Dri-Eaz DriTec 4000i El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para DriTec 4000i:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DriTec
®
The Dri-Eaz
DriTec 4000i desiccant dehumidifier reduces humidity in enclosed environments by remov-
ing water vapor from the air. The 4000i is ideal for water damage restoration, structural drying, construc-
tion, and is especially suited for removing moisture from structural materials and contents in cold tem-
peratures or low to medium humidity environments where refrigerant dehumidifiers work less efficiently.
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S
WARNING
Read and understand manual before operating.
WARNING! Do not alter or modify your DriTec in any
way. Use only replacement parts authorized by Dri-
Eaz Products, Inc. Modifications or use of unap-
proved parts could create a hazard and will void
your warranty. Contact your authorized Dri-Eaz dis-
tributor for assistance.
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan haz-
ard, and hot surface hazards.
Secure each power cord into IEC receptacles
before use. Do not operate without cords loc-
ked into place.
Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug
(not the cord) to unplug.
Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not
use adapter. Never cut off third prong. Do not
use an extension cord.
The unit must be operated on two separate
115V/60 Hz circuit protected by a Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI) device.
Keep motor and wiring dry.
Always unplug unit before cleaning or servic-
ing.
Owner's Manual
4000i Desiccant Dehumidifier
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950
Patents: http://www.LBpatents.com
To Buy: Visit www.sylvame.com or call (800) 934-9194
For Product Support: Contact Dri-Eaz at (800) 932-3030
Model F533
http://DriTec.DriEaz.com
Do not attempt to repair the unit. For Author-
ized Service Centers, call Dri–Eaz at 800-932-
3030.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty registration
Visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using,
maintaining or servicing your equipment and to contact
you in case we have important safety information con-
cerning your Dri-Eaz product. If you determine service is
required, have your equipment model, serial number and
original proof of purchase available and call your distrib-
utor for assistance with obtaining a return material au-
thorization (RMA).
GROUNDING INSTRUCTIONS
This unit's plugs must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accord-
ance with all local codes and ordinances.
WARNING! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlets
are properly grounded. Do not modify the plugs pro-
vided with the appliance – if the plugs do not fit the
outlets, have proper outlets installed by a qualified
electrician.
This equipment is for use on circuits with a nominal rat-
ing of no more than 120V.
Handle the unit carefully
Always operate the unit on a stable, level surface. Do
not drop, throw, or place where it could fall. Rough
treatment can damage the unit, and may create a haz-
ardous condition or void the warranty.
This unit intended for household and commercial use.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dri-Eaz DriTec 4000i

  • Página 1 ® The Dri-Eaz DriTec 4000i desiccant dehumidifier reduces humidity in enclosed environments by remov- ing water vapor from the air. The 4000i is ideal for water damage restoration, structural drying, construc- tion, and is especially suited for removing moisture from structural materials and contents in cold tem- peratures or low to medium humidity environments where refrigerant dehumidifiers work less efficiently.
  • Página 2: Before First Use

    BEFORE FIRST USE A: Parts Identification Power sockets inside compartment. Stor- The unit is shipped with two duct rings and an adaptor kit age for power cords, Air filter react ducting. packed inside the storage compartment. A 3 mm Allen wrench is required for installation of these components.
  • Página 3: Control Panel

    Reactivation Outlet Ducting The reactivation air should always be ducted to the outside. NOTICE: Temperatures inside React Out ducting can reach 150°F (66°C). Use only appropriately rated ducting. Process Outlet Ducting The process out air may be ducted where more fo- cused drying is required.
  • Página 4: User Settings

    USER SETTINGS Only menu items followed by a greater-than symbol (>) may be adjusted. If no keys are selected for 5 minutes the display will return to normal display mode. Items without the symbol (>) are for information only and cannot be changed or reset. MAIN MENU: Press SUBMENUS: Press MENU SELECTION to proceed...
  • Página 5 Fig. C: Ducting Options...
  • Página 6: Transportation And Storage

    TRANSPORTATION AND STORAGE NOTICE: Handle the unit carefully. Rough treatment can damage this equipment and may create a hazardous condition or void warranty. • Do not expose the control panel to moisture, snow or rain. • Store and transport securely to avoid any damaging impact to internal parts. •...
  • Página 7: System Messages

    If error persists, contact service. ER7 CONTACT Current sensor failure. If error persists, contact service. SERVICE CENTER ER8 INVALID Incorrect or unsupported DIP switch settings. Contact Dri-Eaz service department for MODEL SETTING correct DIP switch settings.
  • Página 8: About 3M™ High Air Flow Filters

    ER9 BUTTON STUCK Key is stuck - or has been held down much too long. Contact Dri-Eaz service depart- ALL BUTTONS ment for service/warranty support. Wireless board has failed, either is missing, shorted or fallen off the control panel. Re- ER10 WIRELESS install wireless board to clear error.
  • Página 9: Troubleshooting

    Air filter 3M HAF Safety ETL listed to CSA dehumidifier standards FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR or Dri-Eaz at 800-932-3030. www.dri-eaz.com Visit warranty.DriEaz.com and register your purchase to ensure you receive any important product releases.
  • Página 10: Antes De Iniciar

