Boiler Pressure Regulation (Model S); Boilerdruckregelung (Modell S) Réglage De La Pression De La Chaudière (Modèle S) - Rancilio Classe 7 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Boiler pressure regulation (Model S)

Boilerdruckregelung (Modell S)
Réglage de la pression de la chaudière (Modèle S)
The machine has to be under pressure!
Maschine muss unter Druck stehen!
La machine doit etre sous pression!
Pressure regulator varies depending on the certifi cation
Druckregler variiert aufgrund der Zertifi zierung
Le régulateur de pression varie en fonction de la certifi cation
1
Loosen the screws and remove the cup tray
Schrauben lösen und Tassenablage entfernen
Dévisser les vis et retirer le plateau tasses
2
Adjust the pressure regulator
Druckregler einstellen
Régler le régulateur de pression
Check with Manometer
Mit Manometer prüfen
Vérifi er avec le manomètre
3
Mount cup tray and fi x it with the screws
Tassenablage montieren und mit den Schrauben befestigen
Monter le plateau tasses et le fi xer avec les vis
36
This operation must strictly be conducted only by qualifi ed
technical personnel
Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido