Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de intro-
ducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejo-
ras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye todas
las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos estándar.
Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de cier-
tos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hyundai creta

  • Página 1 Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de intro- ducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejo- ras.
  • Página 2: Instalación Del Aparato Emisor Y Receptor O Del Teléfono Móvil

    PRECAUCIÓN: MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI Su HYUNDAI no debe ser modificado de ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 3: Seguridad Y Posibles Daños Del Vehículo

    SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera: PELIGRO PRECAUCIÓN PELIGRO indica una situación de riesgo PRECAUCIÓN indica una situación de que, si no se evita, causará lesiones riesgo que, si no se evita, puede causar graves o la muerte.
  • Página 4 HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos. Su Manual del Propietario lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá...
  • Página 5 Queremos ayudarle a que conducir Su seguridad y la de los demás es A lo largo de todo el manual apare- su vehículo le proporcione el máxi- muy importante. El Manual del cen las palabras PELIGRO, ADVER- mo placer. Este Manual del propi- Propietario le informa sobre muchas TENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO y el etario puede ayudarle de muchas...
  • Página 6: Motor De Gasolina

    No añada nunca al depósito pro- ductos limpiadores distintos de los especificados (recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado para más detalles.)
  • Página 7 Si va a usar gasolina con plomo, el coche es más difícil de con- recomendamos que pregunte a un ducir. distribuidor HYUNDAI autorizado, si Gasolinas con alcohol y metanol la gasolina con plomo en su vehícu- Además de las gasolinas con plomo lo está...
  • Página 8: Uso De Mtbe

    Los aditivos y la información sobre su uso puede producir daños en el vehículo y el están disponibles en su distribuidor motor o causar obstrucciones, fallos de HYUNDAI autorizado. No mezcle otros adi- encendido, incorrecta aceleración, cala- tivos. do del motor, fusión del catalizador, cor- rosión anómala, reducción de la vida útil,...
  • Página 9: Motor Diésel

    F F uncionamiento en otros países • Inferior a -5°C (23°F) ... Combustible En su vehículo puede usar mezclas de diésel disponibles a la venta de no más diésel de invierno. Si conduce su vehículo en otro país, de 7% de biodiésel, conocidas como asegúrese de lo siguiente: Compruebe el nivel de combustible del “Diésel B7”, siempre y cuando cumplan...
  • Página 22 ■ Vista frontal 1. Escobillas del parabrisas ......7-45 2. Retrovisor exterior .........3-35 3. Puerta............3-13 4. Ventanas..........3-21 5. Faro ............7-79 6. Luces antiniebla delanteras* ....7-81 7. Luces de conducción diurna *....7-79 8. Capó............3-26 9. Neumáticos y llantas ......7-51 * : si está equipado La forma real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 23 ■ Vista trasera 1. Antena .............4-3 2. Boca de llenado de combustible ...3-28 3. Sistema de ayuda al estacionamiento- trasero*............3-85 4. Luz de combinación trasera ....7-84 5. Escobilla de la luna trasera....7-45 6. Tercera luz de freno.......7-86 7. Cámara de visión trasera * ....3-84 8.
  • Página 24 1. Botón de bloqueo/desbloqueo de las puer- ■ Volante a la derecha tas............3-15 2. Interruptor de plegado del retrovisor exte- rior* ............3-36 3. Interruptor de control del retrovisor exteri- or* ............3-36 4. Mandos de los elevalunas* ....3-21 5. Interruptor de bloqueo de los elevalunas eléctricos * ..........3-24 6.
  • Página 25 1. Botón de bloqueo/desbloqueo de las puer- ■ Volante a la izquierda tas............3-15 2. Interruptor de plegado del retrovisor exte- rior* ............3-36 3. Interruptor de control del retrovisor exteri- or* ............3-36 4. Mandos de los elevalunas* ....3-21 5. Interruptor de bloqueo de los elevalunas eléctricos * ..........3-24 6.
  • Página 26 ■ Volante a la derecha 1. Mando de luces/intermitentes ..3-74 2. Controles del sistema de audio del volante*..........4-4 3. Tablero de instrumentos ....3-38 4. Bocina..........3-32 5. Airbag del conductor* ......2-43 6. Limpia/lavaparabrisas......3-81 7. Interruptor del modo de viaje* ..3-69 8. Botón de arranque/parada del motor / Interruptor de la llave de encendido 5-9/5-5 9.
  • Página 27 ■ Volante a la izquierda 1. Mando de luces/intermitentes ..3-74 2. Controles del sistema de audio del volante*..........4-4 3. Tablero de instrumentos ....3-38 4. Bocina..........3-32 5. Airbag del conductor* ......2-42 6. Limpia/lavaparabrisas......3-81 7. Interruptor del modo de viaje* ..3-69 8. Botón de arranque/parada del motor / Interruptor de la llave de encendido 5-9/5-5 9.
  • Página 28 ■ Motor de gasolina (Gamma 1.6 MPI) - Volante a la derecha 1. Tapón de llenado de aceite del motor7-32 2. Varilla de aceite del motor....7-32 3. Depósito de líquido de frenos/embrague7-37 4. Caja de fusibles........7-73 5. Purificador del aire ......7-41 6.
  • Página 29 ■ Motor diésel (U2 1.4/1.6 TCI) - Volante a la derecha 1. Tapón de llenado de aceite del motor7-32 2. Varilla de aceite del motor....7-32 3. Depósito de líquido de frenos/embrague7-37 4. Caja de fusibles........7-73 5. Purificador del aire ......7-41 6.
  • Página 32 ■ Conducción a la izquierda Asientos delanteros 1. Ajuste del asiento, adelante/atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Ajuste del asiento, altura* 4. Ajuste del reposacabezas Asientos traseros 5. Plegado del asiento* 6. Ajuste del reposacabezas* * : si está equipado ■...
  • Página 33 ■ Conducción a la derecha A A sientos delanteros 1. Ajuste del asiento, adelante/atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Ajuste del asiento, altura* 4. Ajuste del reposacabezas Asientos traseros 5. Plegado del asiento* 6. Ajuste del reposacabezas* * : si está equipado ■...
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Responsabilidad del conductor No utilice ningún cojín del asiento Objetos sueltos sobre los acompañantes que reduzca la fricción entre el Los objetos sueltos en la zona de asiento y el pasajero. En caso de Al conducir un vehículo con el los pies del conductor pueden accidente o frenada brusca, la interferir con la operación de los...
  • Página 35 ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA • Para evitar lesiones innecesarias Respaldos traseros Asiento del conductor y graves debido al airbag, sién- tese siempre lo más lejos posible • El respaldo trasero debe estar cor- • Nunca intente ajustar el asiento del volante manteniendo una rectamente bloqueado.
  • Página 36 (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Cuando vuelva a ajustar el respal- Tras el ajuste del asiento, com- • posición vertical, No ajuste el asiento mientras pruebe que está firmemente tenga abrochado el cinturón de asegúrese de que está correcta- enclavado para evitar que se seguridad.
  • Página 37 A A sientos delanteros 2. Deslice el asiento a la posición ■ Tipo A que desee. Ajuste manual 3. Suelte la palanca y asegúrese de ■ Tipo A que el respaldo esté bloqueado en su sitio. Ajuste el asiento antes de la conduc- ción y asegúrese de que el asiento esté...
  • Página 38 A A juste eléctrico 3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo esté bloqueado en El asiento del conductor puede ajus- su sitio. (La palanca DEBE regre- tarse con el mando de control colo- sar a su posición original para blo- cado en la parte exterior del asiento quear el respaldo).
  • Página 39 A A VISO P P ara evitar daños en los asientos: • Detenga el ajuste del asiento cuando el asiento se ha ajustado en la posición delantera o trasera máxima. • No ajuste los asiento durante un periodo demasiado largo cuando el motor está...
  • Página 40 R R eposacabezas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de accidente, tome las pre- cauciones siguientes al ajustar los reposacabezas: • Ajuste los reposacabezas para cada pasajero ANTES de poner en marcha el vehículo. •...
  • Página 41 (Continúa) • NUNCA ajuste la posición del reposacabezas del asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento. • Ajuste el reposacabezas lo más cerca posible de la cabeza del pasajero. No use un cojín del asiento que aparte el cuerpo del respaldo.
  • Página 42 reposacabezas (3) mientras tira del ■ Tipo A ■ Tipo A reposacabezas hacia arriba (4). ADVERTENCIA NO permita que ningún pasajero se siente sin reposacabezas. OGS035011 OGS035010 ■ Tipo B ■ Tipo B OGS035009 OGS035012 Desmontaje/Reinstalación Para volver instalar reposacabezas: Para desmontar el reposacabezas: 1.
  • Página 43: Asientos Traseros

    E E l bolsillo del respaldo (Si está Asientos traseros ADVERTENCIA equipado) Reposacabezas Asegúrese reposacabezas se bloquee en su posición después de reinstalarlo y ajustarlo adecuadamente. OGC034023 OGS035036 ADVERTENCIA Los asientos traseros están equipa- dos con reposacabezas en todas las posiciones para mayor seguridad y Bolsillos del respaldo comodidad del ocupante.
  • Página 44 (Continúa) ADVERTENCIA • NUNCA ajuste la posición del Para reducir el riesgo de sufrir reposacabezas del asiento del lesiones graves o la muerte en conductor mientras el vehículo caso de accidente, tome las pre- está en movimiento. cauciones siguientes al ajustar los •...
  • Página 45 P P legado del asiento trasero ADVERTENCIA Los respaldos traseros (o cojines) pueden doblarse para facilitar la carga de elementos largos o para aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA • Para una mayor efectividad en • caso accidente, Nunca deje que los acom- pañantes se sienten en la parte reposacabezas debe ajustarse...
  • Página 46 Para usar el asiento trasero, eleve y empuje el respaldo hacia atrás. Presione firmemente el respaldo hasta que quede encajado en su sitio. Asegúrese de que el respaldo esté bloqueado en su sitio. Cuando vuelva a colocar el respaldo en posición vertical, recuerde colo- car de nuevo la banda del hombro de los cinturones de seguridad traseros OGS035013...
  • Página 47 OGC034006 OGS035037 OGC034009 4. Tire de la palanca del respaldo, 5. Para usar el asiento trasero, eleve Tipo B después pliegue el asiento hacia y empuje el respaldo hacia atrás. 1. Introduzca la hebilla del cinturón la parte delantera del vehículo. Presione firmemente el respaldo trasero en la guía para evitar hasta que quede encajado en su...
  • Página 48 A A VISO ADVERTENCIA ADVERTENCIA • • Cuando vuelva a colocar el respal- Cuando vuelva a colocar el Cargar do en posición vertical, recuerde respaldo trasero en posición verti- colocar de nuevo la banda del Asegúrese de que el motor esté cal después de haberlo plegado: hombro de los cinturones de parado, el cambio manual en R...
  • Página 49 ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA • Nunca lleve el cinturón por • debajo del brazo o detrás de la Los cinturones de seguridad están Para una mayor protección del espalda. Si el cinturón está diseñados para llevarlos por encima sistema de sujeción, utilice el colocado incorrectamente a la de la estructura ósea y colocarlos a cinturón siempre que el coche...
  • Página 50 (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • Al abrochar el cinturón de seguri- Es esencial reemplazar todo el • conjunto si ha sufrido un desgaste El usuario no debe llevar a cabo dad, asegúrese de que no pase modificaciones o añadidos pues sobre objetos duros o que en un impacto grave, incluso si los puedan romperse fácilmente.
  • Página 51: Información

    A A dvertencia del cinturón (si está Si el cinturón continúa desabrocha- Información do y la velocidad del vehículo es equipado) • Puede encontrar el testigo de adver- superior a 9 km/h, el testigo de tencia del cinturón de seguridad del advertencia empezará...
  • Página 52 B B anda abdominal/Banda del hom- movimiento. En cambio, si hay una ■ Asiento delantero parada repentina o un impacto, el cinturón se bloqueará en esa posi- ción. También se bloqueará si inten- ta inclinarse hacia delante demasia- do rápido. Información Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del...
  • Página 53 Para ajustar la altura del cinturón de seguridad, suba o baje el regulador de altura a la posición adecuada. Para elevar el regulador de altura, tire del mismo hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia abajo (3) mientras pulsa el botón del regulador de altura (2).
  • Página 54 B B anda inferior (Si está equipado) Demasiado alto Correcto Acortar OLMB033090 OGS035045 Con un cinturón de dos puntos estáti- Si se utiliza el cinturón de seguridad OLMB033089 cos, la longitud debe ajustarse de trasero central, debe hacerse uso de Para abrochar el cinturón: forma manual para que se ciña cor- la hebilla con la marca "CENTER".
  • Página 55: P P Retensor Del Cinturón De Seguridad (Si Está Equipado)

    HYUNDAI autorizado. correspondientes para conseguir • No golpee el conjunto del cin- una máxima protección del sis- turón de seguridad.
  • Página 56 SRS lo antes posible por un dis- (2) Conjunto del pretensor del retrac- seguridad. Por tanto, recomen- tribuidor HYUNDAI autorizado. damos que solicite la reparación (3) Módulo de control SRS del sistema por un distribuidor...
  • Página 57: Precauciones Adicionales Al Usar El Cinturón De Seguridad

    Precauciones adicionales al usar Uso del cinturón de seguridad en I I nformación el cinturón de seguridad niños • Tanto los pretensores del conductor Bebés y niños pequeños Uso del cinturón de seguridad como los del acompañante se durante el embarazo. En muchos países existe legislación pueden activar en ciertas colisiones sobre la sujeción de niños que obliga a...
  • Página 58 esta información en la etiqueta del sis- Si la banda del hombro roza ligera- ADVERTENCIA tema de sujeción. Consulte el aparta- mente la cara o cuello del niño, do "Sistemas de sujeción para niños" intente colocar al niño más cerca del Sujete SIEMPRE a los bebés y niños en este capítulo.
  • Página 59: Cuidado De Los Cinturones

    U U so del cinturón de seguridad en Cuidado de los cinturones provocarle lesiones cervicales u otro tipo de lesiones. niños y personas heridas Los sistemas del cinturón de seguri- Cuanto más reclinado esté el respal- El cinturón de seguridad debe dad nunca deben desmontarse ni do, mayor es la posibilidad de que usarse cuando se transporta a una...
  • Página 60 Los cinturones de seguridad deben un distribuidor HYUNDAI autorizado. mantenerse limpios y secos. Si los cinturones de seguridad se ensu- cian, pueden limpiarse empleando un jabón neutro y agua caliente. No debe utilizarse lejía, tinte ni deter-...
  • Página 61 ISOFIX por un distribuidor HYUNDAI airbag sufrir LESIONES autorizado.
  • Página 62 Nunca deje que un niño sistema distribuidor montado en el vehículo. Las se monte con el cinturón debajo HYUNDAI autorizado. fuerzas violentas creadas del brazo o detrás de la espalda. • durante un choque harán que el Si no hay espacio suficiente para Colóquelo siempre en la posición...
  • Página 63: I I Nstalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    I I nstalación de un sistema de Después de seleccionar el sistema de Al instalar el sistema de sujeción sujeción para niños adecuado y com- para niños, ajuste el asiento del sujeción para niños (CRS) probar que encaja perfectamente en la vehículo (en altura y posición) de parte trasera del vehículo, podrá...
  • Página 64 A A nclaje y correa superior ISOFIX Para usar el sistema ISOFIX en su vehículo, debe tener los accesorios (sistema de anclajes ISOFIX) para del sistema de sujeción para niños niños con ISOFIX. (Un sistema de sujeción El sistema ISOFIX retienen el sis- para niños ISOFIX debe instalarse tema de sujeción para niños durante solo si tiene dispositivos universales o...
  • Página 65 de los asientos traseros.) ADVERTENCIA Los anclajes ISOFIX están coloca- dos entre el respaldo y el cojín del No intente instalar el sistema de asiento trasero izquierdo y derecho. sujeción para niños con los anclajes Para usar los anclajes ISOFIX, pre- ISOFIX en el asiento trasero cen- sione la parte superior de la cubierta tral.
  • Página 66 A A segurar el sistema de sujeción ADVERTENCIA (Continúa) para niños con el "Sistema de • El sistema ISOFIX debe ser com- anclaje ISOFIX" Tome siempre las precauciones probado por su distribuidor Para instalar un sistema de sujeción siguientes al usar un sistema después de un accidente.
  • Página 67 A A segurar el sistema de sujeción ADVERTENCIA para niños con el sistema de "anclaje de correa superior". Tome siempre las precauciones siguientes al usar la correa superi- • Lea y siga las instrucciones de instalación suministradas con el sistema de sujeción para niños. •...
  • Página 68 P P osiciones ISOFIX del vehículo para sistemas de sujeción para niños. Idoneidad de cada posición del asiento para cada sistema de sujeción para niños ISOFIX conforme a las regulaciones ECE. Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Clase de tamaño Fijación 1ª...
  • Página 69: Información

    F F ijar un sistema de sujeción para Información niños con un cinturón Al usar el cinturón de seguridad central abdominal/del hombro trasero, véase también el apartado Cuando no se use el sistema "Cinturón de seguridad central trasero ISOFIX, asegure los sistemas de de tres puntos"...
  • Página 70 Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de lib- eración en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se retraiga por completo. OLMB033045 OLMB033046 2. Abroche la lengüeta de la banda 3.
  • Página 71 A A decuación del sistema de sujeción para niños a la posición del asiento utilizando el cinturón de seguridad Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño.
  • Página 72 ■ Conducción a la izquierda 1. Airbag frontal del conductor* 2. Airbag delantero del acompañante * 3. Airbag de impacto lateral * 4. Airbag de cortina * * : si está equipado Los airbags reales del vehículo podrían diferir de la imagen. OGS035015L...
  • Página 73 ■ Conducción a la derecha 1. Airbag frontal del conductor* 2. Airbag delantero del acompañante* 3. Airbag de impacto lateral* 4. Airbag de cortina* * : si está equipado L L os airbags reales del vehículo podrían diferir de la imagen. OGS035015...
  • Página 74 • El despliegue del airbag depende de de colisión brusca y, por ello, se tribuidor HYUNDAI autorizado. varios factores que incluyen la trata de un componente necesario •...
  • Página 75 • • Hay incluso circunstancias en las que Ruido y humo ADVERTENCIA el contacto con el airbag situado en el Cuando el airbag se infla, se volante puede causar lesiones mor- escucha un ruido fuerte y deja humo Cuando el airbag se despliega, las tales, sobre todo si el ocupante está...
  • Página 76: N N O Monte La Sujeción Del Niño En El Asiento Del Acompañante Delantero (Si Está Equipado)

    N N o monte la sujeción del niño en sujeción para niños colocado en (Continúa) sentido contrario a la marcha, provo- el asiento del acompañante • Cuando los niños se sientan en cando lesiones graves o mortales. delantero (si está equipado) los asientos traseros laterales Además, tampoco debe colocarse el de un vehículo equipado con...
  • Página 77: T T Estigo De Advertencia Del Airbag (Si Está Equipado)

