PREFACIO Gracias por comprar esta su cargadora! ¡ Este manual describe brevemente los requisitos de seguridad, operación y mantenimiento de la cargadoras de ruedas para uso y referencia de operadores, personal de mantenimiento y gestión técnica. El manual de funcionamiento es una guía para el uso y mantenimiento adecuados de esta máquina. Lea atentamente y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar esta máquina.
CONTENIDO PREFACIO............................1 CONTENIDO............................2 CAPÍTULO I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................7 1.1 DESCRIPCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD ..............7 1.2 DESCRIPCIÓN Y UBICACIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD ......... 7 1.2.1 SEÑAL DE ADVERTENCIA DE INVERTIR ............8 1.2.2 SEÑAL DE ADVERTENCIA DEL LÍQUIDO ANTICONGELANTE ........
Página 4
1.4.10 EXTINTOR DE INCENDIOS Y EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS ........23 1.4.11 PREVENCIÓN DE LESIONES POR RODAMIENTO O CORTES ....23 1.4.12 ETHER (SI SU MÁQUINA ESTÁ EQUIPADA CON DISPOSITIVO DE ARRANQUE EN FRÍO ETHER) ................24 1.4.13 ASEGÚRESE DE UNA BUENA VENTILACIÓN AL OPERAR EN UN ESPACIO CERRADO ........
Página 5
1.8.4 ILUMINACIÓN..................47 1.8.5 PREVENCIÓN DE FUEGO................47 1.8.6 PERSONAS DE REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO ......48 1.8.7 ARCHIVOS ADJUNTOS..................48 1.8.8 MANTENIMIENTO BAJO LA MÁQUINA ..........49 1.8.9 MANTENIMIENTO CON EL MARCO SOPORTADO HACIA ARRIBA ....49 1.8.10 MANTENIMIENTO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA MÁQUINA ......
Página 6
3.13 CERRADURA DE LA PUERTA DE LA CABINA ..................... 77 3,14 USO DEL BLOQUEO DE UBICACIÓN ................77 3,15 AJUSTE DEL ESPEJO RETROVISOR ............ 78 3,16 LUCES DE GIRO Y FAROS DELANTEROS DE HAZ COMPLETO / BAJO ..78 3,17 MUELLE DE CARGA..........
Página 7
TABLA DE PAR UNIVERSAL ................ 116 MANTENIMIENTO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR ........... 117 5.7.1 COMPOSICIÓN DEL REFRIGERANTE ............... 118 5.7.2 AÑADIR REFRIGERANTE ................119 5.7.3 INSPECCIONE EL NIVEL DE REFRIGERANTE CON REGULARIDAD ........120 5.7.4 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ..........121 5.7.5 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ..........
CAPÍTULO I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡Advertencia! Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad antes de la operación. No hacerlo puede resultar en lesiones corporales graves o la muerte. 1.1 DESCRIPCIÓN DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD ¡Peligro! Existe peligro que puede afectar su seguridad personal. No opere la máquina sin permiso.
Estas señales de seguridad deben mantenerse limpias. Si las cifras y las palabras de estos letreros no son claras o ilegibles, reemplácelas límpielas con un paño suave, agua o agua con jabón. No se pueden usar solventes, gasolina u otros agentes químicos irritantes para este propósito.
Ubicación de la señal: lado izquierdo de la junta de bisagra del • marco Contenido: recuerda a los usuarios bloquear el marco con • varilla de fijación antes del transporte y mantenimiento de la máquina, para evitar accidentes. Desmonte la varilla de fijación antes de que la cargadora recupere su trabajo y colóquela en un lugar fijo.
1.2.6 SEÑAL DE ADVERTENCIA DEL VENTILADOR Ubicación de la señal: en los lados izquierdo y derecho del capó • del motor Contenido: este letrero recuerda al usuario que debe abrir el capó • del motor solo cuando el motor se detiene para evitar lesiones graves 1.2.7 SEÑAL DE ADVERTENCIA DE NINGÚN PISO •...
1.2.9 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA Ubicación de la señal: lado izquierdo de la bisagra del • marco Contenido: descripción de la información básica de • la máquina 1.2.10 SEÑAL DE LEVANTAMIENTO Y VINCULACIÓN • Ubicación de la señal: extremo trasero del marco, cerca del •...
1.2.11 SEÑAL DE ACEITE HIDRÁULICO • Ubicación de la señal: en el tanque de aceite en el lado izquierdo del marco Contenido: este letrero recuerda al usuario que el aceite • hidráulico llenado será el producto de aceite designado o el aceite hidráulico del mismo tipo.
1.2.14 SEÑAL DE ADVERTENCIA PARA RASPADO Ubicación de la señal: en el cubo • Contenido: este letrero recuerda al usuario que la capacidad • permitida del balde es menor que la cifra que se muestra en el letrero. De lo contrario, provocará accidentes. 1.2.15 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL ADJUNTO Ubicación de la señal: en el cubo •...
1.2.17 SEÑAL DE ADVERTENCIA PARA EVITAR EL MOVIMIENTO HUNDIDO Ubicación de la señal: brazo de elevación • Contenido: este signo • recuerda al usuario que opere la máquina según este signo. De lo contrario, puede causa máquina daño o personal lesión.
1.2.20 OBSERVACIONES DURANTE MUCHO TIEMPO Ubicación de la señal: en el capó trasero • Contenido: este letrero recuerda al usuario que debe operar la • máquina de acuerdo con este letrero. De lo contrario, puede causar daños a la máquina o lesiones personales. 1.2.21 SEÑAL DEL CABLE DE CONEXIÓN DE LA BATERÍA Ubicación de la señal: parte trasera del capó...
1.2.22 COMBINACIÓN DE SEÑALES DE ADVERTENCIA Ubicación de la señal: en la columna delantera derecha de la cabina · Contenido de las señales: · 1. Esta señal de advertencia le recuerda al usuario que lea todos los elementos descritos en esta instrucción, libro. Violando esta manual de instrucciones o ignorar la advertencia puede provocar víctimas, y el conductor debe estrictamente obedecer la operando especificación.
1.3 MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA Cualquier modificación de esta máquina no autorizada o aprobada por escrito puede causar accidentes de seguridad. El propietario asumirá todas las consecuencias. Por motivos de seguridad, utilice accesorios y aceite genuinos y del grado correcto. Si sin los accesorios correctos o los sujetadores cambian periódicamente, las piezas pueden exceder el límite de uso de seguridad.
Observe el factor de influencia de seguridad circundante en cualquier momento. Siga las normas de seguridad relacionadas. 1.4.2 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN Asegúrese de que todos los dispositivos de protección y el capó del motor estén en la ubicación adecuada; si hay daños, repárelos a tiempo. Utilice correctamente los dispositivos de protección, como el dispositivo de bloqueo de joystick, el cinturón de seguridad, etc.
