Página 1
Especificaciones Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
Página 2
Por este motivo, recomendamos que siga con cuida- dosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
Página 3
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 3 SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones graves o mortales hacia su per- sona u otras personas si se ignora la advertencia.
Página 4
P P RÓLOGO Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propi- etarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 5 Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo ÍNDICE DE CONTENIDOS Características de su vehículo Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice...
Página 6
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 6...
Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a que conducir su A lo largo del manual encontrará vehículo le proporcione el máximo plac- numerosas notas de ADVERTENCIA, er. Este Manual del propietario puede PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas con- ayudarle muchas formas.
HYUNDAI autorizado, si la El COMBUSIBLE SIN PLOMO permite de oxígeno del sistema de control del gasolina con plomo en su vehículo está...
Página 10
Introducción Gasolinas con alcohol y metanol Uso de MTBE No utilice metanol Además de las gasolinas con plomo o Recomendamos no utilizar en este No utilice en su vehículo combustibles sin plomo o en lugar de éstas se comer- vehículo combustibles que contengan que contengan metanol (alcohol de que- cializan gasohol, una mezcla de gasolina más de un 15,0% en volumen (2,7% de...
Para contribuir a que el aire sea más Si conduce su vehículo en otro país, cillas durante los primeros 1.000 km (600 limpio, HYUNDAI recomienda el uso de asegúrese de lo siguiente: millas), mejorará el rendimiento, la gasolinas tratadas con detergentes aña- •...
Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR ■ Volante a la izquierda 1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta ........4-17 2. Botón de plegado del retrovisor exterior* ..........4-39 3. Mando del retrovisor exterior* ..4-38 4. Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos*......4-28 5.
Página 15
Su vehículo de un vistazo ■ Volante a la derecha 1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta ........4-17 2. Botón de plegado del retrovisor exterior* ..........4-39 3. Mando del retrovisor exterior* ..4-38 4. Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos*......4-28 5.
Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS ■ Volante a la izquierda 1. Panel de instrumentos ....4-41 2. Mando de luces/intermitentes..4-59 3. Limpia/lavaparabrisas .....4-65 4. Mando a distancia del audio* ..4-89 5. Bocina ..........4-36 6. Airbag del conductor* .....3-30 7.
Página 17
Su vehículo de un vistazo ■ Volante a la derecha 1. Panel de instrumentos ....4-41 2. Mando de luces/intermitentes..4-59 3. Limpia/lavaparabrisas .....4-65 4. Mando a distancia del audio* ..4-89 5. Bocina ..........4-36 6. Airbag del conductor* .....3-30 7. Airbag del acompañante* ....3-30 8.
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ Volante a la izquierda 1. Depósito de refrigerante del motor ...7-20 2. Tapón de llenado de aceite del motor...........7-18 3. Depósito de líquido de frenos/embrague.......7-22 4. Filtro de aire........7-26 5. Caja de fusibles ........7-49 6.
Página 19
Características de seguridad de su vehículo ASIENTO ....... . . 3-2 •...
Características de seguridad de su vehículo ASIENTO Asientos delanteros ■ Volante a la izquierda (1) Hacia delante y hacia atrás (2) Ángulo del respaldo (3) Altura del cojín del asiento (asiento del conductor)* (4) Reposacabezas Asientos traseros (5) Plegado del asiento* (6) Reposacabezas (exteriores y/o central*) * : si está...
Características de seguridad de su vehículo Asientos delanteros ■ Volante a la derecha (1) Hacia delante y hacia atrás (2) Ángulo del respaldo (3) Altura del cojín del asiento (asiento del conductor)* (4) Reposacabezas Asientos traseros (5) Plegado del asiento* (6) Reposacabezas (exteriores y/o central*) * : si está...
Características de seguridad de su vehículo (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Objetos • No permita que nada interfiera con Responsabilidad del conduc- sueltos la posición normal del respaldo. Los tor sobre el acompañante del Los objetos sueltos en la zona de los elementos que molesten contra el asiento delantero pies del conductor pueden interferir...
Características de seguridad de su vehículo OBA033003 OBA033002 OBA033004 Ajuste del asiento delantero Ángulo del respaldo Altura del cojín del asiento (asiento del conductor) (si está equipado) Para reclinar el respaldo: Hacia delante y hacia atrás Para cambiar la altura del cojín del asien- 1.
