partie postérieure de la chaudière sort un petit câble à...
  • Página 38: Branchement Hydraulique

    BRANCHEMENT HYDRAULIQUE Les branchements hydrauliques doivent être exécutés de façon rationnelle à l’aide des attaches sur la DIMA de la chaudière. Pour faciliter le raccordement des tubes, nous avons installé toutes les attaches hydrauliques sur le côté postérieur en laissant l’espace suffisant pour pouvoir faire aisément les raccordements nécessaires.
  • Página 39: Nettoyage Extraordinaire

    A l’aide d’un aspirateur, aspirer les cendres qui se sont déposées sous le brûleur. Vider le tiroir des cendres ATTENTION : utiliser des aspirateurs adaptés type « bidon », dotés d'un filtre à maille fine pour éviter de retransmettre dans l’air ambiant une partie des cendres aspirées et d’endommager l’aspirateur lui-même.
  • Página 40 Nettoyer le passage des fumées sur les deux côtés de la chambre de combustion en utilisant l’écouvillon-ramonage fourni en dotation. Il est convenable d’incliner l’écouvillon vers le haut afin d’effectuer un nettoyage optimal du passage des fumées sur tout son parcours. Aspirer les cendres déposées sur les deux côtés du passage des fumées latéral.
  • Página 41: Nettoyage De La Vitrocéramique

    Aspirer le dépôt à l’intérieur en utilisant un aspirateur approprié, puis réinstaller la plaque et le tiroir à cendres. Pour le bon fonctionnement, il est nécessaire d’aspirer le dépôt de sciure au fond du réservoir au moins tous les 15 jours. A chaque fin de saison, il est nécessaire de vider complètement le réservoir de pellet.
  • Página 42: L'ECran

    L’ECRAN La console affiche les informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. En accédant au menu, il est possible d’obtenir différents types d’affichage et d’effectuer les paramétrages disponibles en fonction du menu sélectionné. Dans la figure ci-dessous, on peut voir l’écran dans les conditions d’appareil éteint ou allumé. HORLOGE TEMPERATURE AMBIANTE (en option) 17:19...
  • Página 43: Le Menu

    Ci-dessous, on peut voir l’écran en phase de programmation ou de réglage des paramètres opérationnels. INPUT M - 2 - 2 - 01 CHRONO JOUR NIVEAU DE MENU DIALOGUE  La zone INPUT affiche les valeurs de programmation saisies.  La zone NIVEAU DE MENU affiche le niveau du menu/paramètre courant.
  • Página 44 Menu 02 – Réglage Chrono Sous-menu 02 – 01 – active le chrono Il permet d’activer et de désactiver globalement toutes les fonctions du chronothermostat. Sous-menu 02 – 04 – programme journalier Il permet d’activer, de désactiver et de paramétrer les fonctions du chronothermostat journalier. Il est possible de régler deux plages de fonctionnement délimitées des horaires paramétrés selon le tableau suivant où...
  • Página 45 Dans ce cas, quand la température ambiante (relevée avec le chronothermostat KLOVER) sera suffisante, la chaudière entre d’abord en mode économie pour passer ensuite en arrêt automatique. … si je veux commander la chaudière tant avec la température de l’air ambiant du chronothermostat KLOVER qu’avec le thermostat du préparateur, je dois : ...
  • Página 46: Mise En Route

    Menu 05 – Seuil Vanne à 3 Voies installée sur le circuit d’eau sanitaire. La Il permet de régler le seuil de température pour la commutation de la vanne motorisée à 3 voies commutation se fait 30 secondes après que la température paramétrée a été atteinte et avec une hystérésis de 2°C. Exemple : Seuil Vanne à...
  • Página 47: Phase De Travail De La Chaudière

    Phase de travail de la chaudière Durant la phase de fonctionnement, en appuyant sur la touche 1, il est possible de régler un « REGLAGE H20 » (température maximale de l’eau dans la chaudière) pour faire en sorte quand celle-ci est atteinte, la chaudière passe en Mode Economie « T-H20 ECONOMIE ». La chaudière commence à...
  • Página 48: Signalisation Des Alarmes