No utilice el teléfono móvil cuando opere la cargadora, ya que la distracción puede provocar accidentes. No introduzca en la cabina ningún artículo peligroso inflamable o explosivo. No use audífonos o audífonos cuando conduzca u opere la cargadora, de lo contrario podría causar un accidente. No saque la cabeza ni la mano por las ventanas.
por lo tanto, es importante usar mascarilla, ropa protectora y zapatos de seguridad antes de usar el aire comprimido. La presión máxima de aire comprimido utilizando limpio debe estar por debajo de 0.3MPa. Compruebe si todo el equipo de protección se encuentra en condiciones normales de trabajo.
1.4.6 PREVENCIÓN DE INCENDIOS DE PRODUCTOS PETROLEROS Utilice combustible, aceite y aceite hidráulico utilizado en el sistema hidráulico para llenar el motor diesel de este cargador, aceites de transmisión hidráulica y aceites para engranajes utilizados en el sistema de transmisión y líquido de frenos utilizado en el sistema de frenos y el anticongelante utilizado en el tanque de agua del motor se puede encender con fuegos abiertos , en particular, el combustible es inflamable y peligroso, por lo tanto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas...
1.4.7 PRECAUCIONES AL OPERAR A ALTA TEMPERATURA Cuando el funcionamiento de la máquina acaba de completarse, la temperatura del aceite hidráulico, el aceite y el agua dentro del motor y el radiador aún es alta y la presión aún existe. En este momento, abrir la tapa del tanque de combustible, la tapa del radiador, verter aceite o reemplazar el filtro puede causar quemaduras graves.
si es posible, opere la máquina en la toma. Si es necesario, use una máscara antipolvo calificada. 1.4.9 MASCARILLA Y TAPÓN PARA LOS OÍDOS Nunca ignore los factores peligrosos que pueden no ser perjudiciales para la salud corporal en la actualidad. Los gases de escape y el ruido son invisibles, pero pueden causar discapacidad o lesiones permanentes.
Si desea acercarse a las partes móviles de la máquina, primero apague el motor y bloquee el dispositivo de trabajo. Apoye adecuadamente el equipo o accesorio cuando trabaje debajo de la máquina. No confíe en el cilindro hidráulico para soporte. Si el mecanismo de control se mueve o la tubería hidráulica tiene fugas, cualquier accesorio se caerá.
1.4.14 TUBERÍA, TUBO DURO Y TUBO FLEXIBLE No doble ni martille la tubería de alta presión, no instale tubería doblada anormalmente o dañada en la máquina. Repare la tubería de combustible y lubricante suelta o dañada y la tubería o el tubo instalado en el sistema hidráulico.
1.4.15 REFRIGERANTE Durante el funcionamiento, la temperatura y la presión del refrigerante del motor son altas. Todas las tuberías que conducen al radiador o al motor tienen agua caliente y vapor, tocarlas provocará quemaduras graves. Al verificar el nivel de refrigerante, se debe apagar el motor y agregar agua fría para que se enfríe hasta que se puedan usar las manos desnudas para abrir la tapa de salida.
Si algún vidrio de la máquina está dañado, reemplácelo por uno nuevo inmediatamente. 1.5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO 1.5.1 SEGURIDAD DEL SITIO Antes de arrancar el motor, verifique cuidadosamente si existe alguna condición anormal alrededor del motor que conduzca a una situación peligrosa.
Primero, verifique las condiciones del suelo, la profundidad del agua y la tasa de flujo cuando opere sobre agua o terraplenes arenosos. No exceda la profundidad de agua permitida. No conduzca ni haga funcionar la máquina en carreteras blandas; de lo contrario, puede resultar difícil dejar la máquina.
Página 30
Compruebe el nivel de refrigerante, combustible y aceite del cárter de aceite del motor, compruebe si el filtro de aire está bloqueado y el cable está dañado. Ajuste el asiento del operador a la ubicación donde sea conveniente operar la máquina, verifique si el dispositivo de posicionamiento del cinturón de seguridad y el cinturón de seguridad está...
1.5.3 ARRANQUE DEL MOTOR Antes de subir a la máquina, inspeccione visiblemente su máquina, verifique si hay personas y objetos dentro, fuera o cerca de la máquina o en el área de trabajo. Si la máquina no se ha utilizado durante mucho tiempo o la temperatura de funcionamiento es extremadamente baja, déle mantenimiento a la máquina antes de ponerla en marcha.
Si se instala un dispositivo de alarma de marcha atrás, asegúrese de que esté en condiciones normales de funcionamiento. 1.5.4 COMPROBACIÓN DESPUÉS DEL ARRANQUE DEL MOTOR Y ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA Si no se realiza una verificación adecuada y oportuna después de que el motor arranca, es probable que la condición anormal de la máquina no se pueda identificar a tiempo, causando lesiones personales o daños a la máquina.
1.5.5 PRECAUCIONES CUANDO LA MÁQUINA COMIENZA A VIAJAR Antes de operar la máquina, verifique nuevamente los estados alrededor de la máquina, asegúrese de que no haya nadie ni ningún obstáculo allí. Cuando la máquina esté en funcionamiento, haga sonar la bocina de advertencia. Solo cuando el operador se sienta en el asiento que puede arrancar y operar el motor.
Mirar a derecha e izquierda es peligroso al operar la máquina; por lo tanto, el operador se concentrará en su trabajo. Viajar demasiado rápido, arrancar repentinamente, detenerse repentinamente, girar repentinamente o viajar en zigzag es peligroso. Ajuste la altura del dispositivo de trabajo debajo del brazo de elevación y mantenga un espacio libre de 500-600 mm (20-24 pulg.) Desde el pasador de la bisagra y el suelo, deje que la máquina camine sobre el suelo nivelado.
Haga sonar la bocina para advertir al personal y a la persona en el campo Compruebe las proximidades de la máquina para asegurarse de que no haya nadie. Preste especial atención al revisar el área trasera de la máquina, ya que esta área no se ve claramente desde el asiento del operador. Es necesario designar a una persona para dirigir el tráfico del sitio cuando el lugar de operación sea peligroso o tenga mala visibilidad.
Página 36
máquina a baja velocidad. La máquina debe moverse hacia arriba y hacia abajo cuando se desplaza por la pendiente. Cuando la máquina se desplaza cuesta abajo, nunca cambie de marcha ni coloque la marcha en una posición "neutral". Es peligroso no utilizar la fuerza de frenado del motor.