    T T estigo de advertencia del Componentes y funciones del SRS Cuando el interruptor de encendido está en ON, la luz de advertencia airbag debe iluminarse durante aprox. 6 (si está equipado) segundos y luego apagarse. Haga comprobar el sistema si: •...
  • Página 78 Recomendamos que haga revisar todos los componentes del SRS el sistema por un distribuidor mientras el interruptor de encendido HYUNDAI autorizado. está en ON para determinar si el • La luz no se enciende momen- impacto del choque es lo suficiente- táneamente al colocar el encen-...
  • Página 79 ■ Airbag delantero del conductor (2) ■ Airbag delantero del conductor (3) ■ Airbag frontal del acompañante B240B02L B240B03L B240B05L Una vez desplegado, las costuras Un airbag completamente inflado, en ADVERTENCIA moldeadas directamente en las combinación con un cinturón correc- cubiertas del panel se separarán por tamente colocado,...
  • Página 80 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • • Al colocar un ambientador en el El sistema SRS sólo funciona • Si un airbag se despliega, puede interior del vehículo, no lo cuando el interruptor de encen- producirse un fuerte ruido segui- coloque ni cerca del tablero de dido se encuentra en la posición do de polvo que se suelta del instrumentos ni en la superficie...
  • Página 81: A A Irbag Delantero Del Acompañante Y Del Conductor (Si Está Equipado)

    A A irbag delantero del acom- La presencia del sistema se indica ADVERTENCIA con las letras "AIR BAG" grabadas pañante y del conductor (si está en la cubierta del panel del airbag en equipado) Siempre use los cinturones y las el volante y el panel frontal del lado sujeciones para...
  • Página 82 Debe colocarse sobre distribuidor HYUNDAI autoriza- delanteros. o cerca Los módulos de la bolsa • • El SRS se ha concebido para Mueva su asiento tan lejos...
  • Página 83 (Continúa) • Los niños de 12 años o menos (Continúa) (Continúa) deben estar correctamente suje- • • Sentarse incorrectamente El sistema del airbag SRS debe tos en el asiento trasero con el fuera de la posición puede desplegarse rápidamente para sistema de sujeción para niños.
  • Página 84: A A Irbag De Impacto Lateral (Si Está Equipado)

    A A irbag de impacto lateral El propósito del airbag es propor- cionar una protección adicional al (Si está equipado) ADVERTENCIA conductor y al acompañante, más allá de la ofrecida por el cinturón. • El airbag lateral es un sistema Los airbags laterales están diseña- adicional del cinturón de seguri- dos para desplegarse sólo en caso...
  • Página 85 • Ello podría reducir o impedir la reparación del sistema a un dis- efectividad del sistema. tribuidor HYUNDAI autorizado. • No monte accesorios en el later- Informe a su distribuidor de que al o cerca de los airbags de su vehículo está...
  • Página 86 Cuando los niños están senta- oría de situaciones de vuelco. reparación del sistema a un dis- dos en los asientos laterales tribuidor HYUNDAI autorizado. traseros, tienen que estar senta- dos en un sistema de sujeción Si no siguiese las instrucciones para niños...
  • Página 87 ¿ ¿ Por qué no se ha desplegado el Sensores de colisión del airbag airbag durante colisión? (Condiciones de inflado y no inflado del airbag) Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protección adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de...
  • Página 88 Recomendamos que airbag, que puede provocar solicite la reparación del sistema graves lesiones corporales o la a un distribuidor HYUNDAI muerte. autorizado. • Si la ubicación de montaje o el • Su vehículo ha sido diseñado ángulo de los sensores se mod-...
  • Página 89 C C ondiciones en las que el airbag Aunque los airbags delanteros del conductor y del acompañante están no se infla diseñados para inflarse en colisiones frontales, también podrían inflarse en otro tipo de colisiones si los sen- sores impacto delanteros detectan el impacto suficiente.
  • Página 90 OGS035029 OGS035024 OBH038060 • Los airbags frontales no están dis- • Los airbags delanteros no se • En una colisión en ángulo, la eñados para inflarse en caso de inflarán en las colisiones de fuerza del impacto puede dirigir a colisiones traseras, porque los impacto lateral porque los ocu- los ocupantes en una dirección...
  • Página 91 OGS035030 OED036104 OGS035025 • Normalmente, los conductores fre- • Los airbags no se despliegan en • Los airbags podrían no inflarse si nan con mucha fuerza justo antes accidentes con vuelco, ya que el el vehículo colisiona contra objetos del impacto. Estas frenadas vehículo no detecta dicho acci- como postes o árboles, donde el...
  • Página 92 SRS (extraerlo, pueden afectar negativamente a ciones. Los distribuidores HYUNDAI montarlo, repararlo) o cualquier tra- las cubiertas del airbag y al cor- autorizados conocen estas precau- recto despliegue del sistema.
  • Página 93 P P recauciones de seguridad adi- ningún objeto duro o puntiagudo asientos delanteros puede inter- cionales ferir con la operación de los com- entre ellos y los airbags. Llevar • Nunca permita que un pasajero se ponentes de detección del sistema objetos duros o puntiagudos en el monte en la zona de carga o enci- de sujeción adicional y con los...
  • Página 94: Etiquetas De Advertencia Del Airbag (Si Está Equipado)

    A A l añadir equipamiento o modificar el Etiquetas de advertencia del dispositivo del airbag de su vehículo airbag Si modifica su vehículo cambiándole (si está equipado) el bastidor, el sistema de para- choques, la lámina metálica del extremo frontal o lateral o la altura de conducción, esto puede afectar a la operación del sistema del airbag del vehículo.
  • Página 97: L L Lave De Control Remoto (Si Está Equipado)

    30 segundos a menos que se vehículo. OIB034040 abra una puerta. ADVERTENCIA Su HYUNDAI utiliza una llave remo- ta que puede utilizar para bloquear o No deje las llaves dentro de su desbloquear una puerta (y la puerta vehículo con niños sin super- del portón trasero) e incluso arrancar...
  • Página 98 D D esbloqueo del portón trasero Arranque Llave mecánica Para desbloquear: Para más información, consulte el Tipo A Tipo B apartado "Interruptor de encendido 1. Pulse el botón de desbloqueo del con llave" en el capítulo 5. portón trasero (3) en la llave a dis- tancia durante más de un segun- AVISO luces...
  • Página 99 Cuando la llave a distancia no funcione correctamente, abrir y cerrar las puertas con la llave mecánica. Si tiene algún prob- lema con la llave a distancia, recomen- damos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. (Continúa)
  • Página 100 HYUNDAI autoriza- anular la autorización del usuario para operar el equipo. Si el sistema de entra- da sin llave queda inoperante debido a Información...
  • Página 101 0,7~1 m de distancia de la empuñadura exterior de la puer- OIB044179 OGS045001L Para bloquear: Su HYUNDAI utiliza una llave inteligente que puede utilizar para 1. Cierre todas las puertas, el capó y bloquear o desbloquear una puerta el portón trasero.
  • Página 102 D D esbloqueo Aunque pulse el botón de la empuñadu- Información ra exterior de la puerta, las puertas no se • El botón de la empuñadura de la bloquearán y la señal acústica sonará 3 puerta sólo funcionará cuando la segundos si ocurre alguna de las sigu- llave inteligente esté...
  • Página 103 D D esbloqueo del portón trasero Arranque Llave mecánica Para desbloquear: Puede arrancar el motor sin intro- Si la llave inteligente no funciona ducir la llave. Para más información, correctamente, puede bloquear o 1. Lleve la llave inteligente consigo. consulte el apartado "Botón de ini- desbloquear la puerta usando la 2.Bien pulse...
  • Página 104 HYUNDAI autorizado o que pudiera causar interferencias como al hacer o recibir una llamada, que remolque el vehículo en caso...
  • Página 105 HYUNDAI autorizado. operar el equipo. Si el sistema de entra- da sin llave queda inoperante debido a Información cambios o modificaciones realizados sin aprobación expresa por la parte...
  • Página 106: S S Istema Del Inmovilizador (Si Está Equipado)

    Si el sistema no reconoce el código de la los manejos bruscos. Puede ocurrir llave repetidamente, recomendamos que una avería en el sistema inmovi- se ponga en contacto con un distribuidor lizador. HYUNDAI.
  • Página 107 A A ccionando los bloqueos de las Llave a distancia puertas desde el exterior del vehícu- Para bloquear las puertas, pulse el botón de bloqueo de puerta (1) en la llave a distancia. Llave mecánica Para desbloquear las puertas, pulse Llave a distancia Llave inteligente el botón de desbloqueo de puerta (2)
  • Página 108 L L lave inteligente Para bloquear las puertas, pulse el botón Información de la empuñadura exterior de la puerta lle- • En climas fríos o húmedos, el bloqueo de vando la llave inteligente consigo o pulse el la puerta y los mecanismos de la puerta botón de bloqueo de puertas en la llave podrían no funcionar correctamente inteligente.
  • Página 109 A A ccionando los bloqueos de las • Si se tira de la manilla interior de la puer- Información ta del conductor (o del acompañante) puertas desde el interior del vehículo cuando el botón de bloqueo de la puerta Con el botón de bloqueo de la puerta está...
  • Página 110 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Todas las puertas deben estar firmemente Asegure siempre el vehículo Dejar el cerradas y bloqueadas cuando el vehículo vehículo desbloqueado aumenta el riesgo está en movimiento. Si las puertas están potencial de que alguien se esconda den- desbloqueadas, aumenta el riesgo de salir tro de su vehículo.
  • Página 111: O O Pciones De Bloqueo/Desbloqueo Automático De Las Puertas

    O O pciones de bloqueo/desblo- Bloqueo de las puertas traseras Para bloquear el seguro para niños, introduzca una llave (o un destornillador) queo automático de las puertas con seguro para niños en el orificio (1) y gírelo a la posición de Sistema de desbloqueo de la bloqueo ( puerta por detección de impacto...
  • Página 112: Sistema De Seguridad

    La bocina sonará y las luces de emer- Una vez activado el sistema de seguridad, gencia parpadearán constantemente si si se abre una puerta, el portón trasero o ocurre alguno de los siguientes casos: el capó sin usar la llave a distancia o la llave inteligente, se activará...
  • Página 113: Cierre Del Portón Trasero

    A A pertura del portón trasero Cierre del portón trasero Información En climas fríos o húmedos, el bloqueo de la puerta y los mecanismos de la puerta podrían no funcionar correctamente debido a las bajas temperaturas. ADVERTENCIA El portón trasero se abre hacia arriba. Asegúrese de que no haya ni objetos ni personas cerca de la parte trasera del vehículo al abrir el portón trasero.
  • Página 114: D D Esbloqueo De Emergencia Del Portón Trasero

    D D esbloqueo de emergencia del ADVERTENCIA ADVERTENCIA portón trasero Humos de escape • Para las emergencias, conozca dónde está la palanca de des- Si conduce con el portón trasero bloqueo de emergencia del abierto, entrarán en el vehículo los portón trasero de este vehículo peligrosos humos de escape que y cómo abrir el portón trasero en...
  • Página 115 E E levalunas eléctricos (si está equipado (1) Interruptor del elevalunas eléctri- co de la puerta del conductor (2)Interruptor del elevalunas eléctri- co de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas eléctri- co de la puerta trasera (derecha)* (4) Interruptor del elevalunas eléctri- co de la puerta trasera (izquierda)* (5) Apertura y cierre de la ventanilla (6) Elevalunas eléctrico automático*...
  • Página 116 Apertura y cierre de la ventanilla Para poder elevar o descender las I I nformación ventanillas, el interruptor de encendi- • En climas fríos o húmedos, los ele- do debe situarse en la posición ON. valunas eléctricos podrían no fun- Cada puerta tiene un interruptor del cionar correctamente debido a las elevalunas eléctrico para controlar la...
  • Página 117 OIB024001 el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Si la ventanilla detecta un obstáculo mien- tras se cierra automáticamente, se detendrá y bajará aprox. 30 cm para poder retirar el objeto. Si la ventanilla detecta resistencia mientras se tira del interruptor del elevalunas eléctrico, la ven-...
  • Página 118 Botón de bloqueo del elevalunas Cuando el interruptor de bloqueo del I I nformación elevalunas eléctrico está pulsado: eléctrico (si está equipado) La función de inversión automática • El control maestro del conductor está sólo activa si la función de "subi- puede operar el elevalunas eléctri- da automática"...
  • Página 119 ADVERTENCIA (Continúa) • No deje que los niños jueguen Ventanas con los elevalunas eléctricos. Mantenga el interruptor de blo- • Nunca deje las llaves dentro de queo del elevalunas eléctrico de su vehículo con niños sin super- la puerta del conductor en la posi- visión con el motor en marcha.
  • Página 120 A A pertura del capó OGC044013 OGC044014 3. Vaya a la parte delantera del 4.Extraiga la barra de soporte tiran- OGS045010L vehículo, eleve el capó ligera- do de la misma. 1. Asegúrese de que la palanca de mente, después tire del enganche 5.Mantenga el capó...
  • Página 121 C C ierre del capó ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. Antes de cerrar el capó, com- pruebe lo siguiente: Barra de soporte • Antes de cerrar el capó, asegúrese • Todas las tapas de llenado del com- de que se quitan todas las obstruc- •...
  • Página 122: Apertura De La Compuerta De Llenado De Combustible

    Información Si la compuerta de llenado de com- bustible no se abre porque se ha for- mado hielo en los alrededores, golpéela ligeramente o empuje la com- puerta para romper el hielo y desblo- quear la misma. No la abra haciendo palanca.
  • Página 123: C C Ierre De La Compuerta De Llenado De Combustible

    C C ierre de la compuerta de llena- (Continúa) (Continúa) do de combustible • Antes de tocar la boquilla de com- Si debe volver a entrar en el vehícu- 1.Para montar la tapa del depósito bustible, debe eliminar los riesgos lo, debe eliminar de nuevo los posi- de combustible (2), gírela en sentido de descarga de electricidad estática...
  • Página 124 "siseo", el tapón original de HYUNDAI o un dido en el vehículo mientras esté en espere hasta que este ruido pare tapón equivalente específico para su una estación de servicio, especial-...
  • Página 125: D D Irección Asistida Eléctrica (Eps) (Si Está Equipado)

    Lleve el vehícu- colocar el interruptor de encendido será más intenso a medida que lo a un distribuidor HYUNDAI autor- en la posición ON. aumenta la velocidad del vehículo y izado y haga revisar el sistema lo...
  • Página 126 T T ilt steering Bocina ADVERTENCIA No ajuste nunca el volante mien- tras conduce. Puede perder el control de la dirección y puede provocar graves lesiones person- ales, la muerte o accidentes. OGS045013L Tire hacia abajo la palanca de lib- OGS045014 eración del bloqueo (1) situada en la Para hacer sonar la bocina, pulse la...
  • Página 127 R R etrovisor interior Retrovisor de visión diurna/noctur- ADVERTENCIA Antes de iniciar la marcha, ajuste el retrovisor en el centro para la visibil- Para evitar lesiones graves en idad a través de la luna trasera. caso de accidente o despliegue del airbag, no modifique el retrovi- ADVERTENCIA sor ni instale un retrovisor más...
  • Página 128 R R etrovisor electrocrómico (ECM) AVISO (si está equipado) Limpie el retrovisor con una toalla de El retrovisor electrocrómico controla papel o similar empapada con limpia automáticamente el brillo de los faros cristales. No pulverice limpiacristales del vehículo de detrás por la noche o directamente hacia el retrovisor, ya condiciones de conducción con luces que podría introducirse líquido en la...
  • Página 129 R R etrovisor exterior ADVERTENCIA Su vehículo está equipado con retro- visores exteriores derecho e izquier- No ajuste ni pliegue los retrovisores exteriores mientras el coche está en movimiento. Podría causar la ADVERTENCIA pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o daños materiales.
  • Página 130 Plegado del retrovisor exterior AVISO • • Los retrovisores dejan de moverse cuando alcanzan los ángulos de ajuste máximos, pero el motor continúa operando mientras el interruptor está pulsado. No pulse el interruptor más tiempo del nece- sario, ya que el motor podría dañarse.
  • Página 131 AVISO E E l retrovisor exterior eléctrico opera incluso si el interruptor de encendido está en la posición OFF. Sin embar- go, para evitar una descarga innece- saria de la batería, no ajuste los retrovisores más tiempo del nece- sario si el motor no está funcionan- OGS045152L AVISO Tipo eléctrico (si está...
  • Página 132 Tipo A 1.Tacómetro 2.Velocímetro 3.Indicador de combustible 4.Indicador de temperatura del refriger- ante del motor 5.Indicadores y luces de advertencia 6.Cuentakilómetros/Ordenador de viaje 7. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) Tipo B El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen. Para más información, con- sulte el apartado "Indicadores"...
  • Página 133 C C ontrol del tablero de instrumen- Ajuste de la iluminación del Tipo B Tipo A tablero de instrumentos (si está equipado) ADVERTENCIA No ajuste nunca el tablero de instrumentos mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resul- tado de muerte, lesión grave o daños materiales.
  • Página 134 I I ndicadores Tacómetro AVISO Velocímetro accione motor Gasolina Diésel tacómetro en la ZONA ROJA. Esto km/h MPH, km/h podría provocar graves daños en el motor. OGC044142/OGS045054 OGC044140/OGS046155 El tacómetro indica el número aprox- imado de las revoluciones del motor El velocímetro indica la velocidad del por minuto (rpm).
  • Página 135 E E ngine Coolant Temperature AVISO ADVERTENCIA Gauge Si la aguja del indicador se mueve No extraiga el tapón del radiador ni más allá de la zona normal hacia la Tipo A el tapón de la reserva cuando el posición "H ó 130", esto indica que motor esté...
  • Página 136 I I ndicador de combustible Cuentakilómetros Información Tipo A • La capacidad del depósito de com- Tipo A Tipo B bustible se ofrece en el capítulo 8. • El indicador de combustible tiene un testigo de advertencia de combustible bajo, que se ilumina cuando el depósito de combustible está...
  • Página 137 Indicador de cambio de la trans- I I ndicador de la temperatura exteri- Para cambiar la unidad de temper- misión automática (si está equipa- atura de °C to °F or °F to °C or or (si está equipado) Tipo A Tipo A Tipo B Pulse el RESET durante más de 5...
  • Página 138 I I ndicador de cambio de la trans- Ventana emergente del cambio de Por ejemplo marchas (si está equipado) misión manual (si está equipado) : Indica que sería adecuado aumentar a la 3ª marcha (en El indicador le informa de qué mar- estos momentos, la palanca de Tipo A Tipo B...
  • Página 139: I I Ndicadores Y Luces De Advertencia

