Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Azura 2 X-Bike
Fahrrad-Heimtrainer
Exercise Bike
Bicicleta Estática
Vélo d'exercice
Cyclette
10028898

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Azura 2 X-Bike

  • Página 1 Azura 2 X-Bike Fahrrad-Heimtrainer Exercise Bike Bicicleta Estática Vélo d‘exercice Cyclette 10028898...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6: Einzelteile

    EINZELTEILE...
  • Página 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Montieren Sie die Füße (5 & 6) am Rahmen (1). Nutzen Sie dazu die gewölbten Unterlegscheiben (78) und die Hutmuttern (77). Ziehen Sie die Muttern fest an.
  • Página 8 Montieren Sie die Pedale (41 & 42) an den Kurbeln und fixieren Sie mit den Kontermuttern (69 & 70). Beachten Sie: Das rechte Pedal muss gegen den Uhrzeigersinn angeschraubt werden (Linksgewinde)!
  • Página 9 Montieren Se den Trainingscomputer an der Front (2) und sichern Sie mit 4 Inbusschrauben (66) und entsprechenden Unterlegscheiben (65).
  • Página 10 Montieren Sie den Sattel (86) auf der Sattelstütze (5) und sichern Sie die Verbindung mit 3 Nylon-Muttern (84). Schieben Sie die Sattelstange (3) in die dafür vorgesehene Aufnahme im Rahmen, stecken Sie den Verstell-Knauf (57) ein und stellen Sie die gewünschte Höhe ein.
  • Página 11 Bringen Sie die Rückenlehne (96) an der Halterung (9) an und verschrauben Sie mit 4 Inbusschrauben (94) und entsprechenden gewölbten Unterlegscheiben (95). Verbinden Sie dann die Halterung (8) mit der Sattelstütze (3) und verschrauben Sie mit 2 Schlossschrauben (87), passenden Unterlegscheiben (52) und Nylon Muttern (63).
  • Página 12: Funktionen Des Trainingscomputers

    FUNKTIONEN DES TRAININGSCOMPUTERS Benutzen Sie die MODE-Taste, um zwischen den Funktionen zu wählen. Drücken Sie MODE, um zur SCAN-Funktion zu gelangen. SCAN Die Anzeige wechselt automatisch im 6-Sekunden-Takt zwischen allen verfügbaren Funktionsanzeigen. SPEED Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit. DIST Anzeige der Trainings-Distanz. TIME Anzeige der Trainings-Dauer.
  • Página 13: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 17 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Página 18: Parts

    PARTS...
  • Página 19: Assembly

    ASSEMBLY Mount the feet (5 & 6) on the frame (1). Use the domed washers (78) and the cap nuts (77). Tighten the nuts firmly.
  • Página 20 Mount the pedals (41 & 42) on the cranks and secure them with the lock nuts (69 & 70). Note: The right pedal must be screwed on counterclockwise (left-hand thread)!
  • Página 21 Mount the training computer on the front (2) and secure it with 4 allen screws (66) and appropriate washers (65).
  • Página 22 Mount the saddle (86) on the seat post (5) and secure the connection with 3 nylon nuts (84). Slide the seat post (3) into the seat post holder in the frame, insert the adjustment knob (57) and adjust to the desired height.
  • Página 23 Attach the backrest (96) to the bracket (9) and screw it in place using 4 Allen screws (94) and corresponding domed washers (95). Then connect the bracket (8) to the seat post (3) and screw it together with 2 carriage bolts (87), matching washers (52) and nylon nuts (63). Mount the handlebar (10) to the connecting rod of the backrest (8) and fasten with two domed washers (78) and two Allen screws (88).
  • Página 24: Functions Of The Training Computer

    FUNCTIONS OF THE TRAINING COMPUTER Use the MODE button to select between the functions. Press MODE to access the SCAN function. The display SCAN automatically switches between all available function displays at 6-second intervals. SPEED Display of the current speed. DIST Display of the training distance.
  • Página 25: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 26: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 27 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 29 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Página 30: Parties Individuelles

    PARTIES INDIVIDUELLES...
  • Página 31: Montage

    MONTAGE Fixer les pieds (5 & 6) au cadre (1). Utiliser pour cela les rondelles ondulées (78) de même que les écrous borgnes (77). Bien visser les écrous.
  • Página 32 Monter les pédales (41 & 42) sur les manivelles et les fixer avec les contre- écrous (69 & 70). Remarque : visser la pédale de droite dans le sens inverse des aiguilles d’une montre !
  • Página 33 Fixer la console d’entraînement à l’avant de l’appareil (2) et la fixer avec 4 vis à six pans creux (66) et les rondelles correspondantes (65).
  • Página 34 Monter la selle (86) sur le support de selle (5) et assurer l’attache avec 3 écrous en nylon (84). Faire glisser la tige de selle (3) dans le tube du cadre prévu à cet effet, et introduire le pommeau de blocage (57) dans un des crans correspondant à la hauteur souhaitée.
  • Página 35 Fixer le dossier (96) au support de dossier (9) et le visser avec 4 vis à six pans creux (94) et les rondelles ondulées correspondantes (95). Fixer ensuite le support (8) à la tige de selle (3) et le visser avec deux vis à tête bombée (87), les rondelles adaptées (52) et les écrous en nylon (63).
  • Página 36: Fonctions De La Console D'eNtraînement