1.5.10 CUIDADO CON LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN No permita que la máquina toque los cables aéreos, incluso cerca del cable de alto voltaje puede causar una descarga eléctrica. Mantenga una distancia segura entre la máquina y el cable como se muestra en la siguiente tabla.
1.6 PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cuando la máquina empuja el suelo descendiendo por un acantilado o hacia la cima de la pendiente, la carga de repente se vuelve más liviana. En tal caso, debido a un aumento repentino de la velocidad al caminar, es peligroso; por tanto, es importante reducir la velocidad.
1.6.1 MÉTODOS DE UTILIZAR UN FRENO No ponga los pies en el pedal del freno a menos que sea necesario. No pise con frecuencia el pedal del freno a menos que sea necesario. Al caminar cuesta abajo, tome el motor como freno, nunca cambie de marcha ni coloque la caja de cambios en punto muerto. 1.6.2 PRECAUCIONES AL OPERAR EN DÍAS CON NIEVE Cuando la máquina trabaja en una carretera nevada o helada, incluso una pequeña pendiente puede hacer que la máquina se deslice hacia un lado, por lo que es importante reducir la velocidad de marcha y evitar un arranque, una parada o un giro brusco, ya que...
presión a un valor especificado, luego libere la presión, drene el aceite al tanque de aceite hidráulico) que puede calentar el aceite hidráulico para garantizar que la máquina sea sensible y evitar fallas de funcionamiento. Si el electrolito de la batería se ha congelado, es peligroso cargar la batería y utilizar otra fuente de alimentación para arrancar el motor, ya que puede provocar un incendio.
1.6.5 PRECAUCIONES AL ESTACIONAR LA MÁQUINA Estacione la máquina en un terreno llano y, a continuación, baje el dispositivo de trabajo hasta el suelo, donde no deberían caer rocas ni peligro de deslizamiento, y tampoco debería haber inundaciones si el terreno es bajo. Si es necesario estacionar la máquina en la pendiente, coloque una cuña debajo de las ruedas para evitar que la máquina se mueva y luego deje caer el dispositivo de trabajo al suelo.
Fije firmemente la posición de la placa inclinada y asegúrese de que tengan la misma altura. Asegúrese de que la superficie de la placa inclinada esté limpia, sin lubricantes, grasa, hielo ni materiales sueltos. Limpia los neumáticos. No gire la dirección de la placa inclinada. Si es necesario, deje que la máquina salga de la placa inclinada y luego ajuste la dirección deseada antes de girar.
damnificados; por lo tanto, es importante seguir las siguientes precauciones: Use guantes protectores de cuero cuando toque los cables de acero. Acuerde una señal común antes de arrastrar la máquina junto con otros trabajadores. Si hay algunos problemas, como no arrancar la máquina o el sistema de frenos, comuníquese con el distribuidor designado para su reparación.
mucha agua o leche, huevos crudos o aceite de colza, al mismo tiempo llame al centro de emergencia para pedir ayuda. Apague el motor antes de operar la batería. Evite el contacto inesperado de objetos metálicos (como herramientas) con la batería, ya que puede provocar un cortocircuito entre los terminales positivo (+) y negativo (-).
Al desmontar el cable de refuerzo, no permita que los clips del cable de refuerzo se toquen entre sí ni toquen la máquina. 1.6.11 PRECAUCIONES PARA LA CARGA DE LA BATERÍA Si usa el método incorrecto para cargar la batería, puede causar una explosión de la batería.
1.7.2 LIMPIEZA ANTES DE LA REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Necesita limpiar la máquina antes de la reparación y el mantenimiento. Esto asegura que no entren residuos en la máquina, así como un proceso de mantenimiento suave y seguro. Al realizar la limpieza, preste atención a los siguientes elementos: 1.
• Cuando la tapa de llenado esté lo suficientemente fría como para abrirla con la mano, afloje la tapa de llenado del radiador para liberar su presión interna y luego abra la tapa superior. 1.8 FUNCIONAMIENTO ANTES DE LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO Antes de la reparación y el mantenimiento, estacione la máquina en un terreno nivelado donde no haya caídas de piedras ni deslizamientos de tierra.
1.8.3 REEMPLAZO REGULAR DE PIEZAS DE SEGURIDAD CRÍTICAS El combustible, los tubos del sistema hidráulico y el sistema de frenos y otras partes son fundamentales para garantizar la seguridad; asegúrese de reemplazarlos con regularidad. Se necesita cierta tecnología para reemplazar las partes críticas de seguridad. Póngase en contacto con el distribuidor de para hacerlo.
El combustible, lubricante y otros inflamables deben almacenarse lejos del fuego abierto. No utilice diésel ni gasolina, ya que existe riesgo de iluminación; utilice material incombustible como detergente para limpiar las piezas. Fumar en el lugar designado. Está prohibido fumar cuando se realiza una revisión o mantenimiento.
Coloque los componentes desmontados en un lugar seguro y asegúrese de que no se caigan. Rodee los componentes desmontados con una cerca y coloque un letrero de "no entrada" para evitar que una persona prohibida entre en esta área. 1.8.8 MANTENIMIENTO BAJO LA MÁQUINA Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, detenga la máquina en un suelo plano y sólido, baje el dispositivo de trabajo al suelo y fije los neumáticos con cuñas;...
No se permite el derrame de lubricante o grasa. No se muestran herramientas ni piezas de repuesto. Preste atención a sus pasos al caminar Prohibir saltar de la máquina. Asegúrese de usar la escalera y el pasamanos cuando suba y baje la máquina, y siempre mantenga un contacto de tres puntos (dos pies con una mano o dos manos con un pie).
No toque ningún joystick. Si es indispensable operar el joystick, debe notificar a otros trabajadores que se vayan a un lugar seguro. 1.8.12 NO DEJAR MATERIA EXTRANJERA DENTRO DE LA MÁQUINA Al abrir las ventanas de reparación o cargar combustible en el puerto para repararlo, tenga cuidado de no dejar caer ningún objeto extraño (como tuercas, pernos, algodón o herramientas) dentro del capó.
cerca de ellos, producirá vapores combustibles y chispas que tienen riesgo de ignición. Por lo tanto, es necesario evitar soldar en tal lugar. Si las chispas de soldadura vuelan directamente sobre mangueras de goma, cables o tuberías con presión, estos tubos •...
1.8.18 MANIPULACIÓN DE MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Si la manguera de alta presión tiene fugas, puede provocar un mal funcionamiento, lesiones personales o daños al equipo. Si encuentra que la manguera está dañada o los pernos sueltos, deje de trabajar y comuníquese con el distribuidor designado de LONKING Holdings Limited para su reparación.