    • When there is a malfunction with the SRS. • Si existe un problema con el SRS. En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 140 HYUNDAI autorizado. el testigo de advertencia per- Si se produce un fallo en los frenos manece encendido, o si los frenos durante la conducción, cambie a una...
  • Página 141 • Si existe un problema con el sis- segundos y luego se apaga. haga revisar el vehículo por un dis- tema de control de emisiones. tribuidor HYUNDAI autorizado. • Si existe un problema con el ABS En ese caso, recomendamos que (el sistema de frenado normal haga revisar el vehículo por un dis-...
  • Página 142 - a más de 60km/h o revisar el sistema de control del motor trica: por un distribuidor HYUNDAI autorizado. - a una marcha superior a 2ª con el motor a 1. Conduzca con cuidado al lugar 1500 ~ 2000 rpm durante un periodo deter- seguro más cercano y detenga el...
  • Página 143 Si el testigo de advertencia sigue mente. En ese caso, recomendamos encendido después de añadir aceite o que haga revisar el vehículo por un si no tiene aceite disponible, recomen- distribuidor HYUNDAI autorizado. damos que haga revisar el vehículo lo...
  • Página 144 T T estigo de advertencia Testigo de advertencia de hielo en la Información de la puerta abierta (si carretera (si está equipado) Si el testigo de advertencia de hielo en está equipado) Tipo A Tipo B la carretera aparece mientras con- duce, debe conducir más atentamente Este testigo de advertencia se y evitar con seguridad el exceso de...
  • Página 145: Parada Segura

    Si ello ocurre, recomendamos que filtro del combustible, la potencia del motor haga revisar el sistema por un dis- (velocidad del vehículo y de ralentí) podría tribuidor HYUNDAI autorizado. disminuir. Para más detalles, consulte el TPMS • Si sigue conduciendo con el testigo de en el capítulo 6.
  • Página 146 En ese caso, recomendamos que Para más información, consulte el haga revisar el vehículo por un dis- apartado "Control de estabilidad elec- tribuidor HYUNDAI autorizado. Este testigo indicador parpadea: trónico (ESC)" en el capítulo 5. Si existe un problema con el sistema Este testigo indicador parpadea: inmovilizador.
  • Página 147 "Arrancar el damos que haga revisar el vehículo Si la llave inteligente no está dentro motor" en el capítulo 5.) por un distribuidor HYUNDAI autor- del vehículo. • Si existe un problema con el sis- izado. - En este momento no puede arran- tema inmovilizador.
  • Página 148 T T estigo indicador de las Testigo indicador de Testigo de advertencia luces de carretera luces encendidas de exceso de velocidad km/h (si está equipado) Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo advertencia • Cuando los faros están encendi- Cuando las luces de estacionamien- parpadea: dos y en la posición de luces de...
  • Página 149 En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 150: M M Ensajes De Advertencia (Para El Tipo B, Si Está Equipado)

    M M ensajes de advertencia (para Pila de llave intel. baja (para sis- Pulsar el botón de inicio mientras el tipo B, si está equipado) tema con llave inteligente) gira el volante (para sistema con llave inteligente) Cambiar a "P" (para sistema con llave inteligente y transmisión automática) OLF044126L...
  • Página 151 V V olante sin bloquear (para sis- Comprobar sist. bloqueo volante Pisar embrague para arrancar (para tema con llave inteligente) (para sistema con llave sistema con llave inteligente y trans- inteligente) misión manual) OGS045110 OGS045111 OGS045112 Este mensaje advertencia Este mensaje advertencia Este...
  • Página 152 P P isar freno para arrancar (para sis- Llave intel. fuera del vehículo (para No se detecta la llave intel. (para sis- tema con llave inteligente y trans- sistema con llave inteligente) tema con llave inteligente) misión automática) OGS045113 OGS045121 OGS045122 Este mensaje...
  • Página 153 Si el mensaje de advertencia el botón Start/Stop del motor aparece cada vez que pulsa el botón durante 10 segundos en la posi- de Start/Stop del motor, recomen- ción ACC. damos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autor- izado.
  • Página 155 A A lineación del volante completada B B aja presión de los neumáticos (si Activar "INTERRUPTOR FUSIBLE" (si está equipado) está equipado) OTL045158L OGS046158 OTL045155L • Este mensaje de advertencia Este mensaje aparece durante 2 El indicador de presión baja de los aparece si el interruptor del fusible segundos al completarse la alin- neumáticos se ilumina si uno o más...
  • Página 156 C C ombustible bajo OGS045119 Este mensaje advertencia aparece si el depósito de com- bustible está casi vacío. Cuando se muestra este mensaje, el margen que le queda al vehículo es de aprox. 50 km. Cuando se muestra este mensaje, la advertencia del nivel bajo de com- bustible se enciende en el panel de instrumentos.
  • Página 157 P P antalla LCD (si está equipado) Modos LCD Control de la pantalla LCD Modos Símbolo Explicación En este modo se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros Ordenador de parcial, consumo de combustible, etc. viaje Para más información, véase "Ordenador de viaje"...
  • Página 158 Modo del ordenador de viaje Modo de información N N o cambie los ajustes mientras conduce Transmisión manual Transmisión automáti- OGS045140/OGS045139 OGS045104 OGS045105 Este mensaje aparece si desea ajus- El modo de ordenador de viaje Intervalo de mantenimiento tar los ajustes de usuario durante la muestra la información relacionada Servicio en conducción.
  • Página 159 Mensaje de advertencia Si se produce alguno de los casos siguientes se visualizarán mensajes de advertencia durante varios segun- dos en el modo de información. -- Nivel bajo de combustible, etc. OGS045106 OGS045107 Servicio necesario Servicio en DESACT. (OFF) Si superar el intervalo de servicio Si no se ha fijado un intervalo de específico, aparece un mensaje indi- mantenimiento, aparecerá...
  • Página 160 Modo de ajustes de usuario En este modo puede cambiar el ajuste del tablero de instrumentos, las puertas, las luces, etc. Puerta E E quipamiento Explicación • Desactivar : Desactiva la operación de bloqueo automático de las puertas. • Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los 15 km/h.
  • Página 161: Otras Funciones

    Otras funciones E E quipamiento Explicación • Off : El consumo promedio de combustible no se reajusta automáticamente al repostar. • On (Después del encendido): El consumo promedio de combustible se reajusta automáticamente al con- Reajuste automático del con- ducir. sumo de combustible •...
  • Página 162 Luces E E quipamiento Explicación • Off : Se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque. Señal de cambio de carril de • 3, 5, 7 intermitencias: Los indicador de intermitentes de cambio de carril parpadean 3, 5 o 7 veces al pulsar levemente la palanca del intermitente.
  • Página 163: Información

    O O rdenador de viaje Tipo A Información Para cambiar los elemento, pulse el Tipo A Algunos datos archivados en el orde- botón TRIP durante menos de 1 nador de viaje (p. ej. velocidad prome- segundo. dio del vehículo) se ajustan a cero si se Kilometraje del viaje A desconecta la batería.
  • Página 164: Consumo De Combustible

    C C onsumo de combustible Tipo B Información Para cambiar elementos, Distancia a vacío (1) • Si el vehículo no está en un suelo comunte el interruptor UP/DOWN • La distancia a vacío es la distancia nivelado o se ha interrumpido la "en el volante.
  • Página 165 Viaje A/B Consumo promedio de com- Información bustible (2) Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B • El consumo promedio de combustible se calcula en base a la distancia total recorrida y el combustible consumido desde la última vez que el consumo promedio de combustible se puso a cero.
  • Página 166 Velocímetro digital Velocidad promedio del vehículo (2) Tiempo transcurrido (3) • La velocidad promedio del vehículo se • El tiempo transcurrido es el tiempo Este mensaje muestra la velocidad calcula en base a la distancia total total de conducción desde la últi- del vehículo.
  • Página 167 M M odo de información de conducción Si el margen restante estimado del Tipo A todo en uno (si está equipado) Tipo A Tipo B Tipo B OLF044085R En el tipo A, el velocímetro digital se OIB044160/OIB044125 visualiza cuando "SPEED" está en vehículo es inferior a 1,6 km, el mar- OGS045142/OGS045143 "ON"...
  • Página 168: Luces Exteriores

    Luces exteriores Control de las luces Conducción a la izquierda OGS045057L OGS045058L OGS045059L Posición de luz de estacionamiento Conducción a la derecha Posición de faros ( Cuando el interruptor de las luces Cuando el interruptor de las luces está en la posición de faros, los faros, está...
  • Página 169 O O peración de los faros de carretera Piloto antiniebla trasero (si está equipado) OGS045061L Para hacer ráfagas con las luces de OGS045060L carretera, tire de la palanca hacia OGS045062L Para encender los faros de las luces de usted y suéltela. Las luces de car- carretera, pulse la palanca hacia afuera.
  • Página 170 L L uces antiniebla (si está equipado) Vehículo sin faros antiniebla AVISO Para encender el piloto antiniebla: Cuando están funcionando, las luces Coloque el interruptor de las luces en antiniebla consumen grandes canti- la posición de los faros y gírelo (1) a la dades de la potencia eléctrica del posición del piloto antiniebla.
  • Página 171 F F unción de ahorro de batería Función de retraso de los faros (si AVISO está equipado) El objetivo de esta función es evitar Si el conductor sale del vehículo por la descarga de la batería. Si se extrae la llave del interruptor de otra puerta (distinta a la del conduc- encendido o se coloca en la posición El sistema apaga automáticamente...
  • Página 172 L L uces de conducción diurna Dispositivo de nivelación de los faros A mayor número de posición del inter- ruptor, más bajo estará el nivel de (DRL) (si está equipado) proyección de los faros.Mantenga siem- Las luces de conducción diurna pre los faros en el nivel adecuado o (DRL) pueden facilitar que los otros éstos pueden deslumbrar a los otros...
  • Página 173 L L uces interiores L L uces delanteras Luz del habitáculo delantera: El interruptor delantero de la luz del ADVERTENCIA habitáculo activa las luces del habitáculo delantera y trasera al pulsarlo a alguna de las tres posiciones abajo indicadas: No use las luces interiores al conducir en la oscuridad.
  • Página 174 Luz del habitáculo Luz del maletero ruptor de encendido en posición ON, las luces permanecen continuamente encen- didas. : Cuando la luz del habitáculo delantera está en esta posi- ción, las luces delantera y trasera del habitáculo per- manecen encendidas. : Cuando la luz del habitáculo delantera está...
  • Página 175 Delante (Conducción a la izquierda) Trasero (Conducción a la izquierda) • Tipo A • Tipo A A : Control de velocidad del limpia- parabrisas (delantero) • / MIST – Una sola pasada • O / OFF – Off • --- / INT – Barrido intermitente •...
  • Página 176 L L impiaparabrisas Lavaparabrisas (si está equipa- Si el lavaparabrisas no funciona, com- pruebe el nivel del líquido limpia- Funciona como sigue con el interruptor parabrisas. Si el nivel del líquido no es de encendido en posición ON. Tipo A suficiente, necesitará...
  • Página 177 Interruptor del limpia y lavaparabrisas AVISO Tipo A de la luna trasera (si está equipado) • • Para evitar posibles daños en la bomba de agua, no accione el Tipo A lavaparabrisas cuando el depósito del líquido esté vacío. • Para evitar posibles daños en el limpiaparabrisas parabrisas, no accione los limpia- OGS045075L...
  • Página 178 C C ámara de Cuando el encendido del vehículo se AVISO visión trasera (si está equipada) apague y encienda de nuevo, la Mantenga siempre limpia la lente de cámara de visión trasera se activará la cámara. La cámara podría no fun- al poner la palanca de cambio en la cionar con normalidad si la lente posición R (marcha atrás).
  • Página 179: S S Istema De Ayuda De Estacionamiento Trasero (Si Está Equipado)

    S S istema de ayuda de esta- Funcionamiento del sistema de Se trata de un sistema adicional que sólo puede detectar objetos dentro cionamiento trasero (si está ayuda de estacionamiento trasero del margen y la ubicación de los sen- equipado) Condición de operación sores, no puede detectar objetos •...
  • Página 180: Tipos De Indicador Y Señal Acústica De Advertencia

    Si ello ocurre, recomendamos que haga revisar el sistema por un dis- • Transmisores inalámbricos o teléfonos tribuidor HYUNDAI autorizado. móviles cerca del sensor. • Si el sensor está cubierto de nieve. • Si se ha instalado equipamiento o acceso- rios que no sean de fábrica, o si se ha mod-...
  • Página 181 E E l margen de detección disminuye Información ADVERTENCIA en los casos siguientes: El sensor puede no reconocer objetos • La temperatura exterior La garantía de vehículo nuevo no a menos de 30 cm del sensor, o puede extremadamente caliente o fría. cubre accidentes o daños del detectarlos a una distancia incorrec- •...
  • Página 182: Desempañador De La Luna Trasera (Si Está Equipado)

    D D esempañador Desempañador de la luna trasera El desempañador calienta la luna para eliminar la escarcha, la niebla y una capa (si está equipado) fina de hielo en el interior y el exterior de la AVISO Sistema de control del climatizador manual luna trasera con el motor en marcha.
  • Página 183: Sistema De Control Del Climatizador Manual (Si Está Equipado)

    Sistema de control del climatizador manual (si está equipado) Tipo A (1)Mando de control de temperatura (2)Mando de control de la velocidad del ventilador (3)Selector de modo (4)Botón de control de la admisión de aire 5. Botón del desempañador de la luna trasera 6.
  • Página 184 C C alefacción y aire acondicionado 1. Arranque el motor. 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración: - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
  • Página 185 S S elección de modo Nivel de la cara ((B, D, E) Nivel del suelo/del desem- pañador (A, C, D) Mientras la mayor parte del aire se El flujo de aire se dirige directamente dirige hacia el suelo y hacia el a la parte superior del cuerpo y la parabrisas, una cantidad menor se cara.
  • Página 186 C C ontrol de temperatura Control de la admisión de aire Delante Tipo A OGS045039L Detrás OGS045083L Tipo B OGC044118 La temperatura aumentará girando el mando a la derecha. La temperatura disminuirá girando el mando a la izquierda. OGS045040 Difusores en el panel de instrumentos OGS045084L Las ventilaciones de salida situadas en la Este botón se emplea para selec-...
  • Página 187 Posición de aire recirculado I I nformación ADVERTENCIA Con la posición de aire El funcionamiento prolongado del recirculado selecciona- • El funcionamiento continuo del calefactor en la posición de aire recir- da, el aire del comparti- climatizador en la posición de aire culado (sin seleccionar aire acondi- mento del acompañante recirculado podría aumentar la...
  • Página 188 C C ontrol de velocidad del ventilador Aire acondicionado (A/C) (si está Funcionamiento del sistema equipado) Ventilación 1. Seleccione el modo a nivel de la cara 2. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco) exterior. 3.
  • Página 189 Los sistemas de aire acondicionado cionado, controle el indicador de a través del sistema de ventilación, HYUNDAI contienen refrigerante temperatura mientras sube pendi- ajuste de forma temporal el control respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 190 Recomendamos que haga el aire acondicionado cada mes cambiar el filtro de aire de control del durante un par de minutos. climatizador por un distribuidor HYUNDAI autorizado según el calendario de man- tenimiento. Si conduce bajo condiciones adversas, como carreteras polvorientas o abruptas, necesitará...
  • Página 191 Es importante utilizar la cantidad y el tipo correctos de aceite y refrigerante. Recomendamos que haga reparar el Por el contrario, se podría dañar el sistema de aire acondicionado por compresor lo que provocaría un fun- un distribuidor HYUNDAI autorizado. cionamiento incorrecto en el sistema.
  • Página 192: S S Istema De Control Climático Automático (Si Está Equipado)

    S S istema de control climático automático (si está equipado) (1) Mando de control de la velocidad del ventilador (2) Mando de control de temperatura (3) Botón (de control automático) AUTO (4) Botón A/C (aire acondicionado) (5) Botón de desconexión (6) Botón del desempañador del parabrisas (7) Botón del desempañador de la luna trasera (8) Botón de control de la admisión de aire...
  • Página 193 C C alefacción y aire acondicionado Para desactivar el funcionamiento automáticos automático, seleccione uno de estos botones: El sistema de control del climatizador - Botón de selección de modo automático se controla ajustando la temperatura deseada. - Botón del desempañador del parabrisas - Botón de control de velocidad del ventilador...
  • Página 194 Calefacción y aire acondicionado 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. manuales 4. Ajuste el control de la admisión de El sistema de calefacción y refrig- aire a la posición de aire (fresco) eración se puede controlar de forma exterior.
  • Página 195 S S elección de modo OGS045087L El botón de selección de modo con- trola la dirección de flujo del aire a través del sistema de ventilación. El ciclo de dirección de salida de flujo de aire es como sigue: (si está equipado) (si está...
  • Página 196 Suelo y deshielo (A, C, D) Dos niveles (B, C, D, E) Mientras la mayor parte del aire se El flujo de aire se dirige directamente dirige hacia el suelo y hacia el a la cara y el suelo. parabrisas, una cantidad menor se dirige hacia los desempañadores y las ventanas laterales.
  • Página 197 C C ontrol de temperatura Control de la admisión de aire Delante OGS045039L Detrás OGS045130 OGS045089L La temperatura aumentará al máxi- Este botón se emplea para selec- mo (HI) girando el mando a la cionar la posición de aire (fresco) derecha.
  • Página 198 Posición de aire recirculado I I nformación ADVERTENCIA El testigo indicador del El uso prolongado del aire acondi- botón se ilumina cuando se • El uso continuado del climatizador cionado con la posición del aire recir- selecciona la posición de en la posición de aire recirculado culado seleccionada causará...
  • Página 199 C C ontrol de velocidad del ventilador Aire acondicionado Modo OFF OGS045131 OGS045132 OGS045090L Gire el mando a la derecha para Pulse el botón A/C para activar (el Pulse el botón OFF para apagar el aumentar la velocidad del ventilador testigo indicador se ilumina) y desac- sistema de control del climatizador.
  • Página 200 Los sistemas de aire acondicionado 1. Seleccione el modo a nivel de la a través del sistema de ventilación, HYUNDAI contienen refrigerante R- cara ajuste de forma temporal el control 134a. 2. Ajuste el control de la admisión de de la admisión de aire a la posición...
  • Página 201 Consejos para el funcionamiento • Si acciona el aire acondicionado AVISO excesivamente, la diferencia entre del aire acondicionado A A l utilizar el sistema de aire acondi- la temperatura del aire exterior y la • Si se ha aparcado el vehículo cionado, controle el indicador de tem- del parabrisas podría hacer que la directamente bajo la luz del sol con...
  • Página 202 Si el índice de flujo de aire desciende repentinamente, recomendamos que haga revis- ar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autor- izado.
  • Página 203: D D Escongelar Y Desempañar El Parabrisas