    - Température de l’air ambiant Pour modifier la température l’air ambiant, il suffit de sélectionner la modalité « SET TEMP AMBIENTE » en appuyant sur la touche 2. Appuyer ensuite sur les touches 1 et 2. Durant cette opération, l’écran se présente comme dans la figure ci-dessous. 25°...
  • Página 49: Parametres Carte Electronique

    CES PARAMETRES SONT LE RESULTAT D'ESSAIS ATTENTIFS AVEC DIFFERENTS TYPES DE PELLET ET NE DOIVENT PAS ETRE MODIFIES SANS L’AUTORISATION DE KLOVER srl AFIN DE NE PAS COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIERE. NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES DUS A UNE ERREUR DE SAISIE DES PARAMETRES.
  • Página 50 « Mises au point usine » (Menu M – 9 – 6) Unité de Banque Paramètre Niveau menu Description Message écran Plage valeur mesure données Pr01 M – 9 – 6 – 01 Temps maximum cycle d’allumage MINUTES ALLUM- Minutes 5 –...
  • Página 51: Schema Electrique

    SCHEMA ELECTRIQUE CABLE 4 x 0,75 (AVEC TENSION 220V) POUR RACCORDEMENT AVEC VANNE MOTORISEE A TROIS VOIES (uniquement sur les modèles èquipès) Terre MASSE TERRE JAUNE/VERT SUR CABLE MARRON SUR CABLE CARTE I023 LEGENDE BRANCHEMENT A TROIS VOIES: BLEU = COMMUN Fisibile NOIR = PHASE D'OUVERTURE 4A 5X20...
  • Página 52: Garantie

    Une copie du coupon de garantie (certificat de premier allumage) remis par le Centre d'assistance technique KLOVER devra être conservée avec la facture. La société KLOVER s.r.l. décline toute responsabilité en ce qui concerne les accidents dérivants de l'inobservance des consignes contenues dans le manuel d'utilisation et d'entretien joint à l'appareil.
  • Página 53 GENERAL INDEX INTRODUCTION ..................................... 2 ................................2 MPORTANT SECURITY INSTRUCTIONS ....................................2 RECAUTIONS ....................................2 ESTINATION OF USE ..................................3 NSTALLATION EGULATIONS ....................................3 EALTH AND AFETY THE MACHINE AND THE PELLETS ..............................3 ....................................3 OILER COMPONENTS ..................................4 ONNECTIONS DATA SHEET ....................................5 ECHNICAL FEATURES .....................................5 ELLET FEATURES REQUISITES OF THE PLACE OF INSTALLATION ..........................
  • Página 54: Introduction

    Assistance Centre (TAC) immediately for commissioning and validation of your warranty. We would like to thank you again for trusting KLOVER products and we also inform you that these models are the result of forty years experience in the field of construction of solid fuel products which uses water as heat carrying fluid.
  • Página 55: Installation Regulations

    Approved Document J. Health and Safety Care must be taken when installing a Klover pellet stove to ensure that the requirements of the Health and Safety at Work Act are met. Handling Adequate facilities must be available for loading, unloading and site handling the appliance bearing in mind the weight of the appliance.
  • Página 56: Connections Data Sheet

    DOMESTIC HOT WATER MASTER SWITCH FLUE OUTLET ATTACHMENT FOR POWER EXHAUST (ONLY ON MOD. WITH SUPPLY CABLE SET-UP) AND 2 INCORPORATED FUSES (4A 250V) RETURN CONNECTION WITH AIR INTAKE ROOM THERMOSTAT SAFETY VALVE CALIBRATED PIPE CONNECTION CLAMP AT 2.5 BAR FLOW DOMESTIC COLD WATER SECURITY...
  • Página 57: Technical Features

    Technical features Nominal heat output 34,7 Power given-up to the heating water 27,1 Yield to water 77,9 DHW production (Δt = 25°C) l/min Nominal voltage Nominal frequency Expansion vessel l/preloading bar 10 / 1 Maximum working pressure/recommended 2,5 / 1,5 Pellet chimney minimum draught Pellet tank capacity Pellet min –...
  • Página 58: Spaces Around And Above The Boiler