1.8.20 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE MANTENIMIENTO A ALTA TEMPERATURA O ALTA PRESIÓN Cuando la máquina simplemente deja de funcionar, el agua de refrigeración y el aceite de todas las partes del motor están a alta temperatura y alta presión. Si ahora abre el capó del motor para drenar el aceite, el agua o para reemplazar el filtro, esto puede provocar quemaduras u otras lesiones.
Página 56
Si el funcionamiento de la llanta o la llanta de la rueda no funciona correctamente, las llantas pueden explotar o romperse, la llanta de la rueda puede dañarse y extenderse, lo que puede provocar lesiones graves o la muerte. Para garantizar la seguridad de los trabajos de mantenimiento, se deben cumplir las siguientes precauciones: •...
Se necesitan equipos y personal para evitar un inflado excesivo. Las fugas o daños en la llanta se deben al uso incorrecto o • inadecuado del equipo inflable. 1.8.23 PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE NEUMÁTICOS Los neumáticos deben almacenarse en almacenes y no se permite la entrada de personal no autorizado. Si los neumáticos se almacenan al aire libre, debe colocarse una cerca alrededor de los neumáticos.
Página 58
Cuando reemplace el tubo, asegúrese de reemplazar la junta tórica, la junta y piezas como estas al mismo tiempo. Comuníquese con el distribuidor designado para reemplazar las piezas críticas de seguridad. TABLA DE REEMPLAZO REGULAR DE PIEZAS DE SEGURIDAD CRÍTICAS Quant Piezas críticas necesarias regularmente Ciclo de reemplazo...
CAPITULO II FUNCIONAMIENTO Y CONTROL Taxi capucha Cuadro Cilindro Balancín Tirar de la varilla Cubeta Frente Posterior Contrapeso Cilindro Depósito de combustible Frente Brazo de elevación Rueda trasera rueda Correcto Izquierda Diagrama esquemático de componentes del cargador...
2.1 PRINCIPALES PARÁMETROS DE RENDIMIENTO Y ESPECIFICACIONES CDM835N ESPECIFICACIONES ESTANDAR ESPECIFICACIÓN ARTICULO Capacidad de la cuchara (m 3500 Carga útil nominal (kg) ≤5,5 Tiempo de elevación (s) Tiempo de caída (s) ≤10,5 Tiempo total de ciclo hidráulico (s) Adelante III 32 km / h Adelante II 12 km / h...
Página 61
ESPECIFICACIÓN ARTICULO 6BTAA5.9-C130 Tipo 97kw / 2200r · m Velocidad nominal (r / min). Par máximo (N · m / r / min) 580/1400 (Nm / r · m) Consumo específico de combustible en modo operativo nominal (prueba de banco) (g / kw · h) Tipo de combustible (según temperatura ambiente) 0 # aceite diesel Diámetro del ventilador (mm)
Página 62
ESPECIFICACIÓN ARTICULO Tipo Totalmente sensible a la carga hidráulica Número de cilindros de dirección: diámetro interior × carrera (mm) 2-φ80X315 Bomba de dirección Bomba de engranajes con desplazamiento constante Presión de trabajo del sistema (MPa) Ángulo de dirección (°) Izquierda / derecha 35 Número de cilindros de la pluma: diámetro interior ×...
2.3 OBJETIVO El cargador articulado y de ruedas CDM835N es un cargador de tamaño mediano que presenta una alta eficiencia y diversas funciones y se utiliza principalmente para manipular materiales a granel en minas, obras civiles, construcciones de carreteras, puertos y depósitos de almacenamiento.
CAPITULO III INSTRUCCIONES DE OPERACION 3.1 VOLANTE DE DIRECCIÓN El cargador articulado utiliza una dirección asistida totalmente hidráulica. El volante está dispuesto dentro de la cabina y conectado al redirector totalmente hidráulico. Al girar en el sentido de las agujas del reloj, el volante gira la cargadora a la derecha; girando en sentido antihorario, el volante gira la cargadora a la izquierda.
cambie la manija en sentido antihorario a la posición "OFF". Para encender el interruptor de polo negativo de la batería: Antes de arrancar la cargadora, es necesario girar la manija del interruptor de polo negativo en el sentido de las agujas del reloj a la posición "ON".
el sistema eléctrico del cargador está energizado. COMIENZO-- Inserte y gire hacia la derecha el interruptor de arranque, la segunda posición es "START". Con la llave en la posición de “ARRANQUE”, el motor se energiza para arrancar el motor. Suelte la llave inmediatamente después de arrancar el motor, la llave volverá...
3.5 MECANISMO DE AJUSTE DEL PEDAL DEL ACELERADOR Y DEL PANEL DE INSTRUMENTOS El pedal del acelerador se encuentra en el piso delantero derecho de la cabina. Sin presionar el pedal del acelerador, el motor permanecerá en el estado inactivo. Presionar el pedal del acelerador aumentará el suministro de combustible al motor diesel y, por lo tanto, la potencia de salida del motor diesel.
3.7 JOYSTICK PILOTO El joystick piloto está montado en el lado derecho del asiento y se usa para controlar el sistema de trabajo. La figura de la derecha muestra una válvula piloto de tres enlaces y la válvula piloto ordinaria de dos enlaces no tiene una manija derecha pequeña.
Página 70
Lámpara de combinación delantera Lámpara de trabajo frontal Lámpara trasera grande Lámpara de combinación trasera Lámpara en cabina...
Página 71
Lámpara de advertencia Conjunto de interruptor basculante ( debajo del volante) Interruptor de lámpara de combinación: El interruptor de lámpara de combinación controla el estado de encendido y apagado de la lámpara de combinación. Interruptor de la lámpara de trabajo delantera: La lámpara de trabajo delantera controla el estado de encendido y apagado de la lámpara de trabajo delantera.
Conjunto de interruptor basculante ( en el tablero decorativo de la puerta derecha) 1. Interruptor del limpiaparabrisas trasero: este interruptor se utiliza para encender o apagar el limpiaparabrisas trasero. 2. Interruptor de la lámpara de advertencia: este interruptor se utiliza para encender o apagar la lámpara de advertencia en movimiento. Advertencia Antes de viajar, verifique que no haya luces de freno, luces de dirección o luces pequeñas dañadas o averiadas.
3.9.1 MONTAJE DEL INSTRUMENTO 1. Instrumentos de seguimiento ① Manómetro de aire: indica la presión de aire del tanque de aire del sistema de frenos. Rango de indicación: 0 ~ 1.0MPa. El rango de trabajo normal debe estar entre 0.4MPa y 0.8MPa. ②...