Página 24
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de accidente, tome las precauciones siguientes ajustar reposacabezas: • Ajuste los reposacabezas para cada pasajero ANTES de poner en marcha el vehículo. •...
Página 25
Características de seguridad de su vehículo OBA033006 OPA037007 OBA033031L Bolsillo del respaldo Asiento del acompañante y bandeja Desmontaje/Reinstalación (si está equipado) (Si está equipado) (si está equipado) Para retirar el reposacabezas, levántelo El bolsillo del asiento está colocado en la Para abrir la bandeja, tire hacia arriba y hasta el tope y pulse el botón de desblo- parte trasera del respaldo del acom-...
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de accidente, tome las precauciones siguientes ajustar reposacabezas: • Ajuste los reposacabezas para cada pasajero ANTES de poner en marcha el vehículo. •...
Página 27
Características de seguridad de su vehículo Plegado del asiento trasero Los respaldos traseros (o cojines) pueden doblarse para facilitar la carga de elementos largos o para aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA • Nunca deje que los acompañantes se sienten en la parte superior de un respaldo plegado mientras se está...
Página 28
Características de seguridad de su vehículo Para usar el asiento trasero, eleve y empuje el respaldo hacia atrás. Presione ADVERTENCIA - Carga firmemente el respaldo hasta que quede La carga siempre debe estar asegura- encajado en su sitio. da para evitar que se mueva por el Asegúrese de que el respaldo esté...
Características de seguridad de su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón de (Continúa) ADVERTENCIA seguridad Si el cinturón de seguridad o elementos • Nunca lleve el cinturón por debajo del mismo están dañados, no fun- ADVERTENCIA del brazo o detrás de la espalda. Si cionarán correctamente.
Página 30
Características de seguridad de su vehículo acústica del cinturón de seguridad na hacia delante con un movimiento sonará durante aprox. 6 segundos. En lento, el cinturón se alargará y le permi- este momento, si el cinturón de seguri- tirá el movimiento. En cambio, si hay una dad se abrocha, la señal acústica cesa.
Página 31
Características de seguridad de su vehículo anclaje en posición. Intente deslizar el regulador de altura para asegurar que se ha bloqueado en esa posición. ADVERTENCIA Coloque el anclaje de la banda del hombro en posición bloqueada a la altura correcta. Nunca cruce el cin- turón por delante de la cara o cuello.
Página 32
Características de seguridad de su vehículo OEN036030 B210A01NF/Q B220A04NF-1/Q Banda inferior (si está equipado) Para soltar el cinturón: El cinturón se suelta pulsando el botón Para abrochar el cinturón: de desbloqueo (1) en la hebilla de blo- Para ajustar el cinturón de dos puntos demasiado alto queo.
Características de seguridad de su vehículo OBA033030 B210A02NF-1 OMG035300 Si se utiliza el cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad Para soltar el cinturón: trasero central, debe hacerse uso de la (si está equipado) Presione el botón de liberación (1) en la hebilla con la marca "CENTER".
Página 34
Recomendamos la posición adecuada. Lea y siga que solicite la reparación del sis- toda la información importante y las tema a un distribuidor HYUNDAI precauciones acerca de las carac- autorizado. terísticas de seguridad de los ocu- • No realice ningún servicio de man- pantes del vehículo - incluyendo...
Página 35
SRS lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autor- izado. 8KMB3311/H El sistema de pretensores está compuesto de los siguientes elementos. Las ubica- ciones se muestran en la ilustración...
Características de seguridad de su vehículo Los nińos estarán mejor protegidos de Precauciones adicionales al usar el Uso del cinturón de seguridad en niños golpes o heridas en caso de accidente si cinturón de seguridad Bebés y niños pequeños el sistema de sujeción instalado en el En muchos países existe legislación Uso del cinturón de seguridad durante asiento trasero del nińo reúne las condi-...
Página 37
Características de seguridad de su vehículo Si un niño de más de 13 años tiene que Transporte de una persona herida delanteros y traseros están en una posi- sentarse en el asiento delantero, debería ción reclinada. El cinturón de seguridad debe usarse sujetarse con seguridad usando el cin- cuando se transporta a una persona turón de seguridad de banda abdominal...