    Spaces around and above the boiler The figure below indicates the minimum measurements to respect when positioning the boiler according to the walls. PARETE POSTERIORE REAR WALL 1 5 cm 50 cm 50 cm Any shelves or suspending ceilings assembled above the boiler must be at least 40 cm away from its upper part. External air vent While it is running the boiler withdraws air from the environment in which it is installed;...
  • Página 59: Flue And Connection To The Same Flue - Chimney

    Flue and connection to the same flue - Chimney The flue is a fundamental component for correct functioning of the boiler . The minimum section of the flue must be that indicated in the boiler technical features (120 mm). Each boiler must be equipped with its own flue, without other intakes (boilers, chimneys, stoves etc…). Flue dimensions are closely related to its height, which must be measured from the boiler flue gas outlet to the chimney base.
  • Página 60: Control Of Any Coupled Boiler

    KLOVER srl declines all responsibility for injury to persons, animals or damage to objects deriving from failure to con nect the boiler to earth and failure to comply with IEC Standards.
  • Página 61: Control Of A Three-Way Motorised Valve For The Dhw System

    Control of a three-way motorised valve for the DHW system The Pellet Boiler is equipped with a control as per standard for any motorised 3-way valve to be installed on the domestic hot water circuit. A cable with 4 wires escapes from the rear part of the boiler, which can be used to control this valve. The four wires in the cable have different colours, precisely: Blue wire COMMON TO 3-WAY VALVE Black wire...
  • Página 62: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Precautions before cleaning Before carrying out any cleaning or maintenance, make sure that:  The boiler is off and has cooled down completely;  The ash is completely cold;  Before re-starting the boiler, re-install all previously disassembled components. For cleaning operations, personal protective equipment should be worn.i.e.
  • Página 63: Extraordinary Cleaning

    Extraordinary cleaning To be performed at least every 30 days. Carry out routine cleaning; Use the supplied brush to clean the flue gas passage above the combustion chamber. Use the supplied brush to clean the flue gas passage on both sides of the combustion chamber. The brush should be inclined upwards to correctly clean the entire flue gas turn.
  • Página 64 After having removed the ash drawer, extract the underlying base. Do not force the flue gas intake device flaps with the ash vacuum hose.
  • Página 65: Cleaning The Ceramic Glass

    Use a suitable suction device to remove the internal deposits and then re-position the base and the ash drawer. For correct functioning, it is necessary to use a suction device to remove the sawdust deposit on the base of the tank at least every 15 days. The pellet tank must be emptied at the end of every season.
  • Página 66: The Display

    THE DISPLAY The equipment's functioning state is displayed by the console. Many types of displays and the available settings based on the selected menu can be made by accessing the menu. The following figure shows the display in equipment on or off conditions. ROOM TEMPERATURE (optional) CLOCK 17:19...
  • Página 67: The Menu

    The following figure shows the display during operative parameters setting or programming. INPUT M - 2 - 2 - 01 CHRONO MENU LEVEL DIALOGUE  The INPUT area shows the entered programming values.  The MENU LEVEL area shows the current parameter/menu level. ...
  • Página 68 Menu 02 – Set chrono Sub-menu 02 – 01 – enable chrono It allows globally enabling and disabling all chrono-thermostat functions. Sub-menu 02 – 02 – daily program It allows enabling, disabling and setting the daily chrono-thermostat functions. Two functioning bands can be set defined by times set according to the following table where OFF indicates to the clock to ignore the control: MENU LEVEL SELECTION MEANING...
  • Página 69  disable boiler thermostat contact on boiler display (menu 4 enable contact -> OFF) In this case, the boiler firstly enters functioning economy and then automatically switches off when room temperature (detected with KLOVER remote control) is satisfied..if wanting to control boiler with KLOVER remote control room temperature and with boiler thermostat, I must: ...
  • Página 70 Menu 05 – 3-Way Valve Threshold Allows setting temperature threshold for switch-over of 3-Way motorised valve installed in DHW system. Change-over happens after 30" from reaching set temperature and with hysteresis of 2°C. Example: 3-Way Valve Threshold = 55°C The valve opens after 30" from reaching 55°C. Valve closes if 52°C is reached.
  • Página 71: Boiler Work Phases