Página 74
Indicador de temperatura del aceite del convertidor de par: indica la temperatura de funcionamiento del aceite del convertidor de par. Rango ⑤ de indicación: 60 ~ 140 ℃. Advertencia Cuando la temperatura del aceite del convertidor de par es superior a 120 ℃, estacione la cargadora en un lugar seguro y adecuado para trabajos de reparación.
3.9.2 INTERRUPTOR DE BOCINA El interruptor de la bocina está dispuesto en el centro del volante. Presione el interruptor de la bocina, la bocina sonará. 3.10 INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 1. I nterruptor de volumen de aire: se utiliza para girar controlar el volumen de aire adecuado.
3.10.1 VÁLVULA DE AGUA CALIENTE El refrigerante del motor absorbe el calor del motor y fluye a través del evaporador del sistema de aire acondicionado, y el evaporador luego dispersa el calor, así es como el sistema de aire acondicionado realiza la función de calefacción.
Ajustes hacia adelante y hacia atrás del asiento Se proporciona un asa en la parte delantera inferior del asiento. • Tirando de la manija hacia arriba puede mover el asiento horizontalmente. Mientras mueve el asiento, sentirá una mayor resistencia en algunos lugares. Estas ubicaciones se utilizan para sujetar el asiento, es decir, si suelta la manija en una de estas ubicaciones, el asiento se mantendrá...
rigidez. La flexibilidad del asiento se puede ajustar de forma continua de 50 kg a 130 kg, y la rigidez establecida por el fabricante de la cargadora es de 70 kg. 3.12 CINTURÓN DE SEGURIDAD El cargador está provisto de un cinturón de seguridad. El operador debe abrocharse el cinturón de seguridad cuando opere la cargadora, pero primero debe inspeccionar el cinturón de seguridad para ver si tiene partes desgastadas o sueltas.
Cerradura de localización Advertencia Antes de operar la cargadora, el operador debe cerrar las puertas izquierda y derecha para garantizar la seguridad. 3.15 AJUSTE DEL ESPEJO RETROVISOR Un espejo retrovisor está instalado en la parte delantera izquierda y derecha de la parte superior de la cabina, respectivamente. Ajuste los espejos retrovisores a las posiciones correctas antes de operar la cargadora.
3.17 MUELLE DE CARGA Reservado para cargar el encendedor de cigarrillos y el teléfono móvil. (Figura 1) 12V 100W (Figura 2) 24V 120W Figura 1 Figura 2 3.18 SOMBRILLA 1. Tire de la palanca del mango en el medio con la mano para desenrollar el paño de la sombrilla.
3.19 JUGADOR Operaciones básicas: 1. Pantalla LCD En el estado inicial, la pantalla muestra la frecuencia de radio y el mensaje de reproducción actual. 2. Poder cambiar / pausa / radio estación botón de selección En el estado de espera, presione el botón brevemente para iniciar el reproductor y presione el botón prolongadamente para apagar el reproductor.
mientras tanto muestra el icono indicativo correspondiente. 9. Zócalo de tarjeta SD / MMC Inserte una tarjeta SD / MMC para reproducir automáticamente piezas musicales en el formato correspondiente (MP3) y mientras tanto visualizar el icono indicativo correspondiente. 1.Pantalla LCD 3.
CAPITULO IV FUNCIONAMIENTO 4.1 AVISOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE UN NUEVO CARGADOR Aunque cada cargador se inspecciona y ajusta correctamente antes de salir de fábrica, es necesario seguir los siguientes procedimientos durante el período de rodaje, de lo contrario, el cargador puede dañarse o su rendimiento puede verse reducido. Si el cargador funciona en estado de carga completa antes de la expiración del período de rodaje, esto afectará...
4.2 ARRANQUE DE CARGADOR NUEVO Para un cargador nuevo, el rodaje desempeñará un papel importante en la prolongación de la vida útil del cargador, eliminando fallas ocultas y evitando la ocurrencia de fallas graves. El usuario deberá llevar a cabo la operación y el mantenimiento de acuerdo con las disposiciones relacionadas con el rodaje de la nueva cargadora según se especifica en este manual después de comprar la cargadora, y luego la cargadora se podrá...
6. Inspeccione la temperatura y la conexión de cada parte de los sistemas eléctricos, el suministro de energía al motor, las condiciones y los dispositivos de iluminación y las luces de giro. NOTA: cuando inspeccione el nivel de cualquier aceite o fluido, asegúrese de seguir el procedimiento operativo correspondiente. 4.2.3 OPERACIONES A REALIZAR TRAS EXPIRACIÓN DE LOS PERÍODOS DE EJECUCIÓN Inspeccione el apriete de todos los pernos y tuercas, especialmente los pernos de culata del motor diesel, los pernos / tuercas del tubo de escape, los pernos de fijación del eje delantero / trasero, las tuercas de las llantas, los pernos de conexión del eje de...
Figura: Inspeccione el cableado de la batería. Conecte el cableado de acuerdo con la figura. 4.3.2 ARRANQUE DEL MOTOR Alejar a las personas alrededor del cargador y los obstáculos en la dirección de desplazamiento del cargador; inspeccionar si hay alguna persona debajo del cargador; excepto el conductor que puede sentarse en la cabina para operar el cargador, ninguna otra persona puede pararse en ninguna parte del cargador.
por lo menos 30 segundos y luego intenta arrancar el motor nuevamente. Esto es requerido conjuntamente por las características del motor de arranque y la batería. Si la cargadora no se puede poner en marcha en tres intentos, realice una inspección, elimine la falla, espere al menos tres minutos y luego intente encender el motor nuevamente.
Página 88
Pise el pedal del freno de servicio, presione el botón del freno de la manija para restablecerlo, suelte lentamente el pedal del freno de servicio y observe si la cargadora se mueve. ADVERTENCIA: Si la cargadora se mueve, pise inmediatamente el pedal del freno de servicio, gire el botón del freno de mano para restablecerlo y aplique el freno.
En caso de que haya una esquina más adelante, opere la cargadora de acuerdo con las leyes y regulaciones locales relacionadas con el tráfico. Cuando la cargadora esté a punto de girar, tire o empuje la manija de la luz de giro en la dirección correspondiente.
• Aplique el freno de servicio para detener la cargadora. • Tire de la palanca de cambio de marcha a la posición neutral. • Gire el botón del freno de mano para restablecerlo y aplique el freno de estacionamiento. • Accione la palanca de mando del piloto para bajar el brazo de elevación, coloque el cucharón en posición horizontal sobre el suelo y haga que el cucharón presione ligeramente el suelo.