Cualquier pieza dañada debe cambiarse tos de cinturones de seguridad y los lo antes posible. componentes del mismo. Esto debe realizarse aunque no haya daños visi- bles. Recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Características de seguridad de su vehículo SISTEMA DE SUJECIÓN DE LOS NIÑOS (CRS) En muchos países existe legislación Sistema de sujeción para nińos (CRS) ADVERTENCIA sobre la sujeción de nińos que obliga a Los bebés y los nińos pequeńos deben usar sistemas de sujeción para nińos sujetarse en un sistema de sujeción para Sujete siempre a los nińos correc-...
ISOFIX por un dis- pañante delantero. • Lea y siga las advertencias e instruc- tribuidor HYUNDAI autorizado. ciones de instalación y uso que acom- Colocar un sistema de sujeción para pañan al sistema de sujeción para niños en sentido inverso a la marcha...
Página 41
Características de seguridad de su vehículo Siga usando el sistema de sujeción para niños en sentido inverso a la marcha durante tanto tiempo como el niño pueda ir sentado en los mismos según los límites de peso y altura especificados por el fabricante de los mismos.
Página 42
Características de seguridad de su vehículo T ras escoger un asiento adecuado para Instalación de un sistema de suje- Cojines alzadores nińos, asegúrese de que cabe dentro de Un cojín alzador es un sistema de sujeción ción para niños (CRS) su vehículo.
Página 43
Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para 4. Tire del sistema de sujeción para nińos nińos con un cinturón de seguridad para confirmar que el cinturón de abdominal o con la banda abdominal seguridad lo sujeta firmemente. del cinturón de seguridad Para retirar el sistema de sujeción para Fije todos los sistemas de sujeción para...
Página 44
Características de seguridad de su vehículo E2MS103005 OEN036101 OEN036104 2. Abroche la lengüeta de la banda en la 3. Elimine la mayor cantidad de holgura Instalación de un sistema de sujeción para hebilla. Deberá escuchar un "clic". del cinturón como sea posible empu- niños con un cinturón de tres puntos jando el sistema de sujeción para Para instalar un sistema de sujeción para...
Características de seguridad de su vehículo AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (1) Airbag del conductor* ■ Volante a la izquierda (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Interruptor de activación/desacti- vación del airbag delantero del acompañante* * : si está equipado ADVERTENCIA Incluso en los vehículos con airbag, usted y sus acompańantes...
Página 46
Características de seguridad de su vehículo (1) Airbag del conductor* ■ Volante a la derecha (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Interruptor de activación/desacti- vación del airbag delantero del acompañante* * : si está equipado ADVERTENCIA Incluso en los vehículos con airbag, usted y sus acompańantes deben llevar siempre los cinturones de seguridad para minimizar los...
Página 47
Características de seguridad de su vehículo Los airbags delanteros se han diseñado ADVERTENCIA - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LOS para complementar los cinturones de AIRBAGS seguridad de tres puntos. Para que estos airbags ofrezcan protección, los cintur- • Use SIEMPRE los cinturones de seguridad y las sujeciones para nińo, para ones de seguridad deben estar siempre cualquier desplazamiento, en cualquier momento, para todo el mundo.
Características de seguridad de su vehículo ¿Dónde están los airbags? ■ Airbag delantero del conductor ADVERTENCIA Airbag delantero del acompañante y del Para reducir el riesgo de sufrir conductor (si está equipado) lesiones graves o la muerte en caso Su vehículo está equipado con un sis- de inflarse los airbags delanteros, tema de sujeción suplementario (SRS) y tome las precauciones siguientes:...
Características de seguridad de su vehículo ■ ■ Volante a la izquierda Volante a la derecha OBA033013\ OBA033013R\ ¿Cómo funciona el sistema de airbags? El SRS está formado por los siguientes componentes: 7. Indicador airbag delantero acompańante activado/desactivado * 1. Módulo del airbag del conductor* 8.
Página 50
Recomendamos que haga revisar el (sistema de sujeción suplementario) en impactos frontales en los que los cintur- SRS por un distribuidor HYUNDAI el panel de instrumentos indica el símbo- ones de seguridad solos no puedan pro- autorizado lo antes posible en caso de lo del airbag mostrado en la ilustración.
Página 51
Características de seguridad de su vehículo Airbag delantero del conductor (1) • El despliegue de los airbags depende sos debido a que la rapidez del inflado ■ de varios factores, incluyendo la hace que los airbags se expandan con velocidad del vehículo, los ángulos de gran fuerza.