    D D escongelar y desempañar el Sistema de control del climatizador • Para conseguir un deshielo máximo, ajuste el control de temperatura a la manual parabrisas posición máxima derecha/más caliente y el control de la velocidad ADVERTENCIA del ventilador en la más alta. •...
  • Página 204 S S istema de control del climatizador Si el aire acondicionado, la posición de automático aire (fresco) exterior y la velocidad más alta del ventilador no se seleccio- nan automáticamente, ajuste manual- mente el correspondiente botón o mando. Si selecciona esta posición velocidad más baja del ventilador se ajusta a la velocidad más alta.
  • Página 205 Color de barra ambiental P P ara descongelar el exterior del parabrisas Aire limpio (si está equipado) OGS045133 OGS045091L OGS036048L 1. Ajuste la velocidad del ventilador a El color de barra ambiental cambia Cuando el interruptor de encendido la posición máxima. según la temperatura cuando la luz está...
  • Página 206 S S istema de desempañado automático Cuando el sistema de Para cancelar o reajustar el sistema desempañado automático (Sólo para el sistema de control del de desempañado automático funciona, el indicador se climatizador automático, si está Pulse el botón del desempañador del ilumina.
  • Página 207 Compartimento en la consola central ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para abrir el compartimento de la Materiales inflamables Mantenga siempre las puertas de los compartimentos firmemente cerradas No guarde mecheros, cilindros de mientras conduce. Los objetos en el propano u otros materiales inflam- interior del vehículo se mueven a la ables o explosivos en el vehículo.
  • Página 208: Soporte Para Las Gafas De Sol (Si Está Equipado)

    G G uantera ADVERTENCIA Soporte para las gafas de sol (si está equipado) • No guarde objetos distintos de gafas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos podrían salir despedidos del soporte en caso de frenada busca o colisión, pudiendo lesionar a los pasajeros del vehículo.
  • Página 209: Reloj Digital (Si Está Equipado)

    “H”y ”M” a la vez más de Recomendamos que solicite las 4 segundos. piezas de repuesto en un distribuidor Por ejemplo, si pulsa los botones "H" HYUNDAI autorizado. y "M" cuando la hora es 10:15, la visualización cambiará a 22:15.
  • Página 210: Cenicero (Si Está Equipado)

    Cenicero (si está equipado) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No mantenga pulsado el mechero Putting lit cigarettes or matches in mientras se está calentando. an ashtray with other combustible Podría sobrecalentarse y dañar el materials may cause fire. mechero o el elemento a calentar. No use el mechero para otros accesorios (máquinas de afeitar, aspiradoras de mano, cafeteras,...
  • Página 211 S S oporte para bebidas AVISO ADVERTENCIA Delante • Mantenga las bebidas cerradas al • Evite arranques y frenadas repentinas conducir para evitar derramarlas. cuando está usando el soporte para Si el líquido se derrama, podría tazas para evitar las salpicaduras de la introducirse en el sistema eléctri- bebida.
  • Página 212 P P arasol Toma de corriente (si está equipada) ADVERTENCIA Delante Lado del conductor Por motivos de seguridad, no obstruya su visibilidad al usar el parasol. OIB044027 OGS045094L Detrás Lado del acompañante OIB044028 OGC044096 Utilice el parasol para protegerse de La toma de corriente está...
  • Página 213 (Continúa) AVISO ADVERTENCIA • Cierre la tapa cuando no lo utilice. P P ara evitar daños en la salida eléc- • Algunos aparatos eléctricos Evite descargas eléctricas. No trica: pueden provocar interferencias introduzca los dedos ni cuerpos • Utilice la toma de corriente sólo electrónicas cuando se enchufan a extraños (pinza, etc.) en una toma cuando el motor esté...
  • Página 214: Anclaje(S) De La Alfombrilla Del Suelo (Si Está Equipado)

    C C olgador para ropa (si está equipado) Anclaje(s) de la alfombrilla del ADVERTENCIA suelo (si está equipado) Delante No cuelgue objetos que no sean ropa. En caso de accidente, podría causar lesiones o daños en el vehículo. OGC044075 Detrás OFS040126 Use SIEMPRE los anclajes de la alfombrilla del suelo para acoplar las...
  • Página 215: S S Oporte De La Red Del Maletero (Si Está Equipado)

    Para evitar cualquier interferencia con el accionamiento de los pedales, HYUNDAI Si es necesario, recomendamos que recomienda utilizar sólo las alfombrillas contacte distribuidor HYUNDAI diseñadas para ser utilizadas en su HYUNDAI autorizado para conseguir vehículo. una red del maletero.
  • Página 216: C C Ubierta Del Área De Carga (Si Está Equipada)

    C C ubierta del área de carga (si ADVERTENCIA está equipada) • No coloque objetos en la cubierta del área de carga. Estos objetos podrían desplazarse dentro del vehículo y lastimar a los pasajeros durante la conducción, en caso de accidente o frenada.
  • Página 217 B B aca (si está equipado) AVISO (Continúa) • El centro de gravedad del vehículo será • Si quiere llevar una carga en la baca, tome las precauciones necesarias más alto cuando haya elementos carga- para asegurar que la carga no dañe dos sobre la baca.
  • Página 220: Puerto Aux, Usb E Ipod

    Puerto Aux, USB e iPod® AVISO I I nformación • • Si cambia el faro HID por uno no Cuando utilice un aparato de audio original del mercado, su dispositivo portátil conectado a la toma de corri- electrónico y de audio podría fun- ente, se pueden escuchar algunos rui- cionar incorrectamente.
  • Página 221 AM y FM, la antena en forma de aleta antena disponible de un distribuidor Tipo A recibirá los datos transmitidos. HYUNDAI autorizado. Su vehículo utiliza una antena para ((Por ejemplo: GPS (Sistema de posi- recibir las señales de emisión de AM cionamiento global) y FM.
  • Página 222 C C ontrol del audio desde el VOLUMEN (VOL + / - ) (1) Modo MEDIA volante (si está equipado) Funcionará como botón TRACK • Mueva la palanca VOLUME hacia UP/DOWN (PISTA ANTERIOR/SIGU- arriba para aumentar el volumen. ■ ■ ■...
  • Página 223 ¿ ¿ Cómo funciona el equipo de audio Esto se puede deber a factores Recepción AM como la distancia de la emisora de Recepción FM radio, la cercanía a otras emisoras de radio más fuertes, a la existencia de edificios, puentes u otras grandes obstrucciones en la zona.
  • Página 224 Emisora de radio FM JBM003 JBM004 JBM005 Las emisoras FM se transmiten a • Atenuación - Mientras el vehículo • Intercambio de emisoras - A medida altas frecuencias y no toman la va alejándose de la emisora de que la señal FM se debilita, otra curva de la superficie de la tierra.
  • Página 225: Información De Archivo Mp3

    C C uidado de los discos • Según el tipo de CD-R/CD-RW CD, Información de archivo MP3 ciertos CD no podrán funcionar depen- • Si la temperatura dentro del vehículo es diendo de las empresas de fabricación. muy alta, abra las ventanas para ventilar En ese caso, un uso continuado podría •...
  • Página 226: Idiomas Soportados (Soporte De Unicode)

    • • Soporte para archivos comprim- • Para archivos de compresión • Idiomas soportados (soporte MP3/WMA se producirán diferen- idos de unicode) cias en la calidad de sonido 1. Inglés: 94 caracteres 1. Tasas de bits soportadas (Kbps) dependiendo de las tasas de bits. 2.
  • Página 227: Compatibilidad Según El Tipo De Disco

    • • Compatibilidad según el tipo • Precauciones al grabar un CD 5. Un uso prolongado de discos CD- de disco R/CD-RW que no cumplan la nor- 1. En todos los casos excepto al mativa y/o las especificaciones 1. Reproducción de CD MIXTO: crear discos multisesión, marque correspondientes podrían causar Primero reproduce el CD de...
  • Página 228 U U so del móvil o del aparato ATENCIÓN: emisor y receptor Orden de reproducción de los archivos (car- petas): Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sis- 1. Orden de reproducción de las canciones: tema de audio.
  • Página 229 (Continúa) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • No coloque bebidas cerca del • Si acciona el dispositivo mientras con- sistema de audio. En caso de No se quede mirando la pantalla duce, podría causar un accidente fijamente mientras conduce. Mirar derramar bebidas podría causar por falta de atención a lo que ocurre la pantalla durante un tiempo pro- un fallo del sistema.
  • Página 230 (Continúa) (Continúa) I I nformación - Uso de los discos • Limpie las huellas dactilares y el • No use discos con formas anormales • No limpie los discos con soluciones polvo de la superficie del disco (lado (8cm, con forma de corazón, con químicas, como esprays para discos, recubierto) con un paño suave.
  • Página 231 (Continúa) (Continúa) I I nformación - Uso del dispos- • Algunos dispositivos USB podrían no • No use la interfaz USB para cargar itivo USB estar soportados por temas de compati- baterías o accesorios USB que • Conecte el dispositivo USB después bilidad.
  • Página 232 (Continúa) (Continúa) I I nformación - Uso del dispos- • En algunos vehículos no se puede • Evite usar productos de itivo iPod® realizar la carga de dispositivos memoria • iPod® es una marca registrada de móviles a través del USB. puedan usarse también Apple Inc.
  • Página 233 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Cuando las características del • Si su iPhone® está conectado tanto • Algunos iPod® podrían no sin- al Bluetooth® Wireless Technology ecualizador de un dispositivo exter- cronizar con el sistema dependiendo no, como el iPod®, y del sistema de como al USB, el sonido podría no de la versión.
  • Página 234: Información - Precauciones Para Una Conducción Segura

    I I nformación - Uso del dispos- Información – Precauciones Información - Antes de usar el sis- itivo AUX para una conducción segura tema Bluetooth® de manos libres • Si se conecta un dispositivo externo ¿Qué es Bluetooth®? • Bluetooth® Handsfree es una fun- con el terminal AUX, el modo AUX •...
  • Página 235 (Continúa) I I nformación - Al conectar un • Estacione el vehículo al conectar la teléfono con Bluetooth® unidad principal con el teléfono • Antes de conectar el teléfono móvil a móvil. la unidad principal, verifique que el • La conexión de Bluetooth® puede teléfono móvil soporte las funciones Bluetooth®.
  • Página 236 La visualización y los ajustes pueden variar según el sistema de audio seleccionado. U U nidad principal de audio (para modelo con RDS) Nombre Descripción MEDIA • Cada vez que se pulsa la tecla, los modos con- mutan por este orden: CD, USB (iPod®), AUX, My Music, BT Audio.
  • Página 237 Nombre Descripción DISP • Cada vez que se pulsa el botón brevemente (menos de 0,8 segundos), se ejecuta pantalla apagada pan- talla encendida pantalla apagada ❈* El sistema de audio sigue funcionando, sólo se apaga la pantalla. Con la pantalla apagada, pulse cualquier tecla para encenderla de nuevo.
  • Página 238 U U nidad principal de audio (excepto modelo con RDS) Nombre Descripción Expulsa el disco. FM/AM • Conmutación al modo de radio. • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmu- ta por este orden: rM1, rM MEDIA Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden: CD, USB(iPod®), AUX, My Music, BT Audio.2, AM.
  • Página 239 N N ombre Descripción DISP • Cada vez que se pulsa el botón brevemente (menos de 0,8 segundos), se ejecuta pantalla apagada pantalla encendida pantalla apagada ❈* El sistema de audio sigue funcionando, sólo se apaga la pantalla.Con la pantalla apagada, pulse cualquier tecla para encenderla de nuevo.
  • Página 240 M M andos del volante Nombre Descripción MUTE Silencia el micrófono durante una llamada. MODE Cada vez que se pulsa esta tecla, el modo conmuta por este orden: FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM AMA ➟ CD ➟ )➟ AUX ➟ My Music ➟ BT Audio. ®...
  • Página 241 N N ombre Descripción • Al presionarlo brevemente - Si se pulsa en la pantalla del teléfono, visualiza la pantalla del historial de llamadas. - Si se pulsa en la pantalla de marcado, establece una llamada. - Si se pulsa en la pantalla de entrada de una lla- mada, responde a la llamada.
  • Página 242 1. Visualización del modo 7.RDS Info Visualiza información de la emisión Visualiza el modo operativo actual. RDS. Pantalla modo básico 2.Frecuencia Visualiza la frecuencia actual. 3.Preset Visualiza el número de preajuste actual 4. Visualización preajustes Visualiza los preajustes guardados. 5.Auto Store (Grabado automático) Guarda automáticamente las fre- cuencias de mejor recepción en los botones de preajuste.
  • Página 243: Buscar Frecuencias De Radio

    C C onmutación al modo radio Buscar frecuencias de radio Uso de TUNE (sintonización) Gire el mando TUNE para cam- Uso de Seek (búsqueda) Al pulsar la tecla el modo de FM/AM biar el ajuste.Pulse el mando para SEEK operación cambia por este orden Pulse tecla para...
  • Página 244: Información

    U U so del modo radio Auto Store (Grabado automático) Información Pulse el botón para guardar Seleccionar/guardar preajustes Mientras escucha una emisora que automáticamente las frecuencias Pulse los botones para desee guardar en un preajuste, pulse y que se reciben en los botones de mantenga pulsado un botón de prea- escuchar el preajuste deseado.
  • Página 245: Anuncios De Tráfico (Ta)

    M M enú RDS Scan (Explorar) Anuncios de tráfico (TA) Pulse la tecla WLM para activar y Pulse el botón para definir los Pulse y mantenga pulsada la tecla desactivar los anuncios de tráfico ajustes AF (frecuencia alterna), (más de 0,8 segundos) para SCAN (TA).
  • Página 246: Pantalla Del Modo Básico

    1.Visualización del modo Conmutación al modo radio Visualiza el modo operativo actual. Al pulsar la tecla el modo de FM/AM operación cambia este orden:FM1 ➟ ➟ 2.Frecuencia Pantalla del modo básico Visualiza la frecuencia actual. Si se activa [Mode Pop-up] en [Display], al pulsar la tecla SETUP 3.Preset...
  • Página 247: Uso Del Modo Radio

    B B uscar frecuencias de radio Uso del modo radio Auto Store (Grabado automático) Pulse botón para Seleccionar/guardar preajustes Uso de Seek (búsqueda) Auto store guardar automáticamente las fre- SEEK Pulse el botón para visualizar Pulse la tecla para Preset TRACK cuencias que se reciben en los la información de emisión de la fre-...
  • Página 248 Conmutación al modo radio 1. Visualización del modo Visualiza el modo operativo actual. Pulse la tecla el modo de FM/AM operación cambia por este orden: ➟ ➟ 2. Frecuencia Pantalla del modo Visualiza la frecuencia actual. básico Si se activa [Mode Pop-up] en [Display], al pulsar la tecla SETUP 3.
  • Página 249 B B uscar frecuencias de radio Uso del modo radio Auto Store (Grabado automático) Pulse el botón para guardar Uso de Seek (búsqueda) Seleccionar/guardar preajustes A.Store automáticamente las frecuencias SEEK Pulse tecla para Pulse el botón para visualizar Preset TRACK que se reciben en los botones de escuchar la emisora anterior/sigu- la información de emisión de la fre-...
  • Página 250: Icono Del Título

    Icono del título conectar dispositivo Pulse la tecla para cambiar MEDIA Bluetooth® Wireless Technology, el modo operativo por este orden: iPod®, USB o AUX o al introducir un ➟ ® ➟ ➟ USB(iPod My Music CD se visualizará el icono del modo ➟...
  • Página 251: Uso Del Modo De Cd Audio

    Cambio de pista Durante la reproducción, pulse el botón para la pausa y el SEEK Pulse la tecla para pasar a Uso del modo de CD audio TRACK botón para la reproducción. la pista anterior o siguiente. Reproducción/pausa de pistas de Información Información •...
  • Página 252: Menú Del Modo De Cd Audio

    S S elección de la lista Rebobinado / avance rápido de la Menú del modo de CD audio pista Gire el mando TUNE a derecha e En este menú tendrá acceso a las izquierda para buscar la pista desea- opciones de información, aleatorio Durante la reproducción, mantenga SEEK (shuffle), repetición y lista.
  • Página 253 I I nfo Repetir Lista Pulse el botón ) para Pulse el botón ) para Pulse el botón ) para Info Repeat List visualizar detalles acerca del disco repetir la pista actual. Pulse de visualizar la pantalla de la lista de actual.
  • Página 254: Uso Del Modo Cd Mp3

    Información Uso del modo CD MP3 SEEK • Si se pulsa la tecla cuando TRACK se ha reproducido el archivo durante 2 segundos se volverá a Reproducción/Pausa de archivos reproducir el archivo actual desde el principio. Después de introducir un disco MP3, SEEK •...
  • Página 255: Menú Del Modo Cd Mp3

    R R ebobinado / avance rápido de Menú del modo CD MP3 Información archivos En este modo tendrá acceso a las Pulse el botón ) para Info opciones de información, aleatorio Durante la reproducción, mantenga pul- visualizar detalles acerca del archivo (shuffle), repetición, copiar y lista.
  • Página 256 A A leatorio (shuffle) Copiar archivos Lista Pulse el botón ) para Pulse el botón ) para Pulse el botón ) para Shuffle Copy List reproducir archivos por orden aleato- copiar el archivo actual en My Music. visualizar la pantalla de la lista de rio (shuffle).
  • Página 257: Uso Del Modo Usb

    Cambio de archivos Durante la reproducción, pulse el botón para la pausa y el botón SEEK Pulse las teclas para pasar Uso del modo USB TRACK para la reproducción. al archivo anterior o siguiente. Reproducción/pausa de archivos Información Información Después de conectar un USB, este •...
  • Página 258: Menú Del Modo Usb

    S S elección de la lista Buscar carpetas Menú del modo USB Gire el mando TUNE a derecha e En este modo tendrá acceso a las Pulse la tecla para bus- FOLDER izquierda para buscar el archivo opciones de información, aleatorio car y seleccionar deseado.
  • Página 259 I I nformación Aleatorio (shuffle) Copiar archivos Pulse el botón ) para Pulse el botón ) para Pulse el botón ) para Info Shuffle Copy visualizar detalles acerca del archivo visualizar detalles acerca del archivo copiar el archivo actual en My Music. actual.
  • Página 260: Uso Del Modo Ipod

    Cambio de canciones Durante la reproducción, pulse el botón para la pausa y el botón Uso del modo iPod® SEEK Pulse la tecla para pasar a para la reproducción. TRACK la canción anterior o siguiente. Reproducción/pausa de canciones del iPod® Información Información Después de conectar un iPod®, este...
  • Página 261 B B úsqueda de categorías Menú de categorías Información Gire el mando TUNE a derecha e En el menú de categorías del iPod®, ten- Pueden buscarse ocho categorías, izquierda para buscar la categoría drá acceso a las opciones incluyendo listas de reproducción, deseada.
  • Página 262 Menú del modo iPod® Aleatorio (shuffle) I I nformación Pulse el botón ) para Shuffle • Si se accede al modo de búsqueda reproducir canciones por orden En este menú tendrá acceso a las durante la reproducción de una can- aleatorio (shuffle).
  • Página 263: Uso Del Modo Aux

