Consignes De Sécurité - Bostitch 438 Traducción Del Original

Ocultar thumbs Ver también para 438:
Tabla de contenido

Publicidad

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
© Stanley Bostitch
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE : Il est essentiel que tous les utilisateurs des
outils lisent et comprennent toutes les sections de ce manuel de données techniques sur l'outil
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
ainsi que le manuel séparé de consignes de sécurité et d'utilisation fourni avec l'outil. Tout
compliance for the products.
manquement à cette mesure de précaution importante pourrait être la cause d'accidents et de
blessures graves pour l'utilisateur de l'outil comme pour d'autres personnes se trouvant à proximité de la zone
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
de travail.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
ATTENTION ! Il faudra porter un système de protection des yeux conforme à la norme 89/686/EEC et d'une
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
valeur de protection égale ou supérieure à celle définie par la norme EN166. Cependant, tous les aspects du
die CE-Richtlinien für Produkte.
travail de l'opérateur, l'environnement et autres types de machines utilisées, doivent aussi être pris en
considération en choisissant des équipements de protection individuelle appropriés. NB: Les lunettes
dépourvues d'écran latéral ainsi que les masques à poussière n'offrent pas une protection suffisante.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
MISE EN GARDE! Pour éviter toute blessure accidentelle:
Ne jamais mettre la main ni aucune autre partie du corps dans la zone d'éjection des clous.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Ne jamais diriger la machine vers soi-même ni vers autrui, qu'elle soit chargée ou non.
produkterne.
Ne jamais s'amuser ou chahuter avec la fixeuse.
Ne jamais appuyer sur la gâchette si le nez n'est pas appuyé contre la pièce à usiner.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Toujours manipuler la fixeuse avec précaution.
yhdenmukaisuutta.
Cet outil est conçu pour fixer du bois sur du bois dans le montage de palettes/caisses. NE PAS L'UTILISER
pour fixer des matériaux plus durs qui pourraient causer l'écrasement des attaches et des dégâts à l'outil.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Si vous n'êtes pas sûr(e) que l'outil convienne à l'application souhaitée, veuillez contacter votre agent
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
commercial local.
Ne jamais appuyer sur la gâchette ni sur le palpeur pendant le chargement de la fixeuse.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Pour éviter toute mise en marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures, il faut toujours
conformità CE per i relativi prodotti.
débrancher l'air :
1. Avant de procéder à un réglage. 2. Pendant les opérations d'entretien. 3. Pour débloquer un grippage. 4.
Lorsque l'outil est inutilisé. 5. Si l'on se déplace dans une autre zone de travail, afin d'éviter toute mise en
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures.
merking for produktet.
Veuillez lire le livret de consignes de sécurité et d'utilisation supplémentaires avant d'utiliser l'outil.
N'utilisez pas d'oxygène ou de gaz inflammables comme source d'énergie pour des outils pneumatiques.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
L'utilisation de cet outil peut être la source d'étincelles et entraîner l'ignition de matières et de gaz
conformidade com a CE para os produtos.
inflammables.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
CHARGEMENT DE L'OUTIL
conformidad con las normas CE de los productos.
1. Tirer le pousse-agrafe jusqu'à l'enclenchement. Le couvercle s'ouvrira. L'avant du pousse-agrafe s'enclenche
dans l'ergot situé en haut du magasin. (Fig 1)
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
2. Appliquer une cartouche d'agrafes au milieu du magasin et pousser vers l'avant. Recommencer jusqu'au
chargement complet du magasin en laissant assez d'espace pour permettre le déclenchement du pousse-agrafe
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
et pour fermer le couvercle (environ 12 mm). (Fig 2)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
3. Tirer et tenir le haut de la poignée pousse-agrafe et appuyer sur le bas de la poignée pousse-agrafe dans le
sens des aiguilles d'une montre pour déclencher le pousse-agrafes. (Fig 3)
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Nota bene: utiliser les fixations conseillées par Bostitch pour l'utilisation avec des fixeuses Bostitch, ou des
fixations répondant aux spécifications de Bostitch.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
LE REGULATEUR DE PROFONDEUR "DIAL-A-DEPTH
Le régulateur de profondeur DIAL-A-DEPTH
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
fixation: à ras de la surface de la pièce usinée, légèrement ou profondément enfoncé. Etalonner d'abord la
a termék CE-megfelelőségét.
pression de l'air comprimé pour une pénétration constante du matériel à fixer puis utiliser le régulateur DIAL-A-
TM
DEPTH
pour obtenir la profondeur d'enfoncement désirée.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
TM
" (Fig 4,5,6)
TM
fournit un contrôle précis de la profondeur d'enfoncement de la
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

450538650750765850 ... Mostrar todo

Tabla de contenido