Página 52
Características de seguridad de su vehículo Airbag delantero del conductor (2) ■ ■ Airbag delantero del conductor (3) ADVERTENCIA Para evitar que los objetos se con- viertan en proyectiles peligrosos al inflarse el airbag del acompañante: • No monte ni coloque objetos (soporte de bebidas, soporte de CD, pegatinas, etc.) en el panel del acompañante delantero sobre la...
• Recomendamos que haga cam- Después de inflarse un airbag delantero o biar los airbags por un dis- lateral, este se desinfla muy rápidamente. tribuidor HYUNDAI autorizado Cuando se infla el airbag, ello no impide inmediatamente después que el conductor pueda ver por el desplegarse.
Página 54
Características de seguridad de su vehículo ✽ ATENCIÓN ■ ■ Volante a la izquierda Volante a la izquierda El indicador ON/OFF del airbag delantero del acompañante se ilumina durante 4 segundos después de girar el interruptor de encendido a la posición OBA033023 OBA033022 ADVERTENCIA...
Hay ciertos tipos de accidentes en los que acompañante y el sistema de airbag No monte la sujeción para niños en el el airbag no suministra una protección adi- SRS por un distribuidor HYUNDAI asiento delantero del acompañante cional. Entre estos accidentes se incluyen autorizado.
Página 56
OBA033014/OBA033015/OBA033016 • Recomendamos encargue (1) Módulo de control SRS (si está equipado) todas las reparaciones a un dis- (2) Sensor de impacto frontal (si está equipado) tribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 57
Características de seguridad de su vehículo ■ Volante a la derecha OBA033014R/OBA033015R/OBA033016 (1) Módulo de control SRS (si está equipado) (2) Sensor de impacto frontal (si está equipado) 3 39...
Página 58
Características de seguridad de su vehículo Aunque los airbags delanteros del con- ductor y del acompañante están diseña- dos para inflarse sólo en colisiones frontales, también podrían inflarse en otro tipo de colisiones si los sensores de impacto delanteros detectan el impacto suficiente.
Página 59
Características de seguridad de su vehículo OPA037042 OSA038121 1VQA2089 Los airbags delanteros no están diseña- Los airbags delanteros no se inflarán en En una colisión en ángulo, la fuerza del dos para inflarse en caso de colisiones las colisiones de impacto lateral porque impacto puede dirigir a los ocupantes en traseras, porque los ocupantes se los ocupantes se mueven en la dirección...
Página 60
Características de seguridad de su vehículo OPA037043 OED036104 OSA038122 Normalmente, los conductores frenan Los airbags podrían no inflarse en acci- Los airbags podrían no inflarse si el con mucha fuerza justo antes del dentes en los que se produzca un vuelco vehículo colisiona contra objetos como impacto.
• Limpie las cubiertas del panel del HYUNDAI autorizado. Un manejo inade- airbag con un paño suave humede- cuado del sistema SRS puede provocar cido sólo con agua. Los disolventes graves lesiones personales.
Características de seguridad de su vehículo Precauciones de seguridad adi- operación de los componentes de detec- ■ Tipo A ción del sistema de sujeción adicional y cionales con los mazos de cables. Los pasajeros no deben moverse o cambiarse de asiento mientras el vehículo está...
Página 63
Características de su vehículo LLAVES ........4-3 PORTŁN TRASERO .
Página 64
• Control de las luces ......4-59 DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL • Operación de los faros de carretera ... . . 4-60 PARABRISAS.
Si pierde las llaves, recomendamos que nińos sin supervisión. se ponga en contacto con un distribuidor OHG040001L HYUNDAI autorizado. Desmonte la etique- ■ Tipo C ta del código de la llave y guárdela en un ADVERTENCIA lugar seguro.
Página 66
La contraseña del inmovilizador es una pequeńo repetidor en la llave de encen- un distribuidor HYUNDAI autorizado. contraseña única del cliente que dido y aparatos electrónicos en el interior debería ser confidencial. No deje este del vehículo.
Página 67
Recomendamos que solicite la reparación del sistema a un dis- Para desactivar el sistema inmovi- tribuidor HYUNDAI autorizado. lizador: averías provocadas Gire el botón de inicio/parada del motor a alteraciones inadecuadas, ajustes la posición ON pulsando el botón mien- o modificaciones en el sistema tras lleva consigo la llave inteligente.