    L L ista Conexión de un dispositivo exter- Pulse el botón ) para List Uso del modo AUX visualizar el menú de categorías. Pueden reproducirse dispositivos externos de audio (videocámaras, vídeos para vehículos, etc.) usando Pulse la tecla Select MEDIA un cable dedicado a tal fin.
  • Página 264: Uso Del Modo My Music

    Selección de la lista Información Gire el mando TUNE a derecha e Uso del modo My Music Si no hay ningún archivo guardado en izquierda para buscar el archivo My Music, el botón se desac- My Music deseado. Reproducción/pausa de archivos tiva.
  • Página 265: Menú Del Modo My Music

    R R ebobinado / avance rápido de Menú del modo My Music Información archivos Pulse el botón ) para Info visualizar detalles acerca del archivo Durante la reproducción, mantenga En este modo tendrá acceso a las actual. SEEK pulsada la tecla para opciones de información, aleatorio TRACK...
  • Página 266: Menú De La Lista

    L L ista Menú de la lista Pulse el botón Select All Pulse el botón para visualizar seleccione cada archivo que desee borrar. En la pantalla de la lista puede bor- List la pantalla de la lista de archivos. rar archivos previamente guardados Después de seleccionar los archivos, los en My Music.
  • Página 267: Uso Del Modo Audio Con Bluetooth ® Wireless Technology

    I I nformación Información La opción de reproducción/pausa • Si no se reproduce música de su dis- podría funcionar de distinto modo positivo móvil tras activar el modo Bluetooth® según el teléfono móvil. audio mediante Uso del modo audio con Wireless Technology, la reproduc- Bluetooth ®...
  • Página 268: Uso Del Manos Libres Bluetooth® Wireless Technology Handsfree

    AVISO Información - Uso tras conectar un teléfono • Bluetooth ® Wireless Technology móvil con Bluetooth® Wireless Uso del manos libres Bluetooth® Handsfree es una función que per- Technolog Wireless Technology Handsfree mite a los conductores conducir con seguridad. La conexión de un telé- •...
  • Página 269 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • La conexión con Bluetooth® Wireless • Las funciones Bluetooth® Wireless • Si no desea conectar automática- mente el teléfono con Bluetooth® Technology puede desconectarse de Technology soportadas en el vehícu- Wireless Technology, realice lo forma intermitente en algunos lo son las siguientes.
  • Página 270 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Solo puede conectarse un dispositivo • Solo puede usarse una función a la • Si el sistema de audio se encuentra Bluetooth® Wireless Technology a la vez, bien el manos libres Bluetooth® en un entorno electromagnético, ello vez.
  • Página 271: Configuración De La Tecla En El Mando A Distancia Del Volante

    C C onfiguración de un dispositivo Configuración de la tecla PHONE ® inalámbrico con Bluetooth en el mando a distancia del Wireless Technology (para mod- volante elos con RDS) Si no se ha configurado ningún disposi- ¿Qué es la configuración con tivo Bluetooth ®...
  • Página 272: Configuración Con [Phone]

    Configuración con [PHONE] [Dispositivo compatible con SSP] I I nformación 4. Al cabo de unos momentos se visualiza una pantalla para intro- Pulse Select SETUP ducir la contraseña de 6 dígitos. [Phone] Seleccione [Pair Phone] Aquí, compruebe la contraseña en su dispositivo con Bluetooth® Wireless Technology y confirme.
  • Página 273: Conexión De Un Dispositivo

    Conexión de un dispositivo Cambio de prioridad I I nformación ¿Qué es prioridad? • El periodo de espera durante la con- Pulse tecla SETUP Pueden configurarse hasta cinco figuración del teléfono es de un min- Seleccione[Phone uto. El proceso de configuración dispositivos con Bluetooth®...
  • Página 274: Desconexión De Un Dispositivo

    Desconexión de un dispositivo Borrar un dispositivo En la lista de teléfonos configura- dos, seleccione el teléfono que Pulse tecla SETUP desee definir con la máxima priori- Seleccione[Phone] Seleccione [Paired Pulse tecla SETUP dad y pulse el botón del menú. Phone List] Seleccione[Phone] Seleccione...
  • Página 275: Pantalla Del Menú Del Teléfono

    Pantalla del menú del teléfono I I nformación Información • Al borrar el dispositivo actualmente • Si pulsa el botón [Call History] sin Menús del teléfono conectado, éste se desconectará para ini- que haya datos del historial de lla- ciar el proceso de desconexión. dispositivo Bluetooth®...
  • Página 276: R R Ealizar Una Llamada Marcando Un Número

    R R ealizar una llamada marcando Responder llamadas Información un número Responder una llamada • Cuando se visualiza la ventana Pulse la tecla Seleccione PHONE Al responder una llamada con un emergente de la llamada entrante, la [Dial Number] mayoría de funciones de audio y del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 277: Historial De Llamadas

    D D urante una llamada con manos locutor no podrá escucharle. libres Información Historial de llamadas • La lista del historial de llamadas Pulse la tecla Seleccione PHONE muestra un total de 50 llamadas [Call History] entrantes, salientes y perdidas. •...
  • Página 278 L L istín (Continúa) Información • La función de descarga podría no • Puede copiarse un total de 1000 estar soportada en algunos teléfonos Pulse la tecla Seleccione PHONE entradas del listín de teléfonos al móviles.Compruebe que el dispositi- [Phone book] listín de teléfonos del vehículo.
  • Página 279 C C onfiguración de un dispositivo 1) Dispositivo: nombre del dispositivo Configuración de la tecla PHONE inalámbrico con Bluetooth® mostrado al buscar desde el dis la tecla en el mando a distan- Wireless Technology (excepto mod- positivo Bluetooth® Wireless cia del volante elos con RDS) Technology.
  • Página 280: Configuración Con [Phone] Ajuste

    Configuración con [PHONE] 4. Al cabo de unos momentos se visualiza I I nformación una pantalla para introducir la con- Ajuste traseña dígitos. Aquí, compruebe la contraseña en su Pulse tecla SETUP dispositivo con Bluetooth® Wireless Seleccione[Phone] Seleccione [Pair Technology y confirme. Phone] •...
  • Página 281 Conexión de un dispositivo Cambio de prioridad I I nformación • El periodo de espera durante la con- Pulse tecla SETUP figuración del teléfono es de un min- ¿Qué es prioridad? Seleccione[Phone] Seleccione uto. El proceso de configuración Pueden configurarse hasta cinco [Paired Phone List] falla si el dispositivo no se configura dispositivos con Bluetooth®...
  • Página 282 Desconexión de un dispositivo Borrar un dispositivo En la lista de teléfonos configurados, seleccione el teléfono que desee Pulse tecla SETUP definir con la máxima prioridad y S e l e c c i o n e [ P h o n e ] S e l e c c i o n e Pulse tecla SETUP...
  • Página 283 P P antalla del menú del teléfono Menú para teléfono (para el mod- Información elo Colombia) • Si pulsa el botón [Call History] sin Con el dispositivo Bluetooth® Wireless Menús del teléfono que haya datos del historial de lla- Technology conectado, pulse la tecla madas, se visualizará...
  • Página 284: F F Avoritos (Para El Modelo Colombia)

    F F avoritos (para el modelo Realizar una llamada marcando Información Colombia) un número (para el modelo Colombia) • • Los datos deben estar descargados Pulse la tecla Seleccione PHONE para guardarlos como favoritos. Pulse la tecla Seleccione PHONE [Favorites] [Dial Number] •...
  • Página 285 R R esponder llamadas Durante llamada manos Información libres Responder una llamada • Cuando se visualiza la ventana Al responder una llamada con un emergente de la llamada entrante, la mayoría de funciones de audio y del dispositivo Bluetooth® Wireless modo SETUP no funcionan.
  • Página 286: Contactos

    H H istorial de llamadas Contactos Información Pulse la tecla PHONE Seleccione [Call Pulse la tecla PHONE Seleccione [Contacts] • Puede copiarse un total de 1000 contactos en los History] contactos del vehículo. Al descargar los contac- tos, los contactos guardados previamente se borrarán.
  • Página 287 C C ontactos por orden alfabético. puede realizarse la descarga con normalidad, com- (para el modelo Colombia) pruebe los ajustes del dispositivo con Bluetooth® 3) Descarga: Descarga los contactos. Pulse la tecla Seleccione PHONE Wireless Technology o el estado de la pantalla. [Contacts] •...
  • Página 288: Inicio Del Modo

    Visualizar ajustes Modo de ventana emergente Pulse la tecla Seleccione SETUP [Display] Seleccione [Pop-up Mode] Ajuste del brillo Pulse la tecla Seleccione SETUP Inicio del modo [Display] Seleccione [Brightness] Pulse la tecla para visualizar SETUP la pantalla de ajuste. Esta función sirve para visualizar la pantalla del modo de ventana emer- gente al activar los modos de radio y Use los botones...
  • Página 289: Ajustes De Sonido

    D D esplazamiento del texto Información de canción Ajustes de sonido Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione SETUP SETUP Audio Settings [Display] Seleccione [Song [Display] Seleccione [Scroll Info] Pulse la tecla Seleccione text] SETUP [Sound] Seleccione [Audio Settings] Esta función sirve para cambiar la Esta función sirve para desplazar el información...
  • Página 290 S S DVC (Control del volumen según Señal acústica de la pantalla táctil Ajuste de Bluetooth® Wireless la velocidad) Technology Pulse la tecla Seleccione SETUP Pulse la tecla Seleccione [Sound] Seleccione [Touch Screen SETUP [Sound] Seleccione [Speed Beep] Configuración de un dispositivo Dependent Vol.] nuevo Pulse...
  • Página 291 V V er la lista de teléfonos configura- : Pasa a la pantalla anterior I I nformación : Conecta/desconecta el - AVISO ANTES DE DESCAR- teléfono seleccionado actual- Pulse tecla SETUP GAR EL LISTÍN DEL mente Seleccione[Phone] Seleccione TELÉFONO [Paired Phone List] : Borra el teléfono selec- •...
  • Página 292 D D escarga de listines de teléfonos Descarga automática (listín de telé- Volumen de salida fonos) Pulse la tecla Seleccione [Phone] Pulse tecla SETUP SETUP Seleccione [Phone book Download] Pulse la tecla Seleccione Seleccione[Phone] Seleccione [Outgoing SETUP [Phone] Seleccione [Auto Download] Volume] El listín de teléfonos se descarga del teléfono móvil y se visualiza el proceso de descarga.
  • Página 293: Ajuste Del Sistema

    D D esconexión sistema Ajuste del sistema Información Bluetooth Información de la memoria Para volver a conectar el Bluetooth® Pulse tecla SETUP Pulse la tecla Seleccione Wireless Technology, vaya a SETUP SETUP Seleccione[Phone] Seleccione [Phone] y pulse “Yes”. [System] Seleccione [Memory [Bluetooth System Off] Information]...
  • Página 294 I I dioma Visualizar ajustes Pulse la tecla Seleccione SETUP Ajuste del brillo [System] Seleccione [Language] Pulse la tecla Seleccione SETUP [Display] Seleccione [Brightness] Inicio del modo Pulse la tecla SETUP para visualizar pantalla ajuste Esta función sirve para cambiar el sistema.
  • Página 295 M M ode Pop up Text Scroll (si está equipado) Visualización de medios Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione SETUP SETUP SETUP [Display] Seleccione [Mode Pop [Display] Seleccione [Text [Display] Seleccione [Media Scroll] Display] Esta función sirve para desplazar el Esta función sirve para visualizar la Esta función sirve para cambiar la...
  • Página 296 A A justes de sonido SDVC (Control del volumen según Use los botones la velocidad) para ajustar el atenuador/balance. Ajustes de sonido Use los botones para ajustar Pulse la tecla Seleccione SETUP Pulse la tecla Seleccione SETUP [Sound] Seleccione [Speed los bajos/medios/agudos.
  • Página 297: Antes De Descargar

    A A juste de Bluetooth® Wireless V V er la lista de teléfonos configura- : Pasa a la pantalla anterior Technology 2) Conectar/desconectar teléfono: Conecta/desconecta el teléfono Pulse tecla SETUP seleccionado actualmente Seleccione[Phone] Seleccione Configuración de un dispositivo [Paired Phone List] 3) Borrar: Borra el teléfono selec- nuevo cionado actualmente.
  • Página 298 D D escarga de contactos Descarga automática (contactos) Volumen de salida (si está equipado) Pulse la tecla Seleccione Pulse tecla SETUP SETUP [Phone] Seleccione [Contacts Pulse la tecla Seleccione S e l e c c i o n e [ P h o n e ] S e l e c c i o n e SETUP Download] [Phone] Seleccione [Auto Download]...
  • Página 299 Ajuste del sistema Idioma (para el modelo Colombia) Pulse la tecla Seleccione SETUP Información de la memoria [System] Seleccione[Idiomas] Pulse la tecla Seleccione SETUP [System] Seleccione [Memory Information] ❈ Esta función sirve para cambiar el idioma sistema reconocimiento de voz. Esta función muestra información ❈...
  • Página 300 • El sistema se ha equipado con una cámara de visión trasera para la seguridad del usuario que ofrece un margen más amplio de visión. • La cámara de visión trasera fun- ciona automáticamente al girar la llave de encendido a ON y colocar la palanca de la transmisión a R.
  • Página 301: Unidad Principal De Audio

    SEEK EJECT TRACK • Expulsa el disco. • Al presionarlo brevemente - Modo radio: reproduce la frecuen- Unidad principal de audio FM/AM cia anterior/siguiente. • Conmuta al modo FM/AM. - Modos Media (CD/USB/iPod®/My Music): cambia de pista, canción • Cada vez que se pulsa la tecla, el (archivo) modo conmuta por este orden: FM ➟...
  • Página 302 Mando TUNE SCAN • Modo radio : Modo radio: Girar • Modo radio para cambiar la frecuencia de - Pulsar la tecla (menos de 0,8 emisión. segundos) : Reproduce breve- • Modos Media (CD/USB/iPod®/My mente cada emisora durante 5 segundos cada una. Music): girar para...
  • Página 303 • Control de atenuación (FADER) Gire el mando de control VOL en sentido horario para intensificar el (Preselección) sonido en los altavoces traseros (el 12. Ranura de CD sonido en los altavoces delanteros • Pulse los botones • Introduzca un CD con la etiqueta se atenúa).
  • Página 304 C C uidado de los discos acuerdo con los métodos de grabación de las compañías. En ese caso, un uso • Si la temperatura dentro del vehículo continuado podría causar fallos de fun- es muy alta, abra las ventanas para cionamiento del sistema de audio.
  • Página 305 SEEK (REPETICIÓN) TRACK Pulse esta tecla durante menos de SEEK • Pulse el botón durante TRACK 0,8 segundos para activar el modo menos de 0,8 segundos para 'RPT' y más de 0,8 segundos para reproducir el principio de la can- activar el modo 'FLD RPT'.
  • Página 306 INFO Mientras está sonando una canción, la tecla INFO visualiza informa- ción sobre la canción actual por este orden. TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM FOLDER • Pulse la tecla FOLDER para moverse a la subcarpeta desde la carpeta actual y se muestra la primera canción de la carpeta.
  • Página 307 (Continúa) PRECAUCIÓN • Tome precauciones con la electricidad (Continúa) Uso de dispositivos USB estática al conectar o desconectar el • Si conecta o desconecta repetidamente dispositivo USB externo. el dispositivo USB en un período muy • Para utilizar un dispositivo USB externo, •...
  • Página 308 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Algunos aparatos USB no estándar • No utilice productos de memoria USB (USB CON CUBIERTA DE METAL) que se usen a su vez como llavero o • El uso de accesorios del USB como podrían no reconocerse. accesorio para el móvil, ya que podría recargadores o calentadores puede dis- causar daños en la clavija USB.
  • Página 309 (Continúa) I I nformación - USO DEL DIS- POSITIVO iPod® • Al conectar el iPod® con el cable eléctrico iPod®, introduzca el conector completamente en la clav- • Algunos modelos de iPod® podrían no soportar ija multimedia. Si no se inserta completamente, el protocolo de comunicación, por lo que los se podrían interrumpir las comunicaciones entre archivos no podrían reproducirse correcta-...
  • Página 310 • Modo iPod: ALB.RDM en pantalla Álbum aleatorio: Pulse y mantenga (REPETICIÓN) pulsada la tecla (más de 0,8 segun- Mientras está sonando una canción dos) para reproducir todas las can- (archivo) Tecla (RPT) ciones dentro del álbum de la cate- goría actual por orden aleatorio.
  • Página 311 Pulsando y manteniendo pulsada la SEEK TRACK tecla (más de 0,8 segundos): Avance SEEK Tecla mientras está rápido de la canción. TRACK sonando SEEK Tecla mientras está canción (archivo) Pulsando breve- TRACK sonando mente la tecla (menos de 0,8 segun- canción (archivo).
  • Página 312 8 8 . SCAN Tecla mientras está sonando una can- SCAN ción (archivo). Explora todas las canciones a par- Esta función sirve para reproducir tir de la canción siguiente durante 10 segundos MEDIOS externos conectados al terminal cada una. AUX. El modo AUX se activa automática- ❈...
  • Página 314 Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee la parte baja del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado. No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
  • Página 315 A A ntes de entrar en el vehículo A A ntes de arrancar • Compruebe los testigos e indi- cadores en el panel de instrumen- • Asegúrese de que todas las ven- • Asegúrese de que el capó, el tos y los mensajes en la pantalla al tanas, retrovisores exteriores y portón trasero y todas las puertas colocar el interruptor de encendido...
  • Página 316 (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tendrá más posibilidades de sufrir Para reducir el riesgo de sufrir NUNCA beba ni tome drogas si va un accidente grave si bebe o toma LESIONES GRAVES a conducir. drogas y conduce. Si va a beber o MUERTE, tome las precauciones tomar drogas, no conduzca.
  • Página 317: I I Nterruptor De La Llave De Encendido (Si Está Equipado)