    Boiler work phases A “SET H20” (maximum temperature of water in boiler) can be set by pressing key 1 during work phase. Boiler enters Functioning Economy “T-H2O ECONOMY” when reached. Before reaching temperature set on “SET H20”, the boiler starts modulating power by decreasing pellet intake and reducing flue gas intake speed 5°C. Example: “SET H2O”...
  • Página 72: Alarm Signals

    - Room Temperature Press key 2 to select “SET ROOM TEMP” mode to modify room temperature. Press keys 1 and 2. The display appears as in figure below during this operation 25° SET ROOM TEMP Press key 4 or wait a few seconds to confirm the wanted value setting. ATTENTION: The room thermostat temperature is taken into account if the remote control to be applied to the wall is connected Room probe must be enabled in the remote control also...
  • Página 73: Circuit Board Parameters

    THESE PARAMETERS ARE THE RESULT OF CAREFUL TESTS WITH VARIOUS TYPES OF PELLETS AND MUST NOT BE CHANGED WITHOUT THE AUTHORISATION OF KLOVER srl, SO AS NOT TO JEOPARDISE BOILER FUNCTIONING. ALL RESPONSIBILITIES ARE DECLINED FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INTRODUCTION OF THE PARAMETERS.
  • Página 74 “Default settings” (Menu M – 9 – 6) Parameter Menu level Description Display writing Measurement Value field Database Pr01 M – 9 – 6 – 01 Ignition cycle maximum time IGNIT- MINUTES Minutes 5 – 25 Pr02 M – 9 – 6 – 02 Start time START MINUTES Minutes...
  • Página 75: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 4 x 0,75 CABLE (OPTIONAL) FOR CONNECTION OF THE MOTORISED 3-WAY VALVE GREEN/YELLOW EARTH ON CABLE EARTH BROWN ON CABLE BOARD I023 FUSE 4A 5X20 TRANSFORMER PHASE 230Vac NEUTRAL NETWORK FLUE GAS EXTRATION INTAKE DEVICE BLACK ON CABLE BLUE ON CABLE DISSIPATER SCREW FEED...
  • Página 76: Warranty

    Furthermore, KLOVER s.r.l. declines any liability arising from misuse of the product by the user, unauthorized modifications and/or repairs, as well as use of non-original spare parts or not suitable parts for this type of product.
  • Página 77 ÍNDICE GENERAL INTRODUCCIÓN ..................................... 2 ..............................2 MPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................2 RECAUCIONES ......................................2 ESTINO DE USO LA MAQUINA Y EL PELLET ................................3 ...................................3 OMPONENTES DE LA CALDERA ...................................4 ICHA TECNICA DE CONEXIONES ..................................5 ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................5 ARACTERÍSTICA DEL PELLET REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACION ............................
  • Página 78: Introducción

    Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de este manual, en cualquier forma, sin la autorización explícita escrita de la KLOVER srl. El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso. Se ha prestado la mayor atención posible en la recogida y verificación de los documentos que contiene este manual;...
  • Página 79: La Maquina Y El Pellet

    LA RESPONSABILIDAD DE LAS OPERACIONES EXIGIDAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO NO ESTA A CARGO DE KLOVER SRL. YA QUE SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR RESPONSABLE DE LA EJECUCION Y DEBE VERIFICAR TODO LO RELATIVO A LA SALIDA DE HUMOS, LA TOMA DE AIRE EXTERNO Y A LA CORRECTA SOLUCION DE INSTALACION PROPUESTA QUE DEBE RESPETAR TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD PREVISTAS EN LA LEGISLACION ESPECIFICA VIGENTE EN LA POBLACION DONDE SE INSTALA.
  • Página 80: Ficha Tecnica De Conexiones

    TUBO DE CONEXION DE RETORNO CON CLAVIJA CONEXION VALVULA DE SEGURIDAD ASPIRACION AIRE TERMOSTATO TARADA A 2,5 BAR AMBIENTE INTERRUPTOR GENERAL SALIDA AGUA CALIENTE SALIDA CONEXION PARA CABLE SANITARIA (SOLO EN HUMOS FUCIBLES INCORPORADOS MODELOS (4A 250V) PREDISPUESTOS) CONEXION ENVIO ENTRADA AGUA FRIA REARME MANUAL CONEXION...
  • Página 81: Características Técnicas