Página 68
Si necesita una llave más o ha perdido con otras llaves de inmovilizador alrede- las llaves, recomendamos que consulte a dor. De lo contrario es posible que el un distribuidor HYUNDAI autorizado. motor no arranque o se pare poco después de arrancar. Mantenga las PRECAUCIÓN...
Características de su vehículo ENTRADA A DISTANCIA SIN LLAVES (SI ESTÁ EQUIPADO) ■ ■ Llave a distancia Llave a distancia PRECAUCIÓN No pliegue la llave sin pulsar el botón de liberación. Esto podría dañar la llave. Llave inteligente • Para retirar la llave mecánica, pulse y mantenga pulsado el botón de lib- eración (1) y retire la llave mecánica OHG040001L...
✽ AVISO problema con el transmisor, recomen- damos que se ponga en contacto con un • Tras desbloquear el portón trasero, distribuidor HYUNDAI autorizado. éste se bloqueará automáticamente a (Continúa) menos que se abra en un plazo de 30 segundos.
Para cambiar el transmisor, recomen- damos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN OLM042302 Los cambios o modificaciones no ■ Llave inteligente...
Página 72
HYUNDAI autorizado. • El uso de una pila inadecuada puede provocar una avería en el mando a distancia. Asegúrese de que está usando la batería correcta. • Para evitar daños al mando a dis- tancia, no lo deje caer, mojarse ni lo exponga al calor o a la luz solar.
Características de su vehículo LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Bloqueo 1. Lleve la llave inteligente consigo. 2. Cierre todas las puertas. 3. Pulse el botón de la empuñadura exte- rior de la puerta. 4. Las luces de emergencia parpadearán una vez (todas las puertas, el capó y el portón trasero deben estar cerradas).
Página 74
HYUNDAI autorizado. trasero. • Cuando se reconoce la llave inteligente • La llave inteligente no funcionará si: en una zona de 0,7 m de la empuñadu-...
Si tiene algún problema con la llave inteligente, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Si la llave inteligente está cerca del teléfono móvil o del smartphone, la señal de la llave inteligente podría quedar bloqueada por la operación...
Características de su vehículo SISTEMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) Estado activado No active el sistema hasta que todos los ocupantes abandonen el vehículo. Si el El sistema de alarma antirrobo se sistema está activado mientras el(los) establece automáticamente 30 segun- ocupante(s) permanecen en el vehículo, Estado dos después de bloquear las puertas y el...
Llave inteligente tribuidor HYUNDAI autorizado. • Se abre el capó del motor. - Se pulsa el botón de desbloqueo de la La bocina sonará y las luces de emer- puerta.
Características de su vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS Llave a distancia/Llave inteligente Llave mecánica ■ Llave a distancia • Las puertas pueden bloquearse y des- • Gire la llave hacia la parte trasera del bloquearse con la llave a distancia o vehículo para desbloquear y hacia la con la llave inteligente.
Página 79
Características de su vehículo ✽ ATENCIÓN ■ Volante a la izquierda ■ Volante a la izquierda El sistema de cierre centralizado fun- cionará sólo cuando estén cerradas todas las puertas y el portón trasero. Lock ✽ ATENCIÓN Unlock Siempre quite la llave de encendido, enganche el freno de estacionamiento, cierre todas las ventanas y bloquee todas las puertas al dejar el vehículo sin aten-...
Página 80
Características de su vehículo • Para bloquear una puerta, pulse el ■ Volante a la izquierda ADVERTENCIA botón de bloqueo de la puerta (1) a la - Avería del posición de "Bloqueo". Si la puerta bloqueo de la puerta está correctamente bloqueada, no se Si alguna vez falla el funcionamiento verá...
Página 81
Características de su vehículo • Al pulsar la parte trasera (2) del inter- ADVERTENCIA - ADVERTENCIA ruptor, se desbloquearán todas las Puertas Vehículos puertas del vehículo. desbloqueados • Las puertas deben estar siempre • Si la llave está en el interruptor de completamente cerradas y blo- Dejando el vehículo desbloqueado encendido y una puerta delantera está...
Características de su vehículo Sistema de desbloqueo de la puerta Sistema de bloqueo automático de por detección de impacto (si está puertas por sensor de velocidad (si equipado) está instalado) Todas las puertas se desbloquearán Todas puertas bloquearán automáticamente en caso de que se automáticamente cuando la velocidad despliegue el airbag debido a un del vehículo sobrepase los 15 km/h.