    I I nterruptor de la llave de encen- (Continúa) ADVERTENCIA dido (si está equipado) Ello podría provocar la pérdida Para reducir el riesgo de sufrir del control de dirección y la fun- LESIONES GRAVES ción de los frenos, lo cual podría MUERTE, tome las precauciones causar un accidente.
  • Página 318 P P osiciones de la llave del interruptor de encendido Posición del Acción Aviso interruptor La llave de encendido puede extraerse en la posición LOCK. El volante se bloquea para proteger el LOCK (BLO- vehículo contra robo. (si está equipado) QUEO) Pueden usarse accesorios eléctricos.
  • Página 319 A A rranque del motor Arranque del motor de gasolina Vehículo con transmisión automáti- Vehículo con transmisión manual: ADVERTENCIA 1. Asegúrese de accionar el freno de 1. Asegúrese de accionar el freno de estacionamiento. estacionamiento. • Lleve siempre zapatos adecua- 2.
  • Página 320: Información

    Arranque del motor diésel I I nformación Información Para arrancar un motor diésel cuan- • No espere a que el motor se caliente Si el motor no arranca en un plazo de do está frío, es necesario precalen- con el vehículo parado. 10 segundos después del precalen- tarlo antes de arrancarlo y después tamiento, gire de nuevo el interruptor...
  • Página 321: Botón De Inicio/Parada Del Motor (Si Está Equipado)

    Botón de inicio/parada del motor Arrancar y parar el motor para el AVISO intercooler del turbocompresor (si está equipado) Para evitar daños en el vehículo: 1. No revolucione ni acelere el motor • No sujete la llave de encendido en inmediatamente después la posición START durante más de...
  • Página 322 (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • NUNCA intente alcanzar el Para reducir el riesgo de sufrir • NUNCA pulse botón botón Start/Stop del motor o lesiones graves o la muerte, Start/Stop del motor mientras el cualquier otro control a través NUNCA permita tocar el botón vehículo esté...
  • Página 323 P P osiciones del botón de inicio/parada del motor - Vehículo con transmisión manual Posición del botón Acción Aviso • Para parar el motor, detenga el vehículo y Si el volante no está correctamente bloquea- pulse el botón de inicio/parada del motor. do cuando abra la puerta del conductor, sonará...
  • Página 324 - Vehículo con transmisión manual P P osición del botón Acción Aviso • Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón Start/Stop del motor en la mientras está en la posición ACC sin pisar posición ON si el motor no está en marcha el pedal del embrague.
  • Página 325 P P osición de inicio/parada del motor - Vehículo con transmisión automática Posición del botón Acción Aviso O O FF Para parar el motor, pulse el botón de ini- Si el volante no está correctamente bloquea- cio/parada del motor con la palanca de do cuando abra la puerta del conductor, cambio en P (estacionamiento).
  • Página 326 - - Vehículo con transmisión automática Posición del botón Acción Aviso Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón Start/Stop del motor en la mientras está en la posición ACC sin pisar posición ON si el motor no está en marcha el pedal del freno.
  • Página 327 A A rranque del motor Arranque del motor de gasolina Información Vehículo con transmisión manual: • El motor arrancará pulsando el ADVERTENCIA 1. Lleve siempre consigo la llave botón de inicio/parada del motor inteligente. solo cuando la llave inteligente esté •...
  • Página 328 Vehículo con transmisión automáti- Arranque del motor diésel Información Para arrancar un motor diésel cuan- Si se pulsa el botón de inicio/parada 1. Lleve siempre consigo la llave do está frío, es necesario precalen- del motor mientras el motor se está inteligente.
  • Página 329 Arrancar y parar el motor para el AVISO AVISO intercooler del turbocompresor Para evitar daños en el vehículo: Para evitar daños en el vehículo: 1. No revolucione ni acelere el motor • Si el motor se cala mientras el Si el fusible de la luz de freno está inmediatamente después vehículo se mueve, no mueva la...
  • Página 330 OGS055002 I I nformación Si la pila de la llave inteligente tiene poca potencia o si la llave inteligente no funciona correctamente, el motor puede ponerse en marcha pulsando el botón de inicio/parada del motor con la llave inteligente en la dirección mostrada en la figura de arriba.
  • Página 331 O O peración de la transmisión Para cambiar a R (marcha atrás), asegúrese de que el vehículo se manual haya parado por completo y mueva La transmisión manual tiene 6 mar- luego la palanca de cambio a punto chas de avance. La transmisión está muerto antes de moverla a R (mar- completamente sincronizada...
  • Página 332 U U so del embrague (si está equipa- Reducción de la marcha AVISO Cambie a una marcha inferior al Para evitar un desgaste o daños reducir la velocidad debido a tráfico Pise el pedal del embrague al máxi- innecesarios del embrague: denso o al subir una pendiente pro- mo hasta el suelo antes de: •...
  • Página 333 Buenas prácticas de conducción • Extreme las precauciones al con- A A VISO ducir sobre superficies • No ponga el vehículo en punto P P ara evitar daños en el motor, el deslizantes. Tenga especial cuida- muerto para bajar una pendiente. embrague y la transmisión: do cuando frene, acelere o cambie Es una acción extremadamente...
  • Página 334 Abróchese SIEMPRE el cin- de nuevo al carril. turón de seguridad.En caso de • HYUNDAI recomienda cumplir colisión, un ocupante sin cin- turón tiene más riesgo de sufrir todas las señales de límite de una lesión grave o la muerte velocidad.
  • Página 335 ■ Volante a la izquierda ■ Volante a la derecha Pise el pedal del freno, pulse el botón de cambio y después mueva la palanca de cambio. Pulse el botón de cambio y mueva luego la palanca de cambio. Mueva la palanca de cambio. OGC054002/OGS055003...
  • Página 336: O O Peración De La Transmisión Automática

    O O peración de la transmisión Los indicadores en el tablero de ADVERTENCIA instrumentos indican la posición de automática la palanca de cambio cuando el El cambio automático tiene 4 mar- Para reducir el riesgo de sufrir interruptor de encendido está en la chas hacia delante y una marcha lesiones graves o la muerte: posición ON.
  • Página 337 R R (marcha atrás) N (punto muerto) ADVERTENCIA Use esta posición para conducir el Ni las ruedas ni la transmisión están vehículo hacia atrás. activas. • Cambiar a P (estacionamiento) Use N (punto muerto) cuando sea mientras el vehículo está en AVISO necesario volver a arrancar el marcha podría provocar la pér-...
  • Página 338 D D (conducción) Modo deportivo En el modo deportivo, al mover la palanca de cambio hacia delante y Esta es la posición de conducción hacia atrás podrá seleccionar el mar- normal. La transmisión cambiará gen de marchas para las condi- automáticamente a través de la ciones actuales de conducción.
  • Página 339 S S istema de bloqueo del cambio Liberación del bloqueo de cambio (Continúa) • Si el conductor empuja la palanca a Para su seguridad, la transmisión Si no puede mover la palanca de la posición + (arriba) o - (abajo), la automática tiene un sistema de blo- cambio de la posición P (esta- transmisión podría no cambiar de...
  • Página 340: Buenas Prácticas De Conducción

    • No mantenga el pie sobre el pedal los componentes del sistema de HYUNDAI autorizado. del freno durante la conducción. escape. Incluso una presión ligera pero No detenga ni estacione el constante del pedal podría causar vehículo sobre materiales inflam-...
  • Página 341 Para reducir el riesgo de sufrir de nuevo al carril. cambiar a una marcha inferior. De LESIONES GRAVES • HYUNDAI recomienda cumplir lo contrario, no podrá selec- MUERTE: todas las señales de límite de cionarse la marcha inferior si las •...
  • Página 342 F F renos asistidos ADVERTENCIA (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asisti- • Los frenos mojados imposibili- dos que se ajustan de manera Tome las precauciones sigu- tan una frenada segura, incluso automática por medio del uso nor- ientes: es posible que el vehículo se mal.
  • Página 343: I I Ndicador De Desgaste De Los Frenos De Disco

    I I ndicador de desgaste de los Frenos de tambor trasero Freno de estacionamiento frenos de disco (si está equipado) ■ Volante a la izquierda Cuando las pastillas de freno están Los tambores de los frenos traseros desgastadas y se necesitan unas no tienen indicadores de des- nuevas, escuchará...
  • Página 344 Para reducir el riesgo de sufrir mente, recomendamos que lleve a LESIONES GRAVES revisar el sistema a un distribuidor MUERTE, no accione el freno de HYUNDAI autorizado. estacionamiento mientras vehículo se mueve excepto en caso de emergencia. Podría dañar el sistema de frenos y causar un accidente.
  • Página 345 Compruebe el testigo A A VISO ADVERTENCIA advertencia • • No pise el pedal del acelerador freno esta- • Cuando abandone o aparque el mientras está accionado el freno cionamiento girando el vehículo, detenga por completo de estacionamiento. Si pisa el interruptor de encendi- el vehículo y siga pisando el pedal del acelerador con el freno...
  • Página 346 S S istema de frenos antibloqueo Si el testigo de advertencia del freno (Continúa) estacionamiento permanece (ABS) (si está equipado) Reduzca la velocidad de conduc- encendido tras liberar el freno de ción en las condiciones sigu- estacionamiento con el motor en ADVERTENCIA ientes: marcha, podría haber un error en el...
  • Página 347 ABS tenga un proble- da velocidad o cambiar bruscamente ma. Recomendamos que se ponga de carril. Conduzca siempre a una en contacto lo antes posible con un velocidad de seguridad adecuada a distribuidor HYUNDAI autorizado. las condiciones de la calzada y ambientales.
  • Página 348: Control Electrónico De Estabilidad (Esc) (Si Está Equipado)

    Recomendamos que se ponga en (ESC) permite estabilizar el vehículo contacto lo antes posible con un durante maniobras en curvas. distribuidor HYUNDAI autorizado. El ESC comprueba hacia dónde se gira el volante y hacia dónde se dirige realmente el vehículo. El ESC aplica presión...
  • Página 349 O O peración del ESC Durante la operación ADVERTENCIA Cuando el ESC esté activo, Condición ESC activado indicador Cuando el interruptor de encendido No conduzca demasiado rápido si parpadeará: está en ON, los testigos indicadores las condiciones de la vía no lo per- ESC y ESC OFF se iluminan durante •...
  • Página 350 Si el testigo indicador ESC per- manece encendido, el sistema ESC del vehículo puede estar averiado. Si este testigo de advertencia se enciende, recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autor- izado.
  • Página 351 Uso de ESC OFF El testigo indicador ESC OFF se ilu- AVISO mina cuando el ESC se apaga con el Durante la conducción Para evitar daños en la transmisión: botón. El modo ESC OFF solo deberá uti- • Impida que la(s) rueda(s) de un eje lizarse brevemente para intentar giren excesivamente cuando se ADVERTENCIA...
  • Página 352: G G Estión De Estabilidad De Vehículo (Si Está Equipado)

    G G estión de estabilidad de Operación VSM Información vehículo (si está equipado) Condición VSM activado El VSM no funciona: La gestión de estabilidad del vehícu- El VSM funciona cuando: • Al conducir por una orilla con p. ej. lo (VSM) contribuye a mantener la •...
  • Página 353 HYUNDAI autorizado. pedal del acelerador está pisado. Información • El HAC no funciona cuando la palanca de cambio está en P (esta- cionamiento) o N (punto muerto).
  • Página 354 Los vehículos estacionados sin el damos que solicite ayuda a un dis- freno estacionamiento tribuidor HYUNDAI autorizado. accionado o no enganchado cor- No mantenga el pie sobre el pedal rectamente puede causar del freno durante la conducción.
  • Página 355: Condiciones De Conducción Peligrosas

    Condiciones de conducción peli- las ruedas motrices para propor- ADVERTENCIA cionar mayor tracción en caso de grosas que el vehículo haya quedado atra- Cuando se encuentre en condi- Si el vehículo está atrapado y se pado en nieve, hielo o barro. ciones de conducción peligrosas, produce un giro excesivo de las como agua, nieve, hielo, barro o...
  • Página 356: Tomar Curvas De Manera Suave

    Tomar curvas de manera suave C C onducción por la noche AVISO Evite frenar o cambiar la marcha en En la conducción nocturna existen S S i el vehículo sigue atrapado las curvas, sobre todo si la carretera más peligros que en la conducción después varios intentos,...
  • Página 357: Conducción En Zonas Inundadas

    C C onducción con lluvia Conducción en zonas inundadas • Atravesar charcos demasiado rápi- do puede dañar los frenos. Si tiene La lluvia y las carreteras mojadas Evite conducir en zonas inundadas a que atravesar charcos, hágalo hacen que la conducción sea más no ser que esté...
  • Página 358 C C onducción de autopista Combustible, refrigerante del motor y aceite del motor Neumáticos Al conducir a mayor velocidad en la Ajuste el inflado de los neumáticos, autopista se consume más com- como se específica. Los neumáticos bustible y es menos eficiente que al con un inflado insuficiente podrían conducir despacio a una velocidad sobrecalentarse...
  • Página 359 C C on nieve o hielo Neumáticos para nieve Información Es necesario mantener suficiente ADVERTENCIA No instale neumáticos de tacos sin distancia entre su vehículo y el comprobar primero las normativas vehículo que le precede. locales y municipales por si hubiese Los neumáticos para la nieve Accione los frenos con cuidado.
  • Página 360 Si es necesario usar cadenas, use la velocidad hasta que el ruido cese. piezas originales HYUNDAI y revise las instrucciones suministradas con Quite las cadenas de las ruedas tan las cadenas antes de montar las pronto como empiece a conducir en mismas.
  • Página 361: Precauciones En Invierno

    7. El nivel de carga de la batería tiene que comprobarlo un Encienda la luces de emergencia y de ancho para evitar daños a la taller autorizado de HYUNDAI o una coloque los triángulos de emergen- conexión de la cadena. estación de servicio.
  • Página 362 El anticongelante del limpia- los guardabarros e interferir con la parabrisas está disponible en los dirección. Si suele conducir en talleres autorizados HYUNDAI y en condiciones medioambientales muy la mayoría de las tiendas auto- adversas, compruebe de forma per- movilísticas.
  • Página 363: Sobrecarga

    GAW (Peso bruto del eje) Sobrecarga Las dos etiquetas en el umbral de la puerta del vehículo muestra el peso Es el peso total colocado en cada para el que ha sido diseñado el ADVERTENCIA eje (delantero y trasero), incluyendo vehículo: la etiqueta de información el peso bruto del vehículo y la carga del neumático y de carga y la etique-...
  • Página 366 cionado. Todas luces intermitentes parpadearán al mismo tiempo. • Las luces de emergencia funcio- nan con el vehículo en marcha o parado. • Los intermitentes no funcionan mientras las luces de emergencia están activadas. OGS065001 Las luces de emergencia sirven para avisar a los demás conductores que extremen las precauciones cuando se aproximen o adelanten su vehícu-...
  • Página 367: Si El Motor Se Cala En Un Cruce O En Una Travesía

    Cuando el vehículo contacto distribuidor haya perdido velocidad hasta HYUNDAI autorizado. alcanzar una velocidad segura, frene con cuidado y salga de la Si el motor se cala en un cruce carretera. Aléjese de la carretera o en una travesía...
  • Página 368: Si El Motor No Gira O Lo Hace Despacio

    Si el motor sigue sin ponerse en lo de transmisión automática. El marcha, recomendamos que llame a motor solo arranca con la palanca un distribuidor HYUNDAI autorizado de cambios en la posición N (punto para solicitar ayuda. muerto) o P (estacionamiento).
  • Página 369 Arrancar con pinzas de puente (Continúa) ADVERTENCIA puede ser peligroso si se realiza Las baterías contienen incorrectamente. Siga el proced- Para evitar LESIONES GRAVES ácido sulfúrico, el cual es imiento de arranque con pinzas de o la MUERTE tanto de usted altamente corrosivo.
  • Página 370 Procedimiento para poner las pin- AVISO (Continúa) zas para arrancar el vehículo • NUNCA intente recargar la P P ara evitar daños en el vehículo: 1. Coloque los vehículos lo suficien- batería cuando los cables de la • Use solo un suministro eléctrico de temente cerca para que los cables batería vehículo...
  • Página 371 6. Conecte el segundo cable de damos que haga revisar el vehículo puente al borne negro negativo (-) Nunca conecte la pinza directa- por un distribuidor HYUNDAI autor- de puente/batería en el vehículo mente al terminal negativo (-) de izado.
  • Página 372 HYUNDAI autorizado lador de refrigeración funciona. Si para solicitar ayuda. el ventilador no funciona, apague el motor.
  • Página 373 Si el sobre- ante del motor, añadir refrigerante calentamiento sucede otra vez, rápidamente podría causar grietas recomendamos que llame a un en el motor. Para evitar daños, distribuidor HYUNDAI autorizado añada refrigerante lentamente en para solicitar ayuda. cantidades pequeñas.
  • Página 374 Como una característica de seguri- neumáticos del TPMS. dad añadida, su vehículo ha sido Su vehículo ha sido equipado con un equipado con un sistema de control indicador de avería del TPMS para de presión de los neumáticos (TPMS) indicar si el sistema no está funcio- que ilumina un indicador de presión nando correctamente.
  • Página 375: Indicador De Presión Baja De Los Neumáticos

    HYUNDAI autorizado. Si el indicador se ilumina, reduzca la narse si la presión de los neumáti- velocidad inmediatamente, evite cos se ajusta a la presión para...
  • Página 376 (TPMS). Recomendamos que haga revisar el sistema distribuidor • El indicador de avería del TPMS HYUNDAI autorizado. podría iluminarse si en el vehículo se utilizan cadenas para la nieve u otros disposi- tivos electrónicos adquiridos aparte, como ordenador portátil, cargador de móvil, sistema de...
  • Página 377 TPMS de la rueda montada origi- de presión baja de los neumáticos nalmente debe ser desactivado parpadea o permanece encendido por un distribuidor HYUNDAI. Si el tras unos minutos porque no se ha sensor del TPMS de la rueda iniciado el sensor del TPMS monta- montada originalmente ubicado do en la rueda de repuesto.
  • Página 378 PRECAUCIÓN Recomendamos que use sellante de neumáticos aprobado por HYUNDAI si su vehículo está equipado con un sistema de con- trol de presión de los neumáticos. El sellante líquido puede dañar los sensores de presión del neumáti-...
  • Página 379 2014 ~ (según el registro del TPMS. de vehículos) Por motivos de seguridad, recomendamos que solicite las piezas de repuesto en un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. • Si usa ruedas disponibles en el mercado, use un sensor del TPMS aprobado por un dis- tribuidor HYUNDAI.
  • Página 380: Extraer Y Guardar La Rueda De Repuesto