    FONCTIONS DE LA CONSOLE D’ENTRAÎNEMENT Utiliser la touche MODE pour sélectionner la fonction souhaitée. Appuyez sur MODE pour accéder à la fonction SCAN. L'écran bascule automatiquement entre tous les SCAN affichages de fonctions disponibles à des intervalles de 6 secondes. SPEED Affichage de la vitesse actuelle.
  • Página 37: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé...
  • Página 38: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 39 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 41 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Página 42: Componentes

    COMPONENTES...
  • Página 43: Montaje

    MONTAJE Monte las patas (5 y 6) en el marco (1). Utilice las arandelas elásticas (78) y las tuercas de sombrerete (77). Apriete las tuercas.
  • Página 44 Monte los pedales (41 y 42) en las bielas y fíjelas con contratuercas (69 y 70). Recuerde: El pedal derecho debe enroscarse en el sentido contrario de las agujas del reloj (rosca izquierda)
  • Página 45 Monte el ordenador de entrenamiento en la parte delantera (2) y asegúrelo con 4 tornillos Allen (66) y las arandelas correspondientes (65).
  • Página 46 Monte el sillín (86) sobre su soporte (5) y asegúrelo con tres tuercas de nailon (84). Desplace la barra del sillín (3) hacia el interior del orificio del marco de la bicicleta, encaje el pin de regulación (57) y regule la altura según sus necesidades.
  • Página 47 Monte el respaldo (96) en el soporte correspondiente (9) y atorníllelo con 4 tornillos Allen (94) y sus arandelas curvadas correspondientes (95). Encaje el soporte (8) con el soporte del sillín (3) y atorníllelo con dos tornillos de fijación (87), arandelas (52) y tuercas de nailon (63). Monte el manillar (10) en las barras correspondientes del respaldo (8) y atorníllelo con dos arandelas elásticas (78) y dos tornillos Allen (88).
  • Página 48: Funcionamiento Del Ordenador De Entrenamiento

    FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR DE ENTRENAMIENTO Utilice el botón MODE para elegir una de las funciones. Pulse MODE para acceder a la función SCAN. El SCAN monitor cambia automáticamente cada 6 segundos y muestra alternamente todas las funciones disponibles. SPEED Indica la velocidad actual. DIST Muestra la distancia recorrida.
  • Página 49: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 50: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Página 53 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Página 54: Singoli Componenti

    SINGOLI COMPONENTI...
  • Página 55: Montaggio

    MONTAGGIO Montare i piedi d’appoggio (5 & 6) al telaio (1). Utilizzare le rondelle curve (78) e i dadi cechi (77). Stringere i dadi.
  • Página 56 Montare i pedali (41 & 42) alla pedivella e fissarli con i controdadi (69 & 70). Attenzione: il pedale destro deve essere avvitato in senso antiorario (filettatura sinistrorsa)!
  • Página 57 Montare il computer di allenamento sulla parte frontale (2) e fissarlo con 4 viti a brugola (66) e le relative rondelle (65).
  • Página 58 Montare la sella (86) sul suo supporto (5) e fissare il collegamento con 3 dadi in nylon (84). Inserire l’asta della sella (3) nell’apposito attacco sul telaio, posizionare la manopola di regolazione (57) e impostare l’altezza desiderata.
  • Página 59 Montare lo schienale (96) sul supporto (9) e avvitare con 4 viti a brugola (94) e le relative rondelle curve (95). Collegare poi il supporto (8) con l’asta della sella (3) e avvitare con 2 viti tonde a testa piatta (87), relative rondelle (52) e dadi in nylon (63). Montare l’asta dell’impugnatura (10) all’asta di collegamento dello schienale (8) e avvitare con due rondelle curve (78) e due viti a brugola (88).
  • Página 60: Funzioni Del Computer Di Allenamento

    FUNZIONI DEL COMPUTER DI ALLENAMENTO Utilizzare il tasto MODE per passare da una funzione all’altra. Premere MODE per raggiungere la funzione SCAN. Lo SCAN schermo cambia automaticamente ogni 6 secondi tra tutte le indicazioni delle funzioni disponibili. SPEED Indica la velocità attuale. DIST Indica la distanza di allenamento.
  • Página 61: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Página 62: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10028898

Tabla de contenido