Coloque el cucharón en el suelo horizontalmente y tire de la palanca de mando del piloto a la posición central. Coloque cada interruptor en la posición media o en la posición de apagado y luego cierre todas las puertas. Aplique una fina capa de grasa en la parte expuesta del vástago del pistón del cilindro de aceite hidráulico. Separe la batería del cargador y colóquela por separado.
y resbaladizo. Quite todas las piedras grandes y afiladas en el lugar de trabajo para evitar que los neumáticos se rayen. • Si utiliza el cargador para cargar o descargar materiales de un camión o tolva, ajuste la altura límite del dispositivo de enjaulado del brazo de elevación en función de la altura del camión o tolva, para asegurarse de que el cucharón pueda entrar y salir del camión o tolva y evitar el impacto sobre el camión o tolva impuesto por materiales descargados desde una posición excesivamente alta.
• Una vez que el cucharón esté lleno de materiales, simplemente opere el joystick piloto para girar el cucharón hacia atrás hasta que el tope del cucharón entre en contacto con el brazo de elevación, y luego empuje el joystick piloto a la posición media. Ahora se obtiene el ángulo de retroceso máximo.
el cucharón choca con el camión o la tolva. • Cuando el cucharón esté sobre el camión o la tolva, simplemente presione el pedal del freno para detener el cargador, empuje hacia la derecha la palanca de mando del piloto para inclinar hacia adelante el cucharón y luego descargue los materiales en el camión o tolva.
raspador y el suelo está a unos 45 °. En caso de que el camino sea difícil, simplemente coloque el joystick del piloto en la posición flotante; en caso de que la carretera sea blanda, simplemente coloque la palanca de control en la posición intermedia. Tire de la palanca de cambios a la posición de marcha atrás y luego pise el pedal del acelerador para que la cargadora se desplace hacia atrás y use el raspador del cucharón para raspar el suelo.
Figura: Método de trabajo de transporte 4.5 TRANSPORTE DE CARGADOR Antes del transporte, asegúrese de inspeccionar la altura, el ancho y la carga permitida del recorrido de transporte. La altura total, el ancho total y el peso total después de que se coloca el cargador en el vehículo de transporte no pueden exceder el valor especificado. Si la altura o el ancho exceden el valor especificado, consulte con LONKING Holdings Limited o su distribuidor para obtener una solución.
Figura: Instalación de la varilla de fijación del marco Coloque horizontalmente el cucharón en el vehículo de transporte y luego coloque la palanca de control en la posición neutral. Tire del joystick del piloto a la posición media. Gire el botón del freno de mano para restablecerlo.
Página 98
Fije los bastidores delantero / trasero con la varilla de fijación del bastidor para evitar que la cargadora gire. La eslinga se fijará firmemente en la orejeta del cargador que está marcado con el letrero de elevación. Figura: Signo de elevación ADVERTENCIA: La operación de elevación incorrecta puede hacer que el cargador se desplace y luego causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Página 99
Se puede obtener un mejor efecto si el cargador se mueve lenta y suavemente. En el curso de la operación de remolque, todas las personas deben mantenerse alejadas de la cuerda de remolque para evitar lesiones personales causadas por la cuerda de remolque rota. En condiciones normales, el tractor remolcador deberá...
Figura: Desmontaje de los ejes de transmisión delantero / trasero Si se sospecha que la caja de cambios falla, simplemente desmonte los ejes de transmisión delantero / trasero y luego haga remolcar la cargadora. 4.6 FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRÍO 4.6.1 PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO A BAJA TEMPERATURA Si la temperatura ambiente es demasiado baja, será...
Precauciones para el uso de la batería Cuando la temperatura ambiente baja, la capacidad de la batería se reducirá. Si la velocidad de carga de la batería es demasiado baja, el electrolito puede congelarse. Por lo tanto, si es posible, mantenga la tasa de carga al 100% y mantenga la temperatura lo más posible, para garantizar que el motor se pueda arrancar fácilmente al día siguiente.
Inspeccione cuidadosamente el sistema de enfriamiento y registre la fuga. Mantenga la batería completamente cargada para evitar que se congele. Si se llena la batería con agua, asegúrese de hacer funcionar el motor durante al menos una hora, para realizar la mezcla completa entre el agua y el electrolito. Mantenga el motor en el mejor estado para garantizar que pueda arrancar fácilmente en condiciones climáticas adversas.
① A alta temperatura, la generación de incrustaciones en el sistema de enfriamiento puede acelerarse. El líquido anticongelante deberá ser reemplazado cada año, para que siga funcionando como inhibidor de la corrosión. ② Si es necesario, limpie el sistema de enfriamiento con regularidad, para asegurarse de que la tubería esté limpia y despejada.
y tome esta medida con la mayor frecuencia posible. ADVERTENCIA: Cuando utilice aire comprimido, utilice gafas de seguridad. Al realizar el mantenimiento o la reparación del sistema de combustible, tenga cuidado para evitar que el polvo y la arena entren en la tubería de combustible Mantenga el filtro de aire de vez en cuando, inspeccione el indicador de control de aire todos los días y mantenga limpias la cubierta y la válvula de polvo.
Página 105
Mida la temperatura de funcionamiento del motor e inspeccione si el motor está sobrecalentado. La tapa del radiador debe estar debidamente sellada para evitar que se libere la presión del refrigerante.
CAPITULO V MANTENIMIENTO Y REPARACION 5.1 PREPARACIÓN ANTES DEL MANTENIMIENTO Siga con los "Asuntos de mantenimiento y seguridad" mencionados en el capítulo anterior. 5.2 MANTENIMIENTO REGULAR Instrucciones: Antes de cualquier operación o mantenimiento, asegúrese de que se haya leído y comprendido completamente el manual de instrucciones de la máquina sobre seguridad, advertencias e información descriptiva.
Página 107
Verifique el nivel de aceite de la transmisión para asegurarse de que el nivel se mantenga dentro del rango de operación normal, agréguelo según sea necesario. Compruebe el combustible si es suficiente o no, añádalo si es necesario. Verifique el filtro de aire del motor si está limpio o no, reemplácelo si es necesario. Vacíe todos los depósitos de aire de las máquinas de freno neumático;...
Página 108
III. Los elementos de mantenimiento deben realizarse una vez cada 100 horas o cada medio mes Quite las materias extrañas de toda la superficie del radiador refrigerado por aire de la máquina para asegurarse de que el sistema de enfriamiento pueda funcionar normalmente; Realice las siguientes operaciones si estos elementos de 100 horas se realizan en la máquina por primera vez, o sáltelos: reemplace el aceite de la transmisión, los filtros de aceite de la transmisión y el convertidor de par y el filtro de aceite exterior de la transmisión y el convertidor de par;...