    G G ato y herramientas Extraer y guardar la rueda de ADVERTENCIA repuesto Cambiar un neumático puede ser peligroso. Siga las instrucciones que se ofrecen en esta sección al cambiar neumático para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte. OGC064002 OGS065012 (1) Gato...
  • Página 381 C C ambiar las ruedas Para cambiar una rueda del vehícu- (Continúa) lo, siga los pasos siguientes: • Coloque el gato siempre en las ADVERTENCIA 1. PEstacione el vehículo sobre un posiciones designadas suelo firme y nivelado. vehículo y nunca en los para- El vehículo podría patinar o caer 2.
  • Página 382 ADVERTENCIA - Ubicación del gato Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de utilizar sólo el gato que viene con el vehículo y en su posición correcta. Nunca utilice una parte del vehículo para apo- yar el gato. OGS065004 OGC064005 6.
  • Página 383 HYUNDAI autorizado. L L as tuercas de las ruedas deben apretarse a 9~11 kg.m (65~79 lb.ft).
  • Página 384 Recomendamos que consulte a un presión. Si no vuelve a colocar el distribuidor HYUNDAI autorizado tapón, podría darse una fuga de aire. para solicitar ayuda. Si ha perdido el tapón, compre otro e instálelo lo antes posible.
  • Página 385 E E tiqueta del gato ■ Ejemplo OHYK065011 ☛ La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 7. Al apoyar el vehículo, la placa base del gato debe situarse en 2.
  • Página 386 AVISO que lo solicite a un distribuidor • No remolque el vehículo hacia HYUNDAI autorizado o a un servicio atrás con las ruedas delanteras en comercial de grúas. Para evitar el suelo ya que podría estropear el daños, es necesario llevar a cabo...
  • Página 387 Enganche de remolque extraíble Al remolcar su vehículo en caso de emergencia plataformas ■ ■ Delante Trasero rodantes: 1. Coloque el interruptor de encendi- do en la posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en N (punto muerto). 3. Suelte el freno de estacionamiento. AVISO E E n caso de no colocar la palanca de cambio en N (punto muerto) al...
  • Página 388 • Asegure bien el cable o la cadena En caso de tener que remolcar el de remolque al enganche. vehículo, solicíteselo a un taller HYUNDAI autorizado o a un servicio • No le dé sacudidas al enganche. comercial de grúas. Aplique una fuerza constante.
  • Página 389 AVISO P P ara evitar daños en el vehículo y en los componentes del mismo al remolcar: • Tire siempre en línea recta al usar los enganches de remolque. No tire de un lado ni en ángulo verti- cal. • No emplee el enganche del remolque para sacar un vehículo del barro, arena u otras condi- OGS065011...
  • Página 390: Botiquín De Primeros Auxilios

    Botiquín de primeros auxilios Su vehículo está equipado con Para comprobar la presión de los equipamiento de emergencia para neumáticos siga las siguientes Contiene el equipo necesario para ayudarle a responder ante una instrucciones: prestar primeros auxilios, como situación de emergencia. 1.
  • Página 393 ■ Motor de gasolina (Gamma 1.6 MPI) - Volante a la derecha 1. Tapón de llenado de aceite del motor 2. Varilla de aceite del motor 3. Depósito del líquido de embrague/frenos 4. Terminal positivo de la batería 5. Terminal negativo de la batería 6.
  • Página 394 ■ Motor diésel (U2 1.4 TCI / U2 1.6 TCI) - Volante a la derecha 1. Tapón de llenado de aceite del motor 2. Depósito del líquido de embrague/frenos 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5.
  • Página 395: Información

    HYUNDAI La información detallada de la autorizado. garantía la puede consultar en el libro de mantenimiento.
  • Página 396 Si carece de conocimientos, bustible), recomendamos que se de experiencia necesaria, de ponga en contacto con un dis- herramientas o del equipamiento tribuidor HYUNDAI autorizado. adecuado para realizar el traba- • No conduzca durante mucho tiem- ADVERTENCIA jo, recomendamos que solicite la po con la tapa del motor (si está...
  • Página 397 (Continúa) ADVERTENCIA • Tenga cuidado de no dañar la cubierta cuando extraiga la cubier- Motor diésel ta del guarnecido interior con un Nunca trabaje en el sistema de destornillador de cabeza plana (-). inyección con el motor en marcha • Tenga cuidado al cambiar y limpiar o durante los 30 segundos las bombillas para evitar que- después de haber apagado el...
  • Página 398: Calendario De Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    • Si hay cualquier desviación o cambio muy sucia o si no está seguro de su en la operación de la transmisión, estado, recomendamos que contacte compruebe el nivel del líquido de la con un distribuidor HYUNDAI autoriza- transmisión. • Compruebe función (esta-...
  • Página 399 Al menos dos veces al año Al menos dos veces al año: (Por ejemplo en primavera y en A A l menos mensualmente: • Limpie la carrocería y los orificios otoño): de drenaje de la puerta. • Compruebe el nivel de refrigerante •...
  • Página 400 Siga el calendario de mantenimiento • Arrastrar un remolque o usar un por- normal si el vehículo se usa normal- taequipajes o una baca. mente en lugares donde no se dan • Conducción como vehículo patrulla, ninguna de las siguientes condi- taxi, vehículo comercial o grúa.
  • Página 401: Calendario Normal De Mantenimiento (Excepto México)- Motor De Gasolina

    Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos. : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros ele- mentos.
  • Página 402: Intervalos De Mantenimiento

    HYUNDAI autorizado para más detalles.
  • Página 403 C C alendario normal de mantenimiento (excepto México)- Motor de gasolina (cont.) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses ELEMENTO DE Millas x 1.000 MANTENIMIENTO Km x 1.000 Primero, cambiar a los 210.000 km (120.000 millas) o a los 120 meses, y luego Refrigerante del motor * cambiar cada 30.000 km (20.000 millas) o 24 meses.
  • Página 404 C C alendario normal de mantenimiento (excepto México)- Motor de gasolina (cont.) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas x 1.000 ELEMENTO DE Km x 1.000 MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura)
  • Página 405: M M Antenimiento En Condiciones De Uso Adversas (Excepto México)- Motor De Gasolina

    M M antenimiento en condiciones de uso adversas (excepto México)- Motor de gasolina Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condi- ciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
  • Página 406 Operación de Condiciones de con- Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento ducción Inspeccionar con más frecuencia dependiendo Rótulas de la suspensión delantera C, D, E, F, G de la condición Pastillas, frenos, pinzas y rotores del Inspeccionar con más frecuencia dependiendo C, D, E, G, H freno de la condición...
  • Página 407: C C Alendario Normal De Mantenimiento (Excepto México)- Motor Diésel

    EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Si ocurre algo importante en materia de seguridad, como restricciones de fluido de combustible, subidas/ pérdidas de potencia, problemas en el arranque, etc., cambie inmediatamente el filtro de combustible, sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento, y recomendamos que consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado para más detalles.
  • Página 408 C C alendario normal de mantenimiento (excepto México)- Motor diésel (cont.) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses ELEMENTO DE Millas x 1.000 12.5 37.5 62.5 87.5 MANTENIMIENTO Km x 1.000 Primero, cambiar cada 210.000 km (120.000 millas) o a los 120 meses, y Refrigerante del motor * luego cambiar cada 30.000 km (20.000 millas) o 24 meses.
  • Página 409 C C alendario normal de mantenimiento (excepto México)- Motor diésel (cont.) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE Meses MANTENIMIENTO Millas x 1.000 12.5 37.5 62.5 87.5 ELEMENTO DE Km x 1.000 MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y fundas de la direc- ción Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura)
  • Página 410: M M Antenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Motor Diésel

    M M antenimiento en condiciones de uso adversas - Motor diésel Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condi- ciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambio I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar Operación de...
  • Página 411: C C Ondiciones De Conducción Adversas

    Operación de Condiciones de con- E E lemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento ducción Pastillas, frenos, pinzas y rotores del Inspeccionar con más frecuencia dependiendo C, D, E, G, H freno de la condición Inspeccionar con más frecuencia dependiendo Freno de estacionamiento C, D, G, H de la condición...
  • Página 412: C C Alendario De Mantenimiento Normal (Para México)

    Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos. : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros ele- mentos.
  • Página 413 HYUNDAI autorizado para más detalles.
  • Página 414 C C alendario de mantenimiento normal (para México) (cont.) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas x 1.000 19.5 32.5 45.5 58.5 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Primero, cambiar a los 200.000 km (120.000 millas) o a los 10 años, y luego Refrigerante del motor * cambiar cada 40.000 km (25.000 millas) o 24 meses.* Estado de la batería...
  • Página 415 C C alendario de mantenimiento normal (para México) (cont.) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses Millas x 1.000 19.5 32.5 45.5 58.5 ELEMENTO DE Km x 1.000 MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) Rótulas de la suspensión delantera...
  • Página 416: M M Antenimiento En Condiciones De Uso Adversas (Para México)

    M M antenimiento en condiciones de uso adversas (para México) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condi- ciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambio I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar Operación de...
  • Página 417 Operación de Condiciones de con- E E lemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento ducción Inspeccionar con más frecuencia dependien- Freno de estacionamiento C, D, G, H do de la condición Inspeccionar con más frecuencia dependien- Árbol de la transmisión y fundas C, D, E, F, G, H, I, K do de la condición Cambiar con más frecuencia dependiendo de...
  • Página 418: Filtro Y Aceite Del Motor

    HYUNDAI autorizado. periódicamente y ajustarse si es sujetos a altas presiones incluso necesario.
  • Página 419: T T Apa De Llenado De Combustible Y Manguera De Vapor

    (si está equipa- Recomendamos que haga cambiar el filtro del purificador del aire por un La manguera de vapor y la tapa de distribuidor HYUNDAI autorizado. llenado de combustible debe ser Compruebe la superficie de la comprobada intervalos manguera para ver si hay daños...
  • Página 420 Recomendamos que haga cambiar depósito refrigerante, el líquido de la transmisión automáti- mangueras conexiones. ca por un distribuidor HYUNDAI Cambie todas las piezas dañadas. autorizado según el calendario de mantenimiento. Refrigerante del motor Información El refrigerante debe cambiarse en El color del líquido de la transmisión...
  • Página 421: Discos, Pastillas, Pinzas Y Rotores Del Freno

    C C onductos y mangueras del Discos, pastillas, pinzas y Caja de la dirección, conexiones freno rotores del freno y rótula del brazo inferior/fundas Compruebe visualmente su correcta Compruebe si las pastillas están Con el vehículo parado y el motor instalación, si hay rozaduras, grietas, excesivamente desgastadas, si los apagado, compruebe la holgura...
  • Página 422: Cómo Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor

    ¿Cómo comprobar el nivel de 3.Apague el motor y espere unos AVISO minutos (unos 5 minutos) para que aceite del motor? • No derrame aceite del motor al rel- el aceite regrese al cárter. ■ Motor de gasolina lenarlo o cambiarlo. Si derrama 4.Saque la varilla, límpiela y vuelva a aceite del motor en el comparti- colocarla completamente.
  • Página 423 Recomendamos que haga cambiar el aceite del motor y el filtro por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGS075003 Si está cerca de L, añada el aceite suficiente para que llegue a F. N N o lo llene demasiado.
  • Página 424 El sistema de refrigeración de alta Comprobación del nivel de refrigerante (Continúa) presión tiene un depósito lleno de • Apague el motor y espere hasta refrigerante anticongelante para que se enfríe. Extreme las pre- todo el año. El depósito se llena en la cauciones cuando extraiga el fábrica.
  • Página 425 ■ Motor diésel sistema distribuidor palas del ventilador para evitar HYUNDAI autorizado. lesionarse por la rotación de las mismas. A medida que se reduce la temperatura del refrigerante del motor, el motor eléctrico se desconectará...
  • Página 426: Cambio Del Refrigerante

    Recomendamos que haga cambiar el refrigerante por un distribuidor • En la mezcla del refrigerante, utilice HYUNDAI autorizado. sólo aguas blandas (destiladas). • El motor de su vehículo está com- AVISO puesto de piezas de aluminio que deben protegerse mediante un refrig-...
  • Página 427: Comprobación Del Líquido Del Embrague Y De Frenos

    (Máximo). El nivel bajará a medida que haga revisar el sistema por un que se vayan acumulando kilómet- distribuidor HYUNDAI autorizado. ros. Esta es una condición normal asociada con el desgaste de los for- ros del freno y/o disco del embrague (si está...
  • Página 428 A A VISO ADVERTENCIA E E vite que el líquido de frenos/ Líquido de embrague/frenos embrague entre en contacto con la pintura del vehículo, ya que podría Al cambiar o añadir el líquido de frenos/embrague, hágalo estropearla. extremo cuidado. Evite el contacto utilice líquido frenos/...
  • Página 429: Comprobación Del Nivel De Líquido Del Lavaparabrisas

    HYUNDAI autorizado. tacto directo. Podría ocasionarle lesiones graves o la muerte. Recorrido: 6~8 "clics" a una fuerza de 20...
  • Página 430: Drenaje Del Agua Del Filtro De Combustible

    HYUNDAI Si conduce hasta acabar el com- • Para terminar, compruebe en cada bustible o si cambia el filtro del com- autorizado. pieza si el combustible presenta bustible, asegúrese de extraer el aire...
  • Página 431: Cambio Del Filtro

    Podría dañarlo. 1. Afloje los clips de sujeción de la • Recomendamos que solicite las cubierta del purificador de aire y piezas de repuesto en un dis- abra la cubierta. tribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 432: Comprobación Del Filtro

    Comprobación del filtro Cambio del filtro Si se conduce el vehículo por ciu- dades muy contaminadas o por car- reteras con mucho polvo durante un período largo de tiempo, debe com- probarse más frecuentemente y cambiarlo antes. Cuando usted como propietario cambie el filtro de aire del control del climatizador, cámbielo realizando el siguiente pro- cedimiento y tenga cuidado de no...
  • Página 433 OGS075014 OCF073014 3. Extraiga la cubierta del filtro de 4. Cambie el filtro de aire de control aire del control del climatizador del climatizador. pulsando el bloqueo a ambos 5. Vuelva a montarlo siguiendo el lados de la cubierta. proceso de desmontaje en sentido inverso.
  • Página 434 Comprobación de las escobillas Cambio de la escobilla La contaminación del parabrisas o de las escobillas con materiales Cuando las escobillas ya no limpian extraños puede reducir la efectividad adecuadamente, podrían estar des- de las escobillas. Las fuentes más gastadas o rotas y deben cambiarse. comunes de contaminación son los insectos, la savia de los árboles, los AVISO...
  • Página 435 E E scobilla del parabrisas Escobilla de la luna trasera OLMB073021 OLMB073020 OLMB073023 1. Eleve las escobillas y gire el con- 1.Levante el brazo del limpia- junto de la escobilla para que parabrisas y gire el conjunto de la muestre el clip de plástico de blo- escobilla (1).
  • Página 436 4.Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correc- tamente tirando ligeramente del mismo. Para evitar daños en las escobillas o en otros componentes, recomen- damos que haga cambiar las esco- billas por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 437 Luego, asegúrese de apretar las durante un largo periodo de tiem- tapas de las células. Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor po, desconecte los cables del ter- HYUNDAI autorizado. minal negativo (-) de la batería para evitar la descarga.
  • Página 438 El hidrógeno, un gas altamente Devuelva la batería a un dis- Lleve una protección para combustible, está siempre pre- tribuidor HYUNDAI autoriza- los ojos al cargar o al traba- sente en la células de la do para su reciclaje. cerca baterías...
  • Página 439 S S i conecta dispositivos electrónicos 1 . MF45L-BCI : Nombre del modelo de Cambio de la batería no autorizados a la batería, la batería de HYUNDAI batería podría descargarse. Durante el cambio de la batería son 2. 12V : El voltaje nominal necesarias medidas preventivas.
  • Página 440 E E lementos a reajustar (Continúa) ADVERTENCIA Estos elementos deben reajustarse • El cable negativo de la batería una vez que se haya descargado o Al recargar la batería, tenga en debe quitarse siempre desconectado la batería. cuenta la siguiente información: primero y montarse el último al •...
  • Página 441: Cuidado De Los Neumáticos

    Cuidado de los neumáticos Volante a la derecha ADVERTENCIA Para un mantenimiento correcto y seguro y para la máxima economía Inflado insuficiente de combustible, debe mantener neumáticos siempre la presión recomendada de Un inflado insuficiente (70 kPa (10 inflado de los neumáticos y per- psi) o más) puede provocar sobre- manecer dentro de los límites de calentamiento, reventones, sepa-...
  • Página 442 1,6 km (1 milla) desde el • Asegúrese de volver a colocar los revisar el sistema por un dis- arranque.) tapones de la válvula de inflado. Sin el tribuidor HYUNDAI autorizado. • Compruebe presión tapón, podría introducirse suciedad y neumático de repuesto cada vez humedad en el núcleo de la válvula y...
  • Página 443: C C Omprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    3 • Recuerde que debe comprobar la presión horas o que no se ha conducido más de la rueda de repuesto. HYUNDAI de 1,6 km. recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la pre-...
  • Página 444 R R otación del neumático Se debe comprobar el desgaste de Con un neumático de repuesto de tamaño las pastillas del freno de disco siem- completo (si está equipado) Para igualar el desgaste, se recomienda pre que se cambien las ruedas. que los neumáticos se roten cada 12.000 km (7.500 millas) o antes si el desgaste es anterior.
  • Página 445: A A Lineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    HYUNDAI autorizado. vehículo tira hacia un lado, será necesario reajustar la alineación. Si nota que su vehículo vibra sobre OEN076053 pavimento en buen estado, será...
  • Página 446 C C ambio de las ruedas ADVERTENCIA Continúa) Cuando cambie las ruedas de metal • Utilizar neumáticos y ruedas difer- por cualquier motivo, asegúrese que entes a las recomendadas puede Cambio de los neumáticos provocar unas características de las ruedas nuevas son iguales a las Para reducir las posibilidades de empleo inusuales y un mal control del originales en diámetro, ancho de la...
  • Página 447: Tire Mantenimiento

    T T racción del neumático 2. Designación del tamaño de los Etiqueta del flanco del neumático neumáticos La tracción del neumático puede dis- El flanco del neumático está marcado minuir si los neumáticos están des- con una designación de su tamaño. gastando, mal inflados o si conduce Necesitará...
  • Página 448 Velocidad nominal de la rueda Designación del tamaño de la rueda . Comprobación de la vida útil del neumático (TIN: número de identifi- Las ruedas están marcadas con informa- El siguiente gráfico muestra muchas de las diferentes velocidades nominales cación del neumático) ción importante que necesitará...
  • Página 449 4 4 . Material y composición de la 6. Carga nominal máxima ADVERTENCIA cubierta del neumático Este número indica en kg y libras la carga máxima que puede soportar un En el neumático hay un número de Edad de los neumáticos neumático.
  • Página 450 Desgaste de la banda de rodadura Tracción - AA, A, B y C Temperatura - A, B y C El grado de desgaste de la banda de La clasificación de las tracciones, de Las clasificaciones de temperatura rodadura es una comparativa basada en la más alta a la más baja, son AA, A, son A (la más alta), B y C, y repre- el índice de desgaste del neumático al...
  • Página 451: N N Eumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo (Si Está Equipado)

