Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motorgrö e
β
Motorstørrelse
Cilindrada
De la taille du moteur
Engine size
Einbauanleitung für Tempomat
DE
Bedienungsanleitung: Beiliegend
Das hier beschriebene Modell wurde unter Beachtung geltender Sicherheitsbestimmungen
entwickelt, hergestellt und geprüft. Um störungsfreien Betrieb zu ermöglichen und die Gefahr von
Sach- und Personenschäden auszuschließen, ist es fachgerecht einzubauen. Daher darf der
Einbau nur von Fachleuten vorgenommen werden, die über die erforderlichen Kenntnisse und
Werkzeuge verfügen. Die Einbauanleitung ist sorgfältig durchzulesen. Vor dem Einbau hat man sich
zu vergewissern, dass das Einbau-Set komplett ist.
DK
Monteringsvejledning for fartpilot
Betjeningsvejledning: Omslag
I henhold til sikkerhedbestemmelser er dette sæt udviklet, fremstillet og testet. For at opnå
problemfri drift og udelukkelse af skade på ting og personer skal sættet monteres fagligt korrekt.
Sættet må derfor kun monteres af personer der besidder den nødvendige faglige ekspertise for
dette arbejde. Vejledningen skal gennemlæses og, det skal sikres at sættet er komplet.
ES
Instrucciones de instalación
Instrucciones de usuario: Incluidas
El producto descrito en esta guía fue desarrollado, producido e inspeccionado según las
precauciones de seguridad necesarias. Para garantizar una operación sin fallas y evitar así posible
peligro a las personas y objetos, este producto debe montarse de acuerdo con los lineamientos
profesionales. La colocación y los ajustes internos deben entonces ser realizados exclusivamente
por profesionales con las herramientas y los conocimientos técnicos necesarios. Lea la guía de
montaje con detenimiento. Antes de comenzar a montar el equipo, asegúrese de que el kit de
montaje esté completo.
FR
Manuel d´installation Contrôle de vitesse
Manuel de lútilisateur inclus
Le produit décrit dans ce guide a été développé, produit et vérifié selon les précautions de sécurité
nécessaires. Pour garantir un fonctionnement sans faille, et ainsi exclure les dangers vers hommes
et objets, ce produit doit être installé en accord avec les instructions professionnelles.
Les raccords internes ne doivent donc être réalisés que par des professionnels possédant le savoir
technique et outils nécessaires. Consultez attentivement le guide de montage. Avant de commencer
le montage, assurez-vous que le kit de montage est complet.
Fitting instruction for Cruise Control
GB
Userinstruction: Included
The product which is described in the guide was developed, produced and inspected as regards the
necessary security precautions.
In order to guarantee a faultless operation and thus exclude the danger to people and objects, this
product must be mounted in accordance with professional guidelines.
Internal fitting must thus only be performed by professionals who possess the necessary technical
knowledge and the necessary tools.
The mounting guide must be read thoroughly.
Before starting the mounting you must make sure that the mounting kit is complete.
JKH241
17/10-2011
1.6 /2.0
1.6 /2.0
1.6 /2.0
1.6 /2.0
1.6 /2.0
Diesel
P
Diesel
R
N
diesel
D
diesel
diesel
Genuine
Accessories
1/20
HYUNDAI i30
E9600 2L020A
Copyright: Dancar.dk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hyundai i30

  • Página 1 HYUNDAI i30 Motorgrö e β 1.6 /2.0 Diesel Motorstørrelse 1.6 /2.0 Diesel Cilindrada 1.6 /2.0 diesel De la taille du moteur 1.6 /2.0 diesel Engine size 1.6 /2.0 diesel Einbauanleitung für Tempomat Bedienungsanleitung: Beiliegend Das hier beschriebene Modell wurde unter Beachtung geltender Sicherheitsbestimmungen entwickelt, hergestellt und geprüft.
  • Página 2 Betriebsanleitung für das Modell Dancar Cruise Nur beleuchtet, wenn das Lenkrad eine Radio-Fernbedienung aufweist. Grüne LED- Anzeige Einschalten der Anlage Zündung einschalten und den Schaltknopf „ON/OFF“ zum Einschalten des Reglers betätigen. Die grüne LED-Anzeige leuchtet. Speichern der gewünschten Fahrgeschwindigkeit Zum Einstellen und Speichern der gewünschten Fahrgeschwindigkeit ist der Schaltknopf „COAST/SET” zu betätigen. Es ertönt ein Klicklaut (Sicherheitseinrichtung).
  • Página 3 Betjening af Dancar fartpilot Kun belyst hvis bilen er forsynet med rat-betjent radio/Cd kontrol Grøn Lysdiode Aktivering af systemet Når bilens tændingsnøgle er drejet i ON, kan systemet tændes ved aktivering af knappen ON/OFF. Den grønne lysdiode tænder. Fasthold en ønsket hastighed Når fartpiloten er tændt, vil systemet fastholde bilens hastighed ved at trykke kortvarigt på...
  • Página 4: Información Técnica