Página 109
accionamiento principal en el centro de la carcasa del eje; reemplace todo el aceite de engranajes del eje motriz una vez al año, incluso si el número total de horas de trabajo es inferior a 500. VI. Los elementos de mantenimiento deben realizarse una vez cada 1000 horas o cada medio año Reemplace el aceite hidráulico, el elemento del filtro de aceite de retorno y el elemento del filtro de succión, y tambien limpie el tanque de aceite hidráulico.
Página 110
Anexo 1 No de máquina: Tabla de registro para la verificación y el mantenimiento fase por fase del cargador (No 1) Breve defecto 50h 100h 250h 500h 1000h 2000 h 4000 h 6000 h 10000 h Revisado por Tiempo de trabajo Comprobar Fecha descripción ●...
Página 111
Anexo 1 No de máquina: Tabla de registro para la verificación y el mantenimiento fase por fase del cargador (No 2) Breve defecto 50h 100h 250h 500h 1000h 2000 h 4000 h 6000 h 10000 h Revisado por Tiempo de trabajo Comprobar Fecha descripción ●...
Página 112
Anexo 1 No de máquina: Tabla de registro para la verificación y el mantenimiento fase por fase del cargador (Numero 3) Breve defecto 50h 100h 250h 500h 1000h 2000 h 4000 h 6000 h 10000 h Revisado por Tiempo de trabajo Comprobar Fecha descripción ●...
Anexo 1 No de máquina: Tabla de registro para la verificación y el mantenimiento fase por fase del Cargador (No 4) Breve defecto 50h 100h 250h 500h 1000h 2000 h 4000 h 6000 h 10000 h Revisado por Tiempo de trabajo Comprobar Fecha descripción ●...
Página 114
Anexo 1 No de máquina: Tabla de registro para la verificación y el mantenimiento fase por fase del cargador (Numero 5) Breve defecto 50h 100h 250h 500h 1000h 2000 h 4000 h 6000 h 10000 h Revisado por Tiempo de trabajo Comprobar Fecha descripción ●...
5.3 TABLA DE LUBRICACIÓN Engrase el lubricante en varios rodamientos deslizantes o secciones de rodamientos, tales como: 1. Eje motriz con cruceta. 2. Todos los juegos de pasadores en ambos extremos de los tanques. 3. Juegos de pasadores de bisagra del bastidor delantero y trasero; el bastidor auxiliar balancee los juegos de pasadores. 4.
5.4 LISTA DE TIPOS DE ACEITES CHINOS Y EXTRANJEROS PARA CARGADORAS DE RUEDAS Número de serie estándar internacional y Número y tipo de serie estándar chino Nombre del aceite tipo CD ordinario 15W / 40 CF-4 ordinario 15W / 40 Aceite de motor BAJA temperatura CD 5W / 40 o CD OW / 40 BAJA temperatura CF-4 5W / 30...
5.5 INFORMACIÓN ACEITE En la gran escala de -30 a 50 Celsius, grado, suministro y adición en cada rango pequeño para el aceite de motor recomendado, aceite de transmisión, aceite hidráulico, aceite de eje de transmisión, grasa de lubricación de eje de pasador, aceite diesel, anticongelante.
5.7.1 COMPOSICIÓN DEL REFRIGERANTE El refrigerante del motor está compuesto y con agua, líquido anticongelante y aditivos en cierta proporción. Recomendamos usar una mezcla de 50% de anticongelante a base de etilenglicol o propilenglicol y 50% de agua blanda como refrigerante del motor en la mayoría de las condiciones climáticas.
identificación. En el proceso de operación del motor, el aditivo se agotará gradualmente. Por lo tanto, es muy necesario reemplazar el líquido refrigerante periódicamente. Por lo tanto, el mantenimiento normal del refrigerante del motor no solo funciona como una buena generación de enrasado antiherrumbre, anticorrosión para una variedad de metales dentro del sistema de enfriamiento, sino que también reduce eficazmente la erosión por cavitación (la erosión por cavitación es un tipo de fenómeno de daño de la ingeniería de fluidos, y la pared exterior de la camisa del cilindro del motor diesel también producirá...
Encienda con rotación en sentido antihorario la válvula de agua de los dos calentadores de la tubería de agua de entrada y salida del evaporador del motor al sistema de aire acondicionado. Válvula de agua caliente para controlar la entrada de agua del sistema de aire acondicionado, ver figura de la derecha: Abra la tapa de presión en la parte superior del radiador de calor y llene lentamente el refrigerante;...
2 . Mantenga el refrigerante en la posición correcta (6% del espacio de expansión necesario para reservar), agregue refrigerante, si es necesario. Advertencia Agregar refrigerante cuando el motor está a alta temperatura hará que el refrigerante hierva y dañe el motor. Llene paternalmente refrigerante hasta que la temperatura del refrigerante esté...
8. Llene el refrigerante con el método especificado para agregar refrigerante. 5.7.5 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR Cuando el motor está funcionando, exige aire limpio y fresco del filtro, y el mantenimiento adecuado puede proteger la camisa del cilindro, el pistón, los anillos del pistón, las válvulas y otras partes del desgaste y reducir el desgaste.
Página 124
3. Limpiar la pared del revestimiento del filtro de aire. Elimine el polvo del papel de filtro del elemento filtrante principal con aire comprimido libre de neblina de aceite, agua (presión inferior a 300 KPa) Inspeccione con luz de flash después de limpiar el filtro principal, si se encuentra algún orificio o artículo diminuto sobre el elemento del filtro principal, y cualquier daño en la junta o sello, reemplácelo con un filtro principal nuevo.
5.7.7 REEMPLAZO DEL ELEMENTO DE FILTRO SEGURO DEL FILTRO DE AIRE Cuando limpie el elemento del filtro principal cinco veces, es necesario reemplazar el elemento de filtro seguro, y solo reemplazarlo pero no limpiarlo para usarlo nuevamente. Apague el motor, retire la tapa del filtro de aire. Retire el elemento filtrante principal;...
Después de terminar el trabajo diario, desenrosque el tapón de drenaje en la parte inferior del prefiltro de diesel, el filtro de diesel primario y el filtro de diesel secundario para eliminar la humedad y las impurezas. Repita los pasos anteriores hasta que el aceite drenado esté...
Instale el asiento con tela sin fibras. Desmonte la copa de drenaje transparente de la parte inferior del prefiltro de combustible. Limpie la taza de drenaje de agua, reemplace el nuevo anillo de sello y luego instálelo en un nuevo elemento de filtro de combustible del prefiltro de combustible.
2. Enrosque el pistón del tornillo de salida de aceite y luego llene con aceite de motor limpio desde el puerto de entrada hasta el nivel de aceite "H" de la escala de pies limpios. Haga funcionar el motor a ralentí para inspeccionar si se produjo alguna fuga en el filtro de aceite y en el pistón de salida de aceite.