Página 83
Características de su vehículo 3. Cierre la puerta trasera. Para abrir la puerta trasera, tire de la manilla exterior de la puerta (2). Aunque las puertas estén desblo- queadas, la puerta trasera no se abrirá tirando de la manilla interior de la puerta hasta que el seguro para niños de la puerta trasera esté...
Características de su vehículo PORTÓN TRASERO ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA El sistema de cierre centralizado fun- Asegúrese de que no haya ni objetos cionará sólo cuando estén cerradas ni personas cerca de la parte trasera todas las puertas y el portón trasero. del vehículo al abrir el portón trasero.
Página 85
Características de su vehículo Cierre del portón trasero Para cerrar el portón trasero, baje y empuje el portón trasero con fuerza. Asegúrese de que el portón trasero está correctamente enganchado. ADVERTENCIA Humos de escape Si conduce con el portón trasero abierto, entrarán en el vehículo los peligrosos humos de escape que pueden provocar lesiones o la muerte...
Página 86
Características de su vehículo VENTANAS ■ Volante a la izquierda - Tipo A ■ Volante a la izquierda - Tipo B OBA043004L OBA043014L (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conduc- (7) Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos* tor* *: si está...
Página 87
Características de su vehículo ■ Volante a la derecha - Tipo A ■ Volante a la derecha - Tipo B OBA043004 OBA043014R (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conduc- (7) Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos* tor* *: si está...
Página 88
Características de su vehículo Elevalunas eléctrico El interruptor del elevalunas eléctrico debe estar en la posición ON para accionar los elevalunas eléctricos. Cada puerta tiene un interruptor del elevalunas eléctrico que controla la ventanilla de dicha puerta. El conductor tiene un botón de bloqueo de los elevalunas que puede bloquear el fun- cionamiento de las ventanillas de los acompañantes traseros.
Página 89
Características de su vehículo Para reiniciar el elevalunas eléctrico Si el elevalunas eléctrico no funciona correctamente, el sistema automático del elevalunas eléctrico tiene que reiniciarse de la siguiente manera: 1. Gire la llave de encendido a la posi- ción ON. 2.
Página 90
Características de su vehículo ✽ ATENCIÓN Cuando el interruptor del elevalunas ■ Volante a la izquierda eléctrico está en la posición LOCK (pre- La función de inversión automática de sionado), el control maestro del conduc- la ventanilla del conductor está sólo acti- tor no puede accionar los elevalunas va si la función de "subida automática"...
Características de su vehículo ADVERTENCIA - Ventanillas • NUNCA deje la llave de encendido dentro del vehículo. • NUNCA deje a nińos sin atención dentro del vehículo. Incluso los nińos más pequeńos pueden provocar involuntariamente que el coche se mueva, se pueden enganchar con las ventanillas, o lesionarse ellos mismos o a otros.
Características de su vehículo CAPÓ ■ Volante a la izquierda OBA043005L ■ Volante a la derecha OBA043019L OBA043020L 3. Vaya a la parte delantera del vehículo, 4. Tire de la barra de soporte situada en eleve el capó ligeramente, después tire el capó.
Página 93
Características de su vehículo Closing the hood ADVERTENCIA 1. Before closing the hood, check the fol- • Antes de cerrar el capó, asegúrese lowing: de que se quitan todas las obstruc- • Todas las tapas de llenado del com- ciones para la apertura del capó. Si partimento del motor deben estar cierra el capó...
Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ✽ ATENCIÓN ■ Volante a la izquierda Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se ha formado hielo en los alrededores, golpéela ligeramente o pulse la tapa para romper el hielo y des- bloquear la tapa.
Características de su vehículo Cierre de la boca de llenado de (Continúa) (Continúa) combustible • Antes de tocar la boquilla de com- • Asegúrese siempre de que el tapón 1. Para montar la tapa, gírela en sentido bustible, debe eliminar los riesgos del depósito queda bien sujeto, horario hasta que se escuche un clic.
Página 96
Una vez que haya comenzado el en un distribuidor HYUNDAI autor- ta de llenado están correctamente repostaje, no pierda de vista el izado. Si utiliza una tapa de llenado cerradas antes de arrancar el vehículo hasta completar el llenado.
HYUNDAI autorizado. OBA043007L • Se puede escuchar un clic del relé del ■ Volante a la derecha EPS cuando el interruptor de encendi- do se gira a la posición ON (encendi-...
