Ergotron CF LX20UH1S Instrucciones De Instalación página 3

Tabla de contenido

Publicidad

30
lbs
(15kg)
30
lbs
(15kg)
888-24-026M-01 rev. J • 12/06
WARNING: DO NOT load the Cart / Stand past maximum weight capacity.
DO NOT mount a display larger than the recommended size. Failure to
comply with warning may result in Cart / Stand instability leading to
equipment damage or personal injury.
ADVERTENCIA: NO cargue el carro / soporte con un peso superior
a la capacidad máxima. NO monte una pantalla mayor del tamaño
recomendado. Si no observa esta advertencia puede provocar la
inestabilidad del carro / soporte y dar lugar a daños en el equipo o
lesiones personales.
+
30
lbs
AVERTISSEMENT : NE PAS charger le Chariot / le Support de manière
(15kg)
excessive. NE PAS monter un écran plus grand que la taille recommandée.
Si les instructions ne sont pas respectées, le Chariot / le Support risque
+
30
lbs
d'être instable ce qui pourrait endommager le matériel ou provoquer des
(15kg)
blessures corporelles.
AVISO: NÃO carregue o Suporte / Prateleira com mais do que a
sua capacidade de peso máxima. NÃO monte um ecrã maior que
o recomendado. O não cumprimento deste aviso pode resultar na
instabilidade do Suporte / Prateleira e levar a danos no equipamento ou
ferimentos pessoais.
CAUTION: TIPPING HAZARD! DO NOT move Cart with Display in highest position. DO NOT push Cart
from front or back of Tower. DO NOT move Cart over cords or uneven, dirty, soft or sloping surfaces. DO
NOT move Cart by pushing on Display. Failure to comply with this caution may result in Cart instability
leading to equipment damage or personal injury.
To Move Cart:
1. Push Display down to lowest position on Cart.
2. Disconnect power cord and attach to Tower.
3. Unlock casters; point casters in direction of travel.
4. Push Cart from side with hands on Tower.
PRECAUCIÓN: ¡PELIGRO DE VUELCO! NO mueva el carro con la pantalla colocada en la posición de
máxima altura. NO empuje el carro desde la parte trasera o delantera de la Torre. NO desplace el carro
por encima de cables o sobre superfi cies irregulares, sucias, resbaladizas o inclinadas. NO mueva el carro
empujando la pantalla. Si no observa este aviso puede provocar la inestabilidad del carro y dar lugar a
daños en el equipo o lesiones personales.
Para mover el carro:
1. Coloque la pantalla en la posición más baja en el carro.
2. Desconecte el cable de alimentación y acóplelo a la torre.
3. Desbloquee las ruedas, apúntelas en la dirección del movimiento.
4. Empuje el carro desde el lado con las manos en la torre.
ATTENTION : RISQUE DE GLISSADE ! NE PAS déplacer le Chariot avec l'écran en position la plus haute.
NE PAS pousser le Chariot par le devant ou l'arrière de la tour. NE PAS déplacer le Chariot sur des câbles
ou des surfaces inégales, sales, molles ou glissantes. NE PAS déplacer le Chariot en tirant sur l'écran.
Si cet avertissement n'est pas respecté, le Chariot / le Support risque d'être instable ce qui pourrait
endommager le matériel ou provoquer des blessures corporelles.
Pour déplacer le chariot :
1. Placez l'écran en position la plus basse sur le chariot.
2. Débranchez le câble d'alimentation et fi xez le à la tour.
3. Débloquez les roulettes ; mettez les dans la direction voulue.
4. Poussez le chariot depuis l'intérieur avec les main sur la tour.
ATENÇÃO: PERIGO DE QUEDA ! NÃO mova o Suporte com o Ecrã na posição mais elevada. NÃO
empurre o Suporte pela frente ou traseira da Torre. NÃO mova o Suporte sobre fi os ou superfícies
irregulares, sujas, moles ou escorregadias. NÃO mova o Suporte empurrando o ecrã. O não
cumprimento deste aviso pode resultar na instabilidade do Suporte e levar a danos no equipamento
ou ferimentos pessoais.
Para mover o Suporte:
1. Mova o Ecrã para a posição mais baixa do Suporte.
2. Desligue o cabo de alimentação e prenda o mesmo na Torre.
3. Destranque as rodas; aponte as mesmas na direcção do movimento.
4. Empurre o Suporte de lado com as mãos na Torre.
WARNING: TIPPING HAZARD! DO NOT allow children on Cart / Stand. DO NOT route electrical cords or
equipment cables within reach of children. LOCK CASTERS when Cart is stationary. Failure to comply
with warning may result in Cart / Stand instability leading to equipment damage or personal injury.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE VUELCO! NO permita que los niños se suban al carro / soporte. NO
coloque los cables eléctricos o cables de los equipos al alcance de los niños. BLOQUEE LAS RUEDAS
cuando el carro permanezca detenido. Si no observa esta advertencia puede provocar la inestabilidad
del carro / soporte y dar lugar a daños en el equipo o lesiones personales.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE GLISSADE ! NE LAISSEZ pas un enfant monter sur le Chariot / le Support.
NE LAISSEZ pas de câbles électriques ou autres à la portée des enfants. BLOQUEZ LES ROULETTES
lorsque le Chariot est stationnaire. Si les instructions ne sont pas respectées, le Chariot / le Support
risque d'être instable ce qui pourrait endommager le matériel ou provoquer des blessures corporelles.
AVISO: PERIGO DE QUEDA ! NÃO deixe que crianças se sentem no Suporte / Prateleira. NÃO deixe
cabos eléctricos ou de equipamento ao alcance de crianças. TRANQUE AS RODAS quando o Suporte
estiver estacionário. O não cumprimento deste aviso pode resultar na instabilidade do Suporte /
Prateleira e levar a danos no equipamento ou ferimentos pessoais.
3 of 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cf lx20vh1s

Tabla de contenido