Publicidad

Enlaces rápidos

CLASSE 20
> Manual de Instrucciones (Lea previamente las instrucciones de instalación)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rancilio CLASSE 20 ASB Serie

  • Página 1 CLASSE 20 > Manual de Instrucciones (Lea previamente las instrucciones de instalación)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente Contenido Ante todo, gracias por elegir RANCILIO. Barista Visión de conjunto ................3 Estamos seguros de que el producto que ha comprado cumplirá sus expectativas. Encendido/Apagado ................4 La máquina de café que está a punto de utilizar es el resultado de una extenso proceso de investigación Pantalla principal ................5...
  • Página 3: Visión De Conjunto

    Visión de conjunto Iniciar/parar la erogación Botón de salida continua de café: Pantalla para versión ASB (página 5) 2 Espresso 1 Café 1 Espresso 2 Cafés Botones Botones para agua caliente Parrilla Pantalla táctil 1 dosis apoyatazas 2 dosis C-Lever iSteam * opcional, solo en lado izquierdo Iluminación funcional...
  • Página 4: Encendido/Apagado

    Encendido/Apagado manual Encendido Apagado Solo una persona cualifi cada estará autorizada a conectar la máquina al suministro de energía eléctrica. Al comienzo de todos los días y cada vez que no se utilice por un período mayor a 8 horas, es necesario cambiar el 100 % del agua dentro del circuito hidráulico.
  • Página 5: Pantalla De La Máquina

    Pantalla de la máquina Menú Barista Línea de información (se enciende cuando está en uso) Advertencias Sistema de cobro Calentamiento de Nivel de calentamiento del ATAJOS la caldera calientatazas Llenado de la Encendido/apagado del cali- Telemetría caldera entatazas y ajuste de nivel Encendido/apagado del Temporizador calentamiento de la caldera...
  • Página 6: Erogación De Café

    Erogación de café Limpieza del grupo de erogación Advertencia: Superfi cie caliente ¡No use utensilios abrasivos! ¡Utilice detergentes adecuados para limpiar las máquinas de café y siga las instrucciones del envase! Renovación de agua: véase la nota en página 4 Sacuda el portafi...
  • Página 7: Limpieza Del Filtro

    Limpieza del fi ltro Preparación de agua caliente (té) Advertencia: Superfi cie caliente.¡No use utensilios abrasivos! ¡Utilice detergentes Advertencia: Superfi cie caliente adecuados para limpiar las máquinas de café y siga las instrucciones del envase! Renovación de agua: véase la nota en página 4 Prepare la solución en el recipiente Coloque la taza debajo de la salida del agua caliente Sumerja el portafi...
  • Página 8: Uso De La C-Lever Para Vapor

    Uso del C-lever para vapor Uso del iSteam (opcional) Advertencia: Superfi cie caliente Advertencia: Superfi cie caliente Para obtener los mejores resultados: conserve la leche a ≤ 5 °C (≤ 41 °F) Para obtener los mejores resultados: conserve la leche a ≤ 5 °C (≤ 41 °F) 5 seg.
  • Página 9: Limpieza Diaria De C-Lever Y Isteam

    Limpieza diaria de C-Lever y iSteam Desmontaje de la máquina ¡No use utensilios abrasivos! ¡Utilice detergentes adecuados para limpiar la Solo el personal cualifi cado está autorizado a desconectar la máquina de la red leche y siga las instrucciones del envase! ¡No use chorros de agua para limpiar! eléctrica y del circuito hidráulico Limpie la máquina Desactive la pantalla (la pantalla se desactivará...
  • Página 10: Qué Hacer Si

    Qué hacer si El usuario debe realizar el diagnóstico con el enchufe desconectado Para cualquier problema o necesidad que no se haya mencionado específi camente arriba, contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente antes de intentar realizar reparaciones … el agua no se está erogando …no hay entrega de vapor …...
  • Página 11: Ajustes Para El Encargado

    Ajustes para el encargado MENÚ RÁPIDO TEMA VÉASE LA PÁGINA AJUSTES 2.1.1 ILUMINACIÓN 2.1.2 IDIOMA FECHA Y HORA 2.1.3 2.1.4 TEMPORIZADOR 2.1.5 CONTRASEÑA STANDARD QUALITY ESPRESSO 2.1.6 DESCALCIFICADOR INFO 2.2.1 CONTADORES 2.2.2 CONTADORES TOTALES 2.2.3 CONTADORES PRODUCTO DE LIMPIEZA 2.2.4 HISTORIAL DE ERRORES 2.2.5 SISTEMA...
  • Página 12: Función De Los Botones

    Ajustes para el encargado Función de los botones < Salir y guardar Salir sin guardar «ILUMINACIÓN» Atajo Diseño de luces ON/OFF (versión SB) Diseño de luces RGB Seleccione ON para encender la iluminación frontal, y presione + Seleccione ON para encender la iluminación frontal, y elija la o - para seleccionar la intensidad de la luz intensidad y color de la luz Iluminación de diseño opcional basada en la versión elegida...
  • Página 13 Ajustes para el encargado Función de los botones < Salir y guardar Salir sin guardar «TEMPORIZADOR» «DESCALCIFICADOR» Atajo Atajo Arranque y parada automática de la máquina Fecha de instalación y litros de descalcifi cador Tiempo de Dureza del agua y litros de descalcifi cador arranque Horas de la...
  • Página 14 Ajustes para el encargado Función de los botones < Salir y guardar Salir sin guardar «DOSIS» Atajo Ataj Copiar dosis Autoaprendizaje Para ajustar los mismos parámetros en otro grupo utilice la opción Marque la casilla de autoaprendizaje «copiar menú» Erogue un café de acuerdo con su receta en el botón que desee confi...
  • Página 15 Ajustes para el encargado Función de los botones < Salir y guardar Salir sin guardar «AGUA CALIENTE» «VAPOR (iSteam)» opcional Autoaprendizaje Ajuste manual Marque la casilla de autoaprendizaje más crema Ajuste manual Erogue agua de acuerdo con su receta en el menos crema botón que desee confi...
  • Página 16 Ajustes para el encargado Función de los botones < Salir y guardar Salir sin guardar «GRUPOS» Atajo Ajuste SB Ajuste ASB Seleccione la temperatura que desea cambiar Interruptor grupo ON/OFF Inte Seleccione los parámetros y use + o - Versión ASB habilitada por un técnico...
  • Página 17: Ajustes Para El Técnico

