DE:
Transportbefestigungen (Stützen)
lösen. Schrauben und Muttern
aufbewahren.
TIPP: Vor der Demontage im Bereich
der Mittelstütze Holzkeil unterlegen!
EN:
Remove the transport fastenings.
Save the screws and nuts.
NOTE: Before dismantling position
a wooden wedge below the cabin
(approx. at centre)!
FR:
Dévisser les supports de
transport. Garder les vis et les
écrous.
ASTUCE: Avant le démontage placer
une cale en bois sous le milieu du
colis!
IT:
Rimuovete l'imballo (protezioni
di metallo). Conservate le viti.
NOTA: Posizionate un cuneo a metá
del lato lungo prima dello smontaggio
dell'imballaggio metallico!
ES:
Retirar las fijaciones para el
transporte. No desechar ni los
tornillos ni las tuercas.
CONSEJO: ¡Antes de empezar,
colocar una cuña de madera en la
parte central de la base!
DE:
Dach anheben, Transportstützen
bzw. Abdeckung entfernen. Mitge-
lieferte Elemente neben dem
Container auflegen.
EN:
Lift the roof. Remove the
transport supports and covers.
Components supplied should be
placed beside the cabin.
FR:
Soulever le toit. Enlever les
protections de transport. Placer les
éléments livrés autour du bungalow.
IT:
Sollevate il tetto e togliete la
protezione di trasporto. Mantenete
i componenti del kit a portata di
mano.
ES:
Subir el techo, quitar las
fijaciones para el transporte así como
las protecciones. Colocar todos los
componentes a un lado de la caseta.
HU:
A fedelet megemeljük, majd a
támaszokat és a fedelet eltávolítjuk.
Az egyéb szállított alkatrészeket a
konténer mellett helyezzük el.
PL:
Podnieść dach, usunąć podpory
transportowe wzdłuż ochrony.
Dostarczone elementy położyć obok
kontenera.
MA_Transpack
HU:
A rögzítő támaszokat oldjuk ki.
Csavarokat és az anyákat őrizzük
meg.
JÓ TANÁCS: Szétszerelés előtt a
középső részen tegyünk alá faékeket!
PL:
Rozkręcić narożne zamocowania
transportowe (podpory). Przechować
śruby i nakrętki.
WSKAZÓWKA: Przed rozmontowa-
niem w obszarze środkowej podpory,
podłożyć drewniany klin!
RU:
Поднять крышу, удалить
транспортное крепление и защитные
боковые крышки. Уложенные внутри
пакета элементы вынуть и положить
рядом с контейнером.
10/2005
RU:
Открутить болты и гайки
транспортного крепления (опоры).
Болты и гайки сохранить.
COBET: перед демонтажем
подложить в районе центральной
опоры деревянный колышек!
RO:
Se îndepărtează fortificaţiile
de transport. Păstraţi șuruburile și
piuliţele.
NOTĂ: Înaintea demontării
introduceţi la mijloc un lemn de
susţinere!
RO:
Se ridică acoperișul și se
îndepărtează protecţia de transport.
Așezaţi toate elementele livrate lângă
container.
3