    De lo con- trario, podrían dañarse neumáticos y las ruedas. - Después de tener un impacto en el neumático, recomendamos que haga revisar el vehículo por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. - Inspeccione los neumático cada 3000 km para evitar daños.
  • Página 452 A A VISO • • Es difícil detectar daños en los neumáticos a simple vista. Sin embargo, le recomendamos que compruebe el neumático o lo cam- bie después de detectar el más mínimo daño en el neumático. El daños de los neumático puede producir una pérdida de aire del neumático.
  • Página 453: Información

    HYUNDAI. Normal Se utilizan tres tipos de fusibles: de AVISO OTA070039 tipo plano para pequeños ampera- El sistema eléctrico de un vehículo...
  • Página 454: Reemplazo De Los Fusibles Del Panel De Instrumentos

    1. Apague el interruptor de encendi- con pernos o tuercas, consulte con do y todos los otros interruptores. un distribuidor HYUNDAI autoriza- 2. Abra la cubierta del panel de fusibles. • No introduzca objetos distintos de fusibles o relés en los terminales...
  • Página 455 (o la llave inteligente y la alar- encaja perfectamente en los clips. ma antirrobos) podría no funcionar Si queda flojo, recomendamos que correctamente. consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. AVISO Si no tiene fusibles de repuesto, util- ice un fusible de la misma potencia...
  • Página 456: Reemplazo Del Fusible Del Panel Del Compartimento Motor

    4. Introduzca el nuevo fusible de la misma potencia y asegúrese que encaja perfecta- mente en los clips. Si queda flojo, recomen- damos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 457 Si no se monta correctamente el fusible principal, se puede provo- car fuego. Si se funde el fusible principal, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGS075021 Si se funde el multifusible, extráigalo de la siguiente manera: 1. Desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 458 D D escripción del panel de fusibles/relés OGS075022 Panel de fusibles interior En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe el nombre y la capacidad de los mismos. Información No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual son...
  • Página 459 Panel de fusibles del compartimento interior P P UNTO Nombre Símbolo Circuito protegido Amperaje del fusible CALEF. TRAS Relé del desempañador trasero, desempeñador trasero GIRAR Módulo de control de la carrocería REPUESTO BLOQUEO DE Relé de bloqueo/desbloqueo de puertas, actuador de puertas, relé de desbloqueo PUERTAS de la puerta del maletero, pestillo del portón trasero PDM1...
  • Página 460 P P UNTO Nombre Símbolo Circuito protegido Amperaje del fusible INTERRUP- Interruptor de la luz de freno, Módulo de control llave inteligente TOR FRENO IND. HTD Módulo de control A/C (manual, automático), G4FC: ECU (M/T), PCU (A/T) VENTILADOR Módulo de control A/C (auto) LIMPIAPARABRISAS Motor del limpiaparabrisas trasero, relé...
  • Página 461 P P UNTO Nombre Circuito protegido Símbolo Amperaje del fusible Audio, módulo de control de la carrocería, relé de toma de corriente, reloj digital, módulo de la llave inteligente, interruptor del retrovisor exterior Asiento del Asiento eléctrico (solo exportación) acompañante ELEVALUNAS Interruptor del elevalunas eléctrico DCH (delantero, trasero) ELÉCTRICO DCH...
  • Página 462 P P UNTO Nombre Símbolo Circuito protegido Amperaje del fusible TOMA DE POWER Toma de corriente trasera OUTLET CORRIENTE START START PCU/ECU, interruptor del inhibidor, conjunto del pedal del embrague, relé de (INICIO) arranque, relé del inhibidor de arranque D4FC, D4FB : Relé del calefactor de combustible, sensor de agua en el com- SENSOR bustible Sensor de flujo de aire (D4FB), módulo de control de llave inteligente, ECU/PCU...
  • Página 463 P P anel de fusibles del comparti- Motor de gasolina mento del motor OGS075017 En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe el nombre y la capacidad de los mismos.
  • Página 464 Motor diésel OGS075025...
  • Página 465 Panel de fusibles del compartimento del motor E E lemento Nombre Símbolo Circuito protegido Amperaje del fusible MDPS MDPS (dirección asistida por motor) MULTI- FUSIBLE G4FC (125A): Alternador, batería, todos los fusibles conectados al fusible del alternador 125A/150A D4FC/D4FB (150A): Alternador, batería, todos los fusibles conectados al fusible del alternador G4FC(10A): ECU (M/T), PCU(A/T) D4FC(15A): SENSOR DE LEVAS, RELÉ...
  • Página 466 E E lemento Nombre Símbolo Circuito protegido Amperaje del fusible Sin botón de arranque: Interruptor de encendido ENC 1 Con botón de arranque: Bloque de relés PDM Fusibles del bloque de fusibles del panel de instrumentos: FS14,FS05,FS13,FS17, FS10,FS02,FS09, relé IOD (dispositivo de corte automático de fugas de corriente) Incandescen- D4FC/D4FB: Relé...
  • Página 467 E E lemento Nombre Símbolo Circuito protegido Amperaje del fusible Fusibles del bloque de fusibles del panel de instrumentos:: FS03, relé del elevalu- nas eléctrico, relé de toma corriente INJECTOR INYECTOR G4FC: Inyector (nº 1, 2, 3, 4) LUZ DE MAR- B/UP LAMP Interruptor de marcha atrás (solo MT), luz de combinación trasera IZQ/DCH CHA ATRÁS...
  • Página 468 Consulte distribuidor Información ADVERTENCIA HYUNDAI autorizado para reem- Después de lluvias intensas o de lava- plazar la mayoría de las bombillas Antes de cambiar una bombilla, do podría aparecer vaho en los del vehículo. Es difícil reemplazar pise el freno de pie, mueva la...
  • Página 469 (4) Luz antiniebla delantera (si está equipado) I I nformación (5) Luces de conducción diurna (si está equipado) Si es necesario ajustar correctamente el faro después de reinstalar el con- junto del faro, consulte con un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 470 6. Instale la nueva bombilla y Intermitente de giro enganche el cable de retén en su 1. Retire la cubierta de la bombilla Faro lugar, alineándolo con la ranura de de los intermitentes girándola en la bombilla. sentido antihorario. 7. Conecte el conector de la toma de 2.
  • Página 471 T T ipo B Luz de estacionamiento (posición) Cambio de la bombilla del faro antiniebla delantero 1. Retire el conjunto del portalám- paras tirando del mismo hacia 1. Desmonte la cubierta inferior fuera. girando los tornillos y pernos. 2. Retire la bombilla del portalám- 2.
  • Página 472 Espere a que la bombilla se rompen. enfríe antes de tocarla. (Continúa) I I nformación Si es necesario ajustar correctamente el faro después de reinstalar el con- junto del faro, consulte con un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 473 C C ambio del faro (cruce/carretera) 6. Instale la nueva bombilla y Intermitente de giro enganche el cable de retén en su y luz de curvas estática 1. Retire la cubierta de la bombilla lugar, alineándolo con la ranura de de los intermitentes girándola en 1.
  • Página 474 HYUNDAI autorizado. a un distribuidor HYUNDAI autoriza- las ranuras de la carcasa. Inserte el portalámparas en la carcasa y gírelo en sentido horario.
  • Página 475: C C Ambio De Las Bombillas De Los Pilotos Combinados Traseros Replacement

    C C ambio de las bombillas de los Luz interior pilotos combinados traseros replacement Marcha atrás Intermitente Freno/Trasera Piloto OGC074046 OGC074028 Luz exterior OGC074026 1. Abra el portón trasero 2. Afloje ligeramente los tornillos de fijación del conjunto con un destornillador de estrella.
  • Página 476: Tercera Luz De Freno

    4.Reinstale el conjunto de la luz en distribuidor HYUNDAI autorizado. las ranuras del conjunto y gire el el cuerpo del vehículo. portalámaparas en sentido horario.
  • Página 477: C C Ambio De La Bombilla De La Luz De La Matrícula

    C C ambio de la bombilla de la luz fuera. de la matrícula 4. Monte una bombilla nueva, recambio. 5. Monte la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj. 6. Monte el revestimiento del portón trasero. OGS075058 OGS075057 1.
  • Página 478 C C ambio de la bombilla interior 1. Con un destornillador de punta plana, haga un poco de palanca en la lente Luz de lectura (si está equipado) Luz del maletero desde la carcasa de la luz interior. 2. Saque la bombilla tirando de ella hacia fuera.
  • Página 479: Cuidado Del Exterior

    Cuidado del exterior Mantenimiento del acabado AVISO Lavado Precauciones generales del cuida- • No utilice jabón fuerte ni detergentes do exterior Para ayudar a proteger el acabado del que contengan sustancias químicas. coche de la oxidación y del deterioro, Es importante que siga las indica- No lave el vehículo directamente bajo lávelo bien y , al menos, una vez al ciones de las etiquetas cuando...
  • Página 480 Reparación de daños en el acaba- Encerado Encere el vehículo cuando esté seco. Debe reparar cuanto antes los raya- Lave y seque siempre el vehículo antes zos profundos o brechas producidas de encerarlo. Utilice cera, pasta o en por piedras en la superficie de la pin- líquido, de buena calidad y siga las tura.
  • Página 481 M M antenimiento del brillo del metal Mantenimiento de la parte inferior ADVERTENCIA de la carrocería • Para quitar alquitrán o insectos, utilice un limpiador de alquitrán; y Los materiales corrosivos que se uti- Tras lavar el vehículo, compruebe no un rascador u otro objeto pun- lizan para extraer el hielo o la nieve o los frenos mientras conduce zante.
  • Página 482 M M antenimiento del aluminio de las Protección contra corrosión Zonas de mayor corrosión ruedas Si vive en una zona donde el vehícu- Proteja su vehículo contra la cor- lo está expuesto habitualmente a El aluminio de las ruedas está rosión materiales corrosivos, es muy impor- revestido por un acabado protector...
  • Página 483 La humedad facilita la corrosión Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del vehículo, no se olvide de los ele- La humedad propicia las condi- Se puede prevenir la corrosión, si mentos debajo del parachoques y ciones en las que la corrosión tiene sigue las indicaciones que aparecen otras zonas que no están a la lugar.
  • Página 484: Cuidado Del Interior

    M M antenga el garaje limpio No descuide el interior Cuidado del interior No aparque el vehículo en una gara- La humedad acumulada en las Precauciones generales en el je mal ventilado y húmedo. avorece alfombrillas y moqueta puede provo- interior las condiciones para la corrosión.
  • Página 485 L L impieza de la tapicería y el Limpieza de la cincha del cinturón guarnecido interior abdominal/hombro Vinilo Limpie la cincha del cinturón de seguridad con una solución de jabón Retire el polvo o la suciedad del vini- neutro especial para tapicerías y lo con una escobilla o aspirador.
  • Página 486: Sistema De Control De Emisión Del Cárter

    Tras el to del vehículo en un taller autoriza- calentamiento del motor durante la con- do de HYUNDAI, de acuerdo con el ducción normal, la válvula PCSV se abre calendario de mantenimiento de este para introducir el combustible evaporado manual.
  • Página 487 3 3 . Sistema de control de emisión Precauciones acerca de gas de • No ponga en marcha el motor en sitios reducidos o cerrados (como del tubo de escape escape del motor (monóxido de un garaje) más tiempo del que es carbono) El sistema de control de emisión de necesario para introducir o retirar...
  • Página 488 Todas las inspec- control de corrosión. Ello represen- ciones y ajustes debe realizarlas taría un riesgo de incendios bajo un distribuidor HYUNDAI autoriza- condiciones determinadas.
  • Página 490 Elemento mm (pulgadas) Longitud total 4,270 (168.11) Anchura total 1,780 (70.08) Altura total 1,630 (64.17) / 1,665 (65.55) * 205/65R16 1,556.5 (61.28) Ancho de vía delantero 215/60R17 1,544.6 (60.81) 205/65R16 1,570 (61.81) Ancho de vía trasero 215/60R17 1,558 (61.34) Distancia entre ejes 2,590 (101.97) : con baca Elemento...
  • Página 491 Bombilla Potencia en vatios (V) Tipo A 60/55 Faro Tipo B Intermitente de giro Tipo A Luces de posición Tipo B Delante Luz de curvas estática (SBL)* Luz antinieblas* Tipo A Intermitentes laterales* (Retrovisor exteri- Tipo B Luces de conducción diurna* 21/5 Parada/trasera 21/5...
  • Página 492 Presión de inflado en bar (psi) Tamaño de Par de apriete de Tamaño de Elemento los neumáti- Carga normal * Carga máxima las tuercas kg•m las llantas (lb•pie, N•m) Delante Detrás Delante Detrás 205/65R16 6.0J X 16 9~11 Neumático normal 230 (33) 230 (33) 250 (36)
  • Página 493 SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL) Líquido de la transmisión manual GS MTF HD 70W (GS CALTEX) 1.7~1.9 l U2 1.4/U2 1.6 (Líquido de la transmisión original HYUNDAI) (1.8~2.0 US qt.) MICHANG ATF SP-IV, Gamma 1.6 7.3 l (7.71 US qt.) Líquido de la transmisión...
  • Página 494 L L ubricante Volumen Clasificación 0.7~0.8 l Líquido de embrague/frenos FMVSS116 DOT-3 o DOT-4 (0.74~0.85 US qt.) Combustible 55 l (58.12 US qt.) : Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente. : Ahora están disponibles el aceite de motor etiquetados "Energy Conserving Oil". Además de otros beneficios, contribuyen al ahorro del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir el rozamiento del motor.
  • Página 495: N N Úmero De Viscosidad Sae Recomendado

    N N úmero de viscosidad SAE viscosidad diferente a la recomenda- Proceda a seleccionar la viscosidad da podría ocasionar daños al motor. del aceite recomendada en la tabla. recomendado En el momento de elegir un aceite, tenga en cuenta el intervalo de tem- peratura en el que funcionará...
  • Página 496 ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Volante a la derecha OGS085010L OGS085003 OGS085002 ■ Volante a la izquierda El VIN está también colocado en la El número de identificación del placa de la parte superior del salpic- vehículo (VIN) es el número utilizado adero.
  • Página 497 ■ Gamma 1.6 MPI ■ U2 1.6 TCI ■ Volante a la derecha OGS085004 ■ Volante a la izquierda ■ U2 1.4 TCI OGS085008/OGS085007/OGS085001 El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la figura. OGS085009L Los neumáticos de su nuevo vehícu- lo han sido elegidos para ofrecer el...
  • Página 498 OHC081001 La etiqueta del compresor le informa del tipo de compresor con el que está equipado su vehículo, con infor- mación sobre el modelo, el número de pieza de suministro, el número de producción, el refrigerante (1) y aceite del refrigerante (2).
  • Página 500 Asiento delantero............2-7 Asiento trasero..............2-13 Asientos ................2-2 Aceite (motor)...............7-32 Asiento delantero ............2-7 Aceite del motor ............7-32 Reposacabezas ............2-10 Airbag de cortina ............2-55 Asiento trasero ............2-13 Airbag de impacto lateral ..........2-54 Airbag delantero del conductor y del acompañante..2-51 Airbags................2-42 Indicador y advertencia del airbag ......2-47 Baca ................3-123 Etiqueta de advertencia del airbag......2-64 Balancear el vehículo ...........5-43...
  • Página 501 Cambio de bombilla .............7-78 Parasol..............3-118 Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula..7-87 Cenicero ..............3-116 Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ..7-86 Cinturones de seguridad ..........2-19 Cambio de la bombilla de luz interior......7-88 Precauciones adicionales al usar el cinturón de seguridad ...............2-27 Cambio de las bombillas de los pilotos combinados traseros .............7-84...
  • Página 502 Tomar curvas de manera suave........5-44 Cuidado del interior ...........7-94 Cuidado de los neumáticos ........7-51 Conducción con lluvia..........5-45 Conducción en invierno..........5-47 Cadenas de las ruedas ..........5-48 Descongelar y desempañar el parabrisas ....3-109 Precauciones en invierno ...........5-49 Sistema de desempañado automático ......3-112 Conducción en zonas inundadas........5-45 Sistema de control del climatizador automático..3-110 Conducción por la noche..........5-44...
  • Página 503 Limpiaparabrisas (delantero) ........3-81 motor................7-66 Especificación de neumáticos y ruedas ......8-4 Interruptor fusible ............7-65 Etiqueta de advertencia del airbag .......2-64 Descripción del panel de fusibles/relés .....7-68 Etiqueta de certificación del vehículo ......8-8 Fusible del panel de instrumentos ......7-64 Etiqueta de certificación ..........8-8 Fusible principal (fusible múltiple) ......7-67 Etiqueta de la presión y especificaciones de los neumáticos ..............8-9...
  • Página 504 Indicadores y luces de advertencia.......3-45 Llave a distancia .............3-3 Indicadores..............3-40 Llave inteligente .............3-7 Indicador de cambio de la transmisión automática ...3-43 Llaves................3-3 Indicador de la temperatura del refrigerante del motor3-41 Lubricantes y cantidades recomendadas ......8-5 Indicador de combustible...........3-42 Número de viscosidad SAE recomendado ....8-7 Ventana emergente de posición de engranaje....3-44 Luces delanteras (interior)..........3-79 Indicador de cambio de la transmisión manual..3-44...
  • Página 505 Explicación de los elementos del calendario de Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los mantenimiento ............7-28 neumáticos ..............7-55 Servicio de mantenimiento ..........7-5 Cambio de las ruedas..........7-56 Mantenimiento por parte del propietario.....7-8 No monte la sujeción para niños en el asiento delantero del acompañante ..............2-46 Servicio de mantenimiento programado....7-11 Número de identificación del vehículo (VIN) ....8-8...
  • Página 506 Si el motor no gira o lo hace despacio ......6-4 Si el motor gira de forma normal pero no arranca ..6-4 Refrigerante del motor..........7-34 Si el motor se cala durante la conducción......6-3 Refrigerante ..............7-34 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía ..6-3 Reloj digital ..............3-115 Si el motor se sobrecalienta..........6-8 Remolcado de emergencia..........6-24...
  • Página 507 Selección de modo...........3-101 Sistema de bloqueo del cambio .........5-27 Modo OFF ...............3-105 Tablero de instrumentos combinado, consulte el tablero de instrumentos..............3-38 Mantenimiento del sistema ........3-108 Tablero de instrumentos ..........3-38 Control de temperatura ..........3-103 Puerto Aux, USB e iPod® ...........4-2 Indicadores..............3-40 Sistema de control del climatizador ......3-88 Control del tablero de instrumentos ......3-39 Sistema de control del climatizador automático..3-98...
  • Página 508 Elevalunas eléctrico ...........3-21 Visión general del exterior ..........1-2 Vista general del panel de instrumentos......1-6 Vista general interior ............1-4 Volante ................3-31 Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS)....3-31 Bocina ................3-32 Inclinación del volante..........3-32...
  • Página 509 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 510 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 511 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 512 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................