    Instrucciones de operación del Sistema de navegación Dancar Solo se enciende si el automóvil cuenta con control remoto de Audio. Indicador LED verde Activación del sistema Encienda el vehículo y pulse el botón “ON / OFF“ (Encendido/Apagado) para activar el sistema. Se encenderá el LED verde Almacenamiento de la velocidad de navegación deseada.
  • Página 5 90 min. DC-CC-OE-21D 96700 2L 3004X Old: DC-CC-OE-1D O F F RE S AC CE L COA ST CA NC EL DC-CC-OE-21C Old: DC-CC-OE-1C DC-CC-OE-21B Old: DC-CC-OE-1B DC-CC-OE-21AX Old: DC-CC-OE-1A Old: DC-CC-OE-21A CC 02 V7.6 JKH241 Cruise Control DANCAN Canbus interface Version: Cc02 Batch: Serial...
  • Página 6 PH 2 TX 40 MO DE MO DE AIRBAG PH 2 MO DE MO DE 22 mm. 967002L3004X PH 2 O FF MO DE O FF MO DE ACC EL ACC EL CAN CEL COAST COAST CAN CEL 6/20...
  • Página 7 DC-CC-OE-21C O F F M O D E R E S A C C E L CO AS T C A N C EL TX 40 MOD E OF F MOD E ACC EL CAN CEL COAST AIRBAG 22 mm. DC-CC-OE-21D 7/20...
  • Página 8 Ø 6 mm Brake switch DC-CC-OE-21B DC-CC-OE-21AX DC-CC-OE-21AX DC-CC-OE-21AX 8/20...
  • Página 9 Fig. 9 Fig. 8 Wickelfeder Fig. 10/11 Clock-spring O F F RE S Fig. 5 AC CE L COA ST CA NC EL OBD/ D1 Fig.12 Can L Can H Fig. 13 Fig. 15 10R-023610 Part No. 01T-063338 9/20...
  • Página 10 Machen Sie eine Probefahrt Warten Licht ist aus Zündung abschalten Schleife durchtrennen Programmliste für Fahrzeuge Modell Baujahr Motor Anmerkung OE Schaltknopf-Einheit Programm Nr. 1/7 2007- MT/ AT I30 CRDI ESP 1.6 90/115HP/2.0 1/7 2007- MT/ AT I30 CRDI 1.6 90/115HP/2.0 10/20...
  • Página 11 2 blink = program 2 Slut Udfør testkørsel Vent Dioden slukker Klip loopen over Drej tændingsnøgle til OFF Programliste Model Årgang Motor Bemærk OE Betjeningshed Program nr. I30 CRDI ESP 1/7 07- 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT I30 CRDI 1/7 07- 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT 11/20...
  • Página 12: Botón Utilizado Para La Programación

    "OFF" Corte el bucle LISTA DE PROGRAMAS DEL AUTOMÓVIL Motor Aclaración Comando OE Modelo de programa: 1/7 07- Sí I30 CRDI ESP 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT I30 CRDI 1/7 07- Sí 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT 12/20...
  • Página 13 Faites un essai Attendez Pas de lumière Sectionnez la Débranchez boucle l'allumage LISTE DES PROGRAMMES VOITURE Modéle Year Engine Remark Comand OE de Program: I30 CRDI ESP 1/7 07- 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT I30 CRDI 1/7 07- 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT 13/20...
  • Página 14 2 flash= program 2 THE END Wait Make a test drive Light off Cut loop Turn ignition OFF Carlist Model Year Engine Remark Comand OE Program no. I30 CRDI ESP 1/7 07- 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT I30 CRDI 1/7 07- 1.6 90/115HP/2.0 MT/AT 14/20...
  • Página 15 15/20...
  • Página 16 16/20...
  • Página 17: Informations Techniques

    Instructions d'utilisation pour le Régulateur de vitesse Dancar S'allume uniquement sur véhicule muni de télécommande audio Indicateur verte Pour lancer le système Tourner l'allumage et pousser le bouton „ON/OFF” pour lancer le système. La DEL verte s'allume. Enregistrement de la vitesse de croisière désirée Pour sauvegarder la vitesse de croisière désirée, appuyez sur le bouton „COAST/SET”.
  • Página 18 Operating instructions for the Dancar Cruise Only illuminated if car is with Audio remote Green LED indicator To activate the system Turn on the ignition and push “ON / OFF“ button to turn the system on. The green LED highlight. Storing desired cruising speed To store your desired cruising speed press push the “COAST/SET”...
  • Página 19 19/20...
  • Página 20 20/20...