Профилактические Меры, Кожухи И Прочие Меры Предосторожности - Rothenberger PIPECUT TURBO 250 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
K/1). Зафиксируйте отводящую пружину двигателя, переместив вперед ручку фиксации
пружины (Рисунок K/2) и повернув ее по часовой (Рисунок K/3). Продвиньте вперед кнопку
UNLOCK (Рисунок K/4) и поднимите двигатель (Рисунок K/5).
Убедитесь в том, что пружина не давит на устройство. Если это не так, повторите операцию
с начала.
Открутите винт (Рисунок L/1), соединяющий крышку (Рисунок L/2) и корпус двигателя (Рисунок
L/5). Теперь у вас есть доступ к гайкам, фиксирующим стержень узла двигателя на основании:
открутите гайки (Рисунок L/3) и также снимите шайбу (Рисунок L/4). Нажмите сбоку на узел
двигателя с помощью его ручки, чтобы отделить основание от двигателя. Для повторной
установки двигателя на основании повторите описанную процедуру в обратном порядке.
4
Профилактические меры, кожухи и прочие меры предосторожности
Внимание! Из передней части корпуса PIPECUT TURBO 250/400 подается
!
видимый луч лазера, направляемый на подготовленный к резке материал (лазер
класса 2 по стандарту EN 60825-1).
Не приближайтесь к лучу при работе с устройством. Ни при каких
обстоятельствах не смещайте лазер. Не смотрите непосредственно на
луч лазера. Не смотрите непосредственно на луч лазера с помощью
вспомогательного оптического оборудования (бинокль, телескоп и т. д.).
Пользуйтесь соответствующими средствами защиты глаз.
Участок работы лазерного луча обозначен следующим пиктограммами:
ОБЕСПЕЧЬТЕ УДОБОЧИТАЕМОСТЬ И ЗАКРЕПЛЕННОСТЬ ВСЕХ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ
ЗНАКОВ НА ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛЕ.
ОПАСНО: Не приближайте руки к участку резки диском. Вторая рука должна
!
находиться на корпусе двигателя. Вы сможете избежать травм, если будете
удерживать пилу обеими руками.
• Не трогайте обрабатываемый объект снизу. Кожух не может защитить вас от пореза диском под
обрабатываемым объектом.
• При выполнении работы, при которой режущий инструмент может прийти в соприкосновение со
скрытыми проводами или с собственным кабелем, держите электроинструмент исключительно за
изолированные поверхности. Контакт с проводом под напряжением может привести к передаче тока по
металлическим компонентам электроинструмента и поражению рабочего током.
• Обязательно используйте диск правильного размера и типа (алмазный или круглый), с подходящим
к валу отверстием. Диски с оправкой, отличной от оправки пилы, будут вращаться эксцентрично, что
является причиной утраты контроля. Используйте фирменные диски ROTHENBERGER.
• Не пользуйтесь шайбами или шпильками сторонних производителей для фиксации диска. Шайбы и
шпильки дисков изготовлены специально для данной конкретной пилы, обеспечивая оптимальную
производительность и безопасное использование.
• В случае заедания диска или прерывания резки по той либо иной причине отпустите спусковой
механизм и удерживайте пилу, не перемещая ее внутри материала, пока диск полностью не
остановится. Ни при каких обстоятельствах не извлекайте пилу из обрабатываемого объекта и не
тяните ее на себя, пока диск вращается. Выявите причину заедания диска и устраните ее.
• При повторном пуске пилы, находящейся в обрабатываемом объекте, отцентрируйте диск в разрезе и
убедитесь в том, что зубья пилы не застряли в материале. В случае застревания диска держитесь как
РУССКИЙ
223

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pipecut turbo 400

Tabla de contenido