Características de su vehículo car el volante en la posición deseada PRECAUCIÓN antes de conducir. No golpee ni dé golpes con el puño a la bocina para accionarla. No presione ADVERTENCIA la bocina con objetos puntiagudos. • No ajuste nunca el volante mientras conduce.
Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor exterior Antes de iniciar la marcha, ajuste el Asegúrese de ajustar los ángulos de los retrovisor en el centro para la visibilidad retrovisores antes de conducir. a través de la luna trasera. Su vehículo está...
Página 100
Características de su vehículo ■ Volante a la izquierda PRECAUCIÓN No raspe el hielo de la superficie del retrovisor; esto puede dañar la super- ficie del cristal. Si el hielo impide el movimiento del retrovisor, no fuerce el ajuste del retrovisor. Para retirar el hielo, utilice un aerosol de deshielo, una esponja o un paño suave humedecido con agua caliente.
Página 101
Características de su vehículo Mueva la palanca (1) a R (dch.) o L (izq,) ■ Volante a la izquierda PRECAUCIÓN para seleccionar el retrovisor derecho o izquierdo, después pulse el punto corre- El retrovisor exterior eléctrico opera spondiente en el control de ajuste del incluso si el interruptor de encendido retrovisor hacia la posición del retrovisor está...
Página 102
Características de su vehículo OBA043025L Tipo manual Para plegar el retrovisor exterior, sujete la carcasa del retrovisor y después pliéguelo hacia la parte trasera del vehículo.
Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Tacómetro 2. Indicador de la temperatura del motor 3. Indicador de combustible 4. Velocímetro 5. Indicadores del intermitente 6. Indicadores y luces de advertencia 7. Cuentakilómetros/Ordenador de viaje ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Características de su vehículo ■ Tipo A (km/h) PRECAUCIÓN No accione el motor con el tacómetro en la ZONA ROJA. Esto podría provo- car graves daños en el motor. OBA043103 ■ Tipo B (MPH) OBA043105 Tacómetro El tacómetro indica el número aproxima- do de las revoluciones del motor por min- uto (rpm).
Página 105
Características de su vehículo PRECAUCIÓN Si la aguja del indicador se mueve más allá de la zona normal hacia la posición "H", esto indica que se está produciendo un sobrecalentamiento que puede dañar el motor. ADVERTENCIA No extraiga el tapón del radiador cuando el motor esté...
Página 106
Características de su vehículo ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA - Indicador Es ilícito alterar el cuentakilómetros de de combustible todo vehículo para intentar cambiar los Quedándose sin combustible puede kilómetros registrados en el cuentak- exponer a los ocupantes a cualquier ilómetros. Este cambio puede anular la peligro.
Página 107
Características de su vehículo Pulse el botón TRIP durante menos de 1 segundo para seleccionar uno de estos modos: Kilometraje del viaje A Kilometraje del viaje B Distancia al vacío del depósito Consumo promedio de combustible OBA043099 OBA043111 Cuentakilómetros / Ordenador de viaje Cuentakilómetros (km or mi.) Consumo actual de combustible (si está...
Página 108
Características de su vehículo OBA043112 OBA043113 OBA043231 Distancia al vacío del depósito Consumo promedio de combustible Consumo actual de combustible (km o mi.) (ℓ/100 km o MPG) (ℓ/100 km o MPG) Este modo indica la distancia estimada al Este modo calcula el consumo promedio Este modo calcula el consumo de com- vacío basada en la cantidad actual de de combustible a partir del combustible...
Página 109
Características de su vehículo ✽ AVISO • Si el vehículo no está en un suelo nive- lado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de "Distancia al vacío del depósito" podría no fun- cionar correctamente. El ordenador de viaje podría no regis- trar el combustible adicional reposta- do si es inferior a 6 litros.
ON (no arranque el motor). Si alguna luz no se ilumina, recomendamos que haga revisar el sistema por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. Después de arrancar el motor, compruebe que todas las luces de advertencia están apagadas. Si alguna permanece encen- dida, esto indica que esa situación nece-...
Página 111
Si los testigos de advertencia del ABS recomendamos que haga revisar el sis- HYUNDAI autorizado. y del freno están encendidos y per- tema por un distribuidor HYUNDAI autor- El sistema de frenado normal seguirá manecen encendidos, el sistema de izado.