5.9.1 INSPECCIONAR LA BATERÍA La batería se muestra en la figura de la derecha: 1. Inspeccione en clima frío En clima frío, si el electrolito de la batería se ha congelado, no recargue la batería ni use la otra fuente de alimentación para arrancar el motor, esto provocaría que las baterías se incendiaran;...
Página 130
Inspeccione el equipo de iluminación, etc. Primero inspeccione las luces, la bocina, el limpiaparabrisas y otros componentes eléctricos para ver si están libres de fallas o no. Si hay algún error, inspeccione el fusible correspondiente para averiguarlo de acuerdo con el esquema, si hay algún error, reemplácelo;...
Si no hay daño, entonces suelto, cortocircuito y, conecte una pequeña resistencia en serie, entonces el indicador mostrará el máximo. valor, la manecilla indicadora no apunta a una marca, si normalmente no puede indicar, y luego reemplace el medidor. 5.9.3 SOLDADURA Al realizar soldaduras en toda la máquina, siga las siguientes normas para evitar daños a la maquinaria e incidentes de seguridad.
5.10 MANTENIMIENTO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN 5.10.1 CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS El puerto de repostaje de la caja de cambios se encuentra en el lado izquierdo de la sección articulada del bastidor; Inspeccione periódicamente el nivel de aceite de la caja de cambios de acuerdo con el ciclo regulado.
Al reemplazar el aceite de la transmisión, también es necesario reemplazar el filtro fino de la caja de cambios. Retire el cárter de aceite de la transmisión. Limpiar la rejilla del filtro con aire comprimido o combustible diesel. Instale el cárter de aceite de la transmisión, el tapón de drenaje y los elementos de sellado correspondientes. Reposte el aceite de transmisión limpio del tubo de llenado de aceite de la caja de cambios, inspeccione el nivel de aceite de la caja de cambios de acuerdo con el método anterior y llene hasta el nivel de aceite regulado.
7. Inspeccione el nivel de aceite de la conducción trasera de acuerdo con los procedimientos de operación anteriores. 5.11.2 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL EJE DE TRANSMISIÓN Requiere reemplazar el aceite del eje motriz dentro del ciclo regulado. Los procedimientos de reemplazo son los siguientes: 1.
Cuando se inspecciona y ajusta la presión de los neumáticos, debe realizarse después de que el neumático se haya enfriado por completo. La presión del neumático inflado con nitrógeno es la misma que la del neumático inflado con aire 5.13 MANTENIMIENTO PARA ESTACIONAMIENTO LARGO Si la máquina se almacena durante un tiempo superior a un mes, los siguientes pasos deben seguirse: La máquina debe almacenarse en un lugar seco.
El mantenimiento bajo mucho polvo o ambientes muy calientes. Limpiar el filtro de aire con más frecuencia. Enjuague la superficie del radiador de calor para eliminar el polvo y la suciedad incrustados. Reemplazo más frecuente del filtro de combustible. Si es necesario, inspeccione y limpie los motores de arranque y los generadores. El mantenimiento para la operación en ambiente rocoso, Inspeccione el conjunto de rueda y neumático para confirmar si hay daños o desgaste excesivo.
5.15.2 REEMPLAZO REGULAR DE ACEITE HIDRÁULICO Cada 2000 horas de trabajo o cada año se debe cambiar el aceite hidráulico. Si el aceite se deteriora debido a malas condiciones de trabajo o si el aceite hidráulico está contaminado, como si el color cambia a negro o hay espuma de aceite, reemplace el aceite hidráulico.
levante el brazo 2-3 veces, inclinando el cucharón hacia atrás y hacia adelante y girando el cucharón hacia la izquierda y derecha hasta el ángulo máximo, llene el cilindro de aceite con aceite hidráulico. Luego, deje que el motor funcione a ralentí durante 5 minutos para expulsar el aire del sistema.
Página 139
figura 3 Busque el orificio del pasador del brazo de elevación y el orificio del pasador del cucharón para instalar el pasador del cucharón (2, Figura 4). Bloquee los pernos de la placa de clavijas del cucharón (1, Figura Figura 4...
CAPÍTULO VI FALTAS COMUNES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Acción Culpa Porque Cambie para cambiar nuevamente o reajuste la manija de El cambio no está activado. velocidad variable del sistema El nivel de aceite de la caja de Combustible hasta el nivel de aceite regulado. cambios es demasiado bajo.
Página 141
Acción Culpa Porque La pérdida de flujo de la bomba de dirección es inadecuada. Inspeccione o reemplace la bomba de dirección Cambio de presión de la válvula de presión de seguridad El par de dirección es Ajustar su presión (presión) insuficiente Reparar o reemplazar La bomba de dirección tiene fugas graves en el interior.
Página 142
Causa posible Fenómeno de falla Culpa Método de eliminación Identificar otras causas Fuga de refrigerante en el sistema Sin indicación de presión Rellenar con refrigerante Eléctrico dispositivos (compresor / evaporando Indicación de presión normal Reemplazar dispositivos defectuosos ventilador / ventilador de condensación) funcionan correctamente o no Reemplace la correa o ajústela Suelto o roto...
Página 143
Porque Método de eliminación Característica de falla Conexión de polaridad inversa de la fuente de Conectar a la fuente de poder alimentación La lámpara de encendido del Tubo protector desconectado o línea eléctrica abierta Compruebe y conecte la línea de alimentación reproductor MP3 no está...
CAPÍTULO VII MANTENIMIENTO Y SERVICIO DE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Contenido Articulo Si el soplador de aire funciona con ruido anormal Si la entrada y salida de aire son suaves Evaporador Si el drenaje del agua es suave Si los tornillos de fijación se aflojan Si la tensión de la correa es apropiada Si el embrague tira Comprimir...
CAPITULO VIII PROTECCION AMBIENTAL REQUISITO Al realizar el mantenimiento, las piezas reemplazadas no deben desecharse arbitrariamente y deben reciclarse. Al realizar el mantenimiento, no ponga refrigerante, aceite (combustible, aceite de motor, aceite hidráulico, aceite de transmisión, aceite para engranajes, grasa, etc.), electrolito u otros objetos que puedan causar contaminación ambiental, directamente en el suelo, utilice los recipientes especiales para recójelos y deséchelos de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
APÉNDICE: TABLA DE REFERENCIA DE PROPORCIÓN DE MATERIALES COMUNES Referencia de gravedad específica Categoría Nota S / N Nombre del material (Kg / m Pegar suelo seco 1250 delgado 1520 1550 Suelo seco en polvo Suelo ordinario 1725 Tierra húmeda 1730 Suelo fangoso 1840...