    ® El Deshumidificador Disecante Dri-Eaz DriTec 4000i reduce la humedad en entornos cerrados, quitando el vapor de agua del aire. El 4000i es ideal para la restauración de daños causados por el agua, secado de estructuras, construcción, y especialmente indicado para quitar la humedad de materiales y contenidos...
  • Página 11 Manipule la unidad con cuidado Fig. A: Identificación de las partes Siempre opere la unidad sobre una superficie nivelada y Enchufes dentro del compartimento. Para estable. No la deje, suelte ni coloque en un lugar en el guardar los cables de que se podría caer.
  • Página 12: Ajustes De Los Conductos

    lecturas. Es parte de un autodiagnóstico de la unidad, y Aire de Reactivación 20 pies no es necesaria la intervención del usuario. Aire Procesado 10 pies Entrada de Aire 30 pies 9,1 m Ajustes de los Conductos Para más opciones de conductos, ver la Fig.
  • Página 13: Ajustes Del Usuario

    AJUSTES DEL USUARIO Sólo se pueden ajustar los elementos del menú seguidos de un signo mayor (>). Si en 5 minutos no se elige ninguna tecla, la pantalla volverá al modo normal. Los elementos sin el símbolo (>) son sólo para información y no pueden ser cambiados ni ajustados. MENÚ...
  • Página 14 Fig. C: Opciones de Conductos...
  • Página 15: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ATENCIÓN: Manipule la unidad con cuidado. Un trato brusco podría dañar este equipamiento y generar condiciones riesgosas o la pérdida de la garantía. • No exponer el panel de control a humedad, lluvia ni nieve. • Transportar y almacenar de manera segura, para evitar impactos que dañen las partes interiores. •...
  • Página 16: Mensajes Del Sistema

    Inspeccionar la correa del rotor. Controle si tiene la tensión adecuada. La misma no se debería desviar más de ¼ pulg. (0,6 cm) bajo una moderada presión de unas 2 libras de fuerza (como empujar con un dedo). Si la correa se desvía en exceso o si tiene grietas o desgaste excesivo, póngase en contacto con su distribuidor local para recibir instrucciones.
  • Página 17: Acerca De Los Filtros 3M™ De Alto Flujo De Aire (Haf)

    Se ha trabado una tecla o ha estado presionada mucho tiempo. Contactar al departa- TODOS LOS BOTONES mento de servicio de Dri-Eaz para obtener una reparación o una garantía. Falla en la tarjeta inalámbrica, sea porque falta, está en cortocircuito o se salió del pa- ER10 CONEXIÓN...
  • Página 18: Resolución De Problemas

    POR PIEZAS Y SERVICIO, LLAME A SU DISTRIBUI- DOR LOCAL o a Dri-Eaz, al 800-932-3030. www.dri-eaz.com Visite warranty.DriEaz.com y registre su compra para asegurarse de que recibe cualquier novedad importante sobre el producto.
  • Página 19: Directives De Mise À La Terre

    Par ail- muniquer des renseignements éventuels importants en leurs, la garantie sera annulée. Communiquer avec matière de sécurité sur votre produit Dri-Eaz. Si une ré- son distributeur autorisé Dri-Eaz pour obtenir de paration est nécessaire, assurez-vous d’avoir en main le l’aide.
  • Página 20: Manipuler L'aPpareil Avec Soin

    Cet équipement est destiné à des circuits dont la tension Fig. A: Identification des pièces nominale est au maximum 120 V. Prises dans le com- partiment. Range- ment des cordons, Manipuler l’appareil avec soin Filtre à air de la gaine de l’air de réactivation.
  • Página 21: Panneau De Commande

    Longueur maximale des gaines Pour un rendement maximum, ne pas dépasser les lon- Lors du premier branchement de l’appareil sur une prise gueurs de gaines suivantes : secteur, l’écran du panneau de commande passe briè- vement par une série d’affichages. Ceci fait partie de la Air de réactivation 20 pi | 6 m procédure d’autodiagnostic de l’appareil;...
  • Página 22: Paramètres Utilisateur

    PARAMÈTRES UTILISATEUR Seuls les éléments de menu suivis d’un symbole « plus grand que ( > ) » peuvent être réglés. Si aucune touche n’est enfoncée après 5 minutes, l’écran revient au mode d’affichage normal. Les éléments sans le symbole (>) sont à titre indicatif seulement et ne peuvent être modifiés ou réglés.
  • Página 23 to the unit. Fig. C:...
  • Página 24: Transport Et Rangement

    TRANSPORT ET RANGEMENT AVIS : Manipuler l’appareil avec soin. Un traitement brutal de l’appareil risque de l’endommager et de créer une condition dangereuse, ou encore d’annuler la garantie. • Ne pas exposer le panneau de commande à l’humidité, à la neige ou à la pluie. •...
  • Página 25: Messages Du Système

    Examiner et nettoyer la roue déshydratante S’assurer que la roue est libre de poussière et de débris. Nettoyer la roue à l’aspirateur ou à l’air comprimé. Examiner la courroie de la roue. Vérifier la tension : La courroie ne doit pas fléchir plus de ¼ po (6 mm) sous une pres- sion modérée des doigts (~2 livres-force).
  • Página 26 Dri-Eaz pour obtenir les bons paramètres DIP. Une touche est coincée - ou a été laissée enfoncée beaucoup trop longtemps. Com- ER9 TOUCHE COINCÉE muniquer avec le service technique de Dri-Eaz pour un soutien technique/au titre de la TOUTES LES TOUCHES garantie.
  • Página 27 CSA pour déshumidificateurs POUR LES PIÈCES ET UN SERVICE APRÈS-VENTE, APPELEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL ou Dri Eaz au 800 932 3030. www.dri-eaz.com Visitez warranty.DriEaz.com et enregistrez votre achat pour vous assurer de recevoir les communiqués impor- tants sur le produit.

Este manual también es adecuado para:

F533

Tabla de contenido