Página 112
Si el cinturón de seguri- Recomendamos que consulte a un dis- dad del conductor está desabrochado tribuidor HYUNDAI autorizado.t después de colocar la llave a ON, el tes- tigo advertencia cinturón Indicador de luz de parpadeará...
Página 113
Si esto ocurriese, pare el vehículo lo Testigo de advertencia de nivel bajo de que llame a un distribuidor HYUNDAI antes posible en un lugar seguro, líquido de frenos autorizado. apague el motor y compruebe el nivel Si el testigo de advertencia permanece de aceite.
Página 114
Este indicador se ilumina cuando el faro se ponga en contacto con un dis- una marcha inferior para aumentar la antiniebla trasero está encendido. tribuidor HYUNDAI autorizado. fuerza del freno motor y detenga el vehículo en cuanto pueda hacerlo en Indicadores del patrón de condiciones de seguridad.
Página 115
Recomendamos que ✽ ATENCIÓN haga revisar el sistema por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. Si el sistema no funciona correctamente, la flecha de subida y bajada y la marcha no se muestran.
Página 116
HYUNDAI en algún lugar del sistema de control de llave inteligente. Si las piezas rela- autorizado.
Página 117
Recomendamos No obstante, si el sistema ESC no fun- que haga revisar el sistema a un ciona correctamente, el testigo indicador distribuidor HYUNDAI autorizado. permanece iluminado. Recomendamos que haga revisar el sistema por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 118
5 segundos. El indicador se apa- enciende durante conducción, gará mientras el vehículo se está recomendamos que haga revisar el sis- moviendo. Mantenga la llave inteligente tema por un distribuidor HYUNDAI autor- dentro del vehículo. izado.
Características de su vehículo LUCES DE EMERGENCIA Advertencia de exceso de velocidad km/h (si está equipado) Testigo de advertencia de exceso de velocidad Si conduce a una velocidad de 120 km/h o más, el testigo de advertencia de exce- so de velocidad parpadeará. Esto es para evitar el exceso de velocidad.
Características de su vehículo LUCES Función de ahorro de batería ■ Tipo A ■ Tipo A (si está equipado) • El propósito de esta característica es el de evitar que la batería se descar- gue. El sistema apaga automática- mente las luces exteriores cuando el ORB040046D ORBC040047 conductor apaga el motor, quita la llave...
Características de su vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A ORBC040047 ORBC040049 ORBC040050 ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B OBA043213IN OBA043214IN OBA043215IN Operación de los faros de car- Ráfagas con los faros P P osición de faros ( retera Cuando el interruptor de las luces está...
Características de su vehículo La palanca volverá a la posición de OFF Función de cambio de carril ■ Tipo A (si está equipada) al soltarla o cuando se haya completado el giro. Si el indicador permanece encen- Para activar la función de cambio de car- dido, no parpadea o parpadea de forma ril, mueva ligeramente la palanca del anómala, es posible que una de las bom-...
Características de su vehículo ■ ■ Tipo A Tipo C PRECAUCIÓN Cuando están funcionando, las luces antiniebla consumen grandes canti- dades de la potencia eléctrica del vehículo. Utilice las luces antiniebla sólo cuando la visibilidad es mala, si no podría provocar un desgaste innecesario de la batería o el gener- ador.
Página 124
Características de su vehículo ✽ ATENCIÓN ■ ■ Tipo A Tipo C Para encender el interruptor del piloto antiniebla trasero, el interruptor de encendido debe estar en la posición ON. ■ ■ Tipo B Tipo D ORBC040053/ORBC040052E/OTA040217R/OTA040218R Piloto antiniebla trasero (si está equipado) Los pilotos antiniebla traseros se encienden al conectar el interruptor de los pilo- tos antiniebla traseros tras colocar el interruptor de los faros en la posición de luz de estacionamiento o de carretera.
Características de su vehículo A mayor número de posición del inter- ■ Volante a la izquierda ruptor, más bajo estará el nivel de proyección de los faros. Mantenga siem- pre los faros en el nivel adecuado o éstos pueden deslumbrar a los otros usuarios de la carretera.
Página 126
Características de su vehículo WIPERS AND WASHERS ■ Delantero ■ Trasero Tipo A Tipo A Tipo C Tipo D Tipo B Tipo B OBA043236/OBA043237 OBA043232/OBA043234/OBA043233/OBA043235 C : Control