    Ajustes para el técnico MENÚ RÁPIDO TEMA SUBTEMA VÉASE LA PÁGINA INFO 3.1.1 CONTADORES 3.1.2 CONTADORES TOTALES 3.1.3 CONTADORES PRODUCTO DE LIMPIEZA 3.1.4 HISTORIAL DE ERRORES 3.1.5 SISTEMA AJUSTE DE LA MÁQUINA 3.2.1 GRUPOS 3.2.1.1 EROGACIÓN CONTINUA 3.2.1.2 3.2.1.3 SENSORES DE COMPENSACIÓN 3.2.2 SERVICIOS AUXILIARES 3.2.2.1...
  • Página 18 Ajustes para el técnico MENÚ RÁPIDO TEMA VÉASE LA PÁGINA DIAGNÓSTICO 3.3.1 ELECTROVÁLVULAS (PROBAR GRUPOS, AGUA, I-STEAM) 3.3.2 RESISTENCIAS CALEFACTORAS(PRUEBA CALDERA, RELÉ, GRUPOS) 3.3.3 ILUMINACIÓN 3.3.4 CONTADORES VOLUMÉTRICOS 3.3.5 SENSORES DE NIVEL 3.3.6 SENSORES ANALÓGICOS 3.3.7 BOMBA 3.3.8 PANTALLA 3.3.9 CONTADORES TÉCNICOS(ACTIVAR LA BOMBA, HORAS DE TRABAJO DE LA BOMBA, CONTROLES DE ELV, CANTIDAD TOTAL DE AGUA, CANTIDAD TOTAL DE DESCALCIFICADOR)
  • Página 19 Ajustes para el técnico Función de los botones < Salir y guardar «GRUPOS» «MANTENIMIENTO» «SNAP & SHARE» Ingrese el correo electróni- Ingr Restablecimiento de los co para enviar el escaneo co p contadores de mantenimiento del código QR Compensación: Habilita/inhabilita la calibración del sensor de erogación continua de la Después de XX meses o ciclos se abre...
  • Página 20 Ajustes para el técnico Función de los botones < Salir y guardar «DIAGNÓSTICO» Servicio visual para probar cada sistema: > iSteam > Café SB > Café ASB > Agua El componente se puede encender/apagar con solo presionar una vez Cuando se selecciona la función, la casilla es de color verde Se puede seleccionar más de un componente al mismo tiempo Presione la tecla «TEST»...
  • Página 21 Ajustes para el técnico Función de los botones < Salir y guardar «USB» Transferir parámetros desde/hacia la máquina Transferir parámetros desde/hacia la m máqui Transferir imágenes desde/hacia la máquina Transferir imágenes desde/hacia la máquina nsferir imágenes desde/hacia la máquina Transferir lista de errores y contadores a memoria USB...
  • Página 22 Restablezca los parámet- Restablezca los paráme ros predeterminados ros predeterminados Restablezca todo (exclusivo para Rancilio) Se efectúa una purga de XX segundos independiente- La ventana emergente no se abre si no se hace efectúa mente del botón que se pulse. ninguna erogación...
  • Página 23: Lista De Errores

    Lista de errores Código Descripción de la falla Código Descripción de la falla Código Descripción de la falla Cortocircuito del economizador de agua fría de Error al alcanzar el nivel de caldera Fallo al leer el caudalímetro del Grupo 2 la línea EV Fallo al leer el caudalímetro del Grupo 3 Presión de la caldera no alcanzada...
  • Página 24: Descripción De La Falla

    Lista de errores Código Descripción de la falla Código Descripción de la falla Código Descripción de la falla W149 W220 Cortocircuito del sensor del grupo 1 de la temperatura Punto de ajuste del sensor de temperatura Interrupción del vapor derecho de la línea EV externa interna, grupo 1, no alcanzado W150...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Nos reservamos el derecho de realizar modifi caciones técnicas La potencia máxima depende del modelo y del país Fabricante Absorción total Modelo/versión Marcado de conformidad CE Número de serie Tensión Presión estática máxima de la caldera Frecuencia Marcados de conformidad Fecha de fabricación (mmaa) Potencia del motor Potencia de la resistencia calefactora...
  • Página 26 Datos técnicos 2 GR SB 3 GR SB 2 GR SB 3 GR SB 3 GR ASB 3 GR ASB 2 GR ASB 2 GR ASB Generalidades Ancho 775 mm 1015 mm 775 mm 1015 mm Caldera Presión 0,22 MPa 0,22 MPa 0,22 MPa 0,22 MPa...
  • Página 27 Notas...
  • Página 28: Contactos

    2840-048 Aldeia de Paio Pires-Seixal Lisboa – Portugal EE. UU. / Canadá Tel. + 351 21 493 52 58 Rancilio Group North America Inc. 11130 Katherine‘s Crossing Suite 800 Rancilio Group Portugal Lda Woodridge, IL 60517 – EE. UU. Rua Albino José Domingues n°683 Tel.

Este manual también es adecuado para:

Classe 20 sb serie

Tabla de contenido