    Características técnicas POTENCIA TERMICA NOMINAL 34,7 Kw POTENCIA CEDIDA AL AGUA DE CALEFACCION 27,1 Kw RENDIMIENTO AL AGUA 77,9 % PRODUCCION AGUA CALIENTE SANITARIA (At=25ºC) 18 Lt/min TENSION NOMINAL 220 V FRECUENCIA NOMINAL 50 Hz VASO DE EXPANSION Lt/ PRECARGA bar 10/1 2,5 / 1’5 bar PRESION MAXIMA DE TRABAJO / RECOMENDADA...
  • Página 82: Espacio En Torno A La Caldera

    Espacio en torno a la caldera Cualquier estante o techo ha de estar a una distancia por encima de los 40 cms de la parte superior de la caldera Toma de aire exterior Durante el funcionamiento la caldera usa el aire del ambiente del lugar donde está instalada por lo que es indispensable que el aire se reponga a través de una toma de aire externo.
  • Página 83: Salida De Humos Y Conexión A La Caldera - Chimenea

    Salida de humos y conexión a la caldera – chimenea La salida de humos es un elemento fundamental al buen funcionamiento de la caldera. La sección mínima de la salida de humos debe ser la indicada en las características técnicas de la caldera (120 mm) Cada caldera debe tener su propia salida de humos sin otros aparatos conectados (caldera, insertable, estufa, etc) Las dimensiones de la salida de humos han de estar en estrecha relación con su altura y la medida de la boca de la caldera con la de la chimenea.
  • Página 84: Conexion Eletrica

    La KLOVER srl declina toda responsabilidad por daños a personas, animales o cosas que se deriven de la no conexión a la red de tierra de la termoestufa y del incumplimiento de las normas CEI.
  • Página 85: Control De Una Posible Valvula De 3 Vias Para El Circuito Sanitario

    Control de una posible valvula de 3 vias para el circuito sanitario EL CIRCUITO SANITARIO La caldera Pellet Boiler tiene un control para una posible válvula motorizada de 3 vías para instalar en el circuito sanitario. En la parte posterior de la caldera sale un cable de 4 hilos con faston protegidos, para poder usar para controlar dicha válvula.
  • Página 86: Conexión Hidráulica

    Conexión hidráulica Las conexiones hidráulicas se deben realizar de manera racional utilizando las conexiones de la plantilla de la caldera. Para facilitar la conexión de los tubos hemos preparado todas las conexiones hidráulicas en el lado trasero, dejando el espacio para poder hacer fácilmente las conexiones necesarias. La caldera se puede combinar a cualquier otra caldera que ya se encuentre en la instalación;...
  • Página 87: Limpieza Extraordinaria

    Aspire la ceniza que se deposita debajo del brasero con una aspiradora. Vacíe el cajón de ceniza. ATENCION: Utilizar aspiradores adaptados tipo bidón dotados de filtro de malla fina para evitar que salga al ambiente parte de la ceniza aspirada y que dañe al propio aspirador Limpieza extraordinaria Debe efectuarse al menos cada 30 días...
  • Página 88 Después de sacar el cenicero extraer la chapa de base Aspirar el interior utilizando un aspirador apropiado y recolocar la chapa y el cenicero...
  • Página 89: Limpieza Del Cristal Cerámico

    Para el correcto funcionamiento es necesario aspirar del depósito el serrín del fondo del depósito al menos cada 15 días. Cada fín de estación hay que vaciar completamente el depósito de pellet. Limpieza del cristal cerámico Realizar la limpieza del cristal siempre y cuando la estufa esté apagada y completamente fría. Utilizar un paño húmedo o un detergente específico para cristales cerámicos.
  • Página 90: El Display

    EL DISPLAY La consola visualiza la información del estado de funcionamiento del aparato. Accediendo al menú es posible obtener varios tipos de visualizaciones y efectuar la introducción de datos disponibles del menú seleccionado. En la figura mas abajo mostrada se observa el display en condiciones del aparato apagado La figura de abajo describe el significado de los símbolos de estado de la parte izquierda del display (1ª...
  • Página 91: Modalidad

    En la imagen siguiente viene visualizado el display en fase de programación o de introducción del parámetro operativo  El área INPUT visualiza el valor de la programación puesta  El área NIVEL DE MENU visualiza el nivel del menú / parámetro seleccionado ...
  • Página 92 2 – Menú 02 – Set Crono - Submenú 02-01- Habilita crono Permite habilitar y deshabilitar globalmente todas las funciones del cronotermostato - Submenú 02-02-programación diaria Permite habilitar, deshabilitar y programar la función de cronotermostato diario Es posible programar dos fases de funcionamiento delimitado por el tipo de horario fijado en la segunda pantalla donde la programación OFF indica al reloj ignorar el comando.
  • Página 93: Sonda Ambiente

    Deshabilitar el contacto termostato del acumulador del display de la caldera (menú 4 habilita contacto->OFF) En este caso cuando la temperatura ambiente (detectada por el cronotermostato KLOVER) llega a la programada en la caldera entra primero en economía de funcionamiento y podría llegar a apagado automático ….
  • Página 94: Inicio

    5. Menú 05 – Umbral válvula 3 vías Permite fijar el umbral de temperatura para la conmutación de la válvula de 3 vías instalada en el circuito de ACS. LA conmutación llega a partir de los 30” después de llegar a la temperatura programada con una histéresis de 2ºC Ejemplo: Umbral de la válvula de 3 vías = 55ºC Después de 30”...
  • Página 95: Fase De Trabajo De La Caldera

    Fase de trabajo de la caldera Durante la fase de trabajo presionando el botón 1 es posible programar “SET H20” (temperatura máxima del agua de la caldera) que al llegar a ella la caldera entra en Economía de funcionamiento “T-H2O ECONOMIA” La caldera inicia a modular la potencia variando la cantidad de pellet y reduciendo la velocidad del aspirador de humos 5ºC antes de llegar a la temperatura fijada en “SET H2O”.
  • Página 96: Señalización De Alarma

    Temperatura ambiente Para modificar la temperatura ambiente es suficiente seleccionar la modalidad “SET TEMP AMBIENTE” presionando el botón 2. Variar con los botones 1 y 2. Durante esta operación el display se presentará como en la siguiente figura Después de haber fijado el valor deseado confirmar presionando el botón 4 durante algunos segundos. ATENCION.- La temperatura del termostato ambiente viene determinada por el control remoto conectado de instalación en la pared.
  • Página 97: Parametros Tarjeta Electronica

    ESTOS PARAMETROS SON EL RESULTADO DE LAS PRUEBAS CON DIFERENTE TIPOLOGIA DE PELLET Y NO DEBE SER VARIADO SIN AUTORIZACION DEL KLOVER srl PARA NO COMPROMETER EL FUNCIONAMIENTO DE LA CALDERA. SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CAUSADOS POR LA INTRODUCCION DE PARAMETROS NO ADECUADOS “Calibraciones varias”...
  • Página 98 “Calibraciones de fabrica” (Menú M – 9 – 6) Valores de Bases de Parámetro Nivel menú Descripción Pantalla Medida campo datos Pr01 M – 9 – 6 – 01 Tiempo máximo del ciclo de encendido MINUTOS TIME - OUT Minutos 5 –...
  • Página 99: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO CAVO 4 x 0,75 (CON TENSIONE 220V) CABLE 4 x 0,75 (CON TENSIÓN 220V) PER COLLEGAMENTO VALVOLA PARA CONEXIÓN DE VÁLVULA MOTORIZADA DE TRES VÍAS MOTORIZZATA A TRE VIE (solo su mod predisposti) (Sólo mod. preparado) CABLE TOMA A TIERRA AMARILLO/VERDE TOMA A TIERRA Terra MASSA TERRA GIALLO/VERDE su cavo...
  • Página 100: Garantía

    / o reparaciones, por el uso de piezas no originales o no específicos para este tipo de producto. La compañía Klover LTD garantiza por un período de 2 años la calidad de materiales, la buena construcción y la funcionalidad del producto en las condiciones siguientes: El aparato que, a su sola discreción, presente un defecto de material o fabricación, será...
  • Página 102 KLOVER SRL Via A. Volta, 8 – 37047 San Bonifacio (VR) internet:www.klover.it e-mail: klover@klover.it KLOVER SRL...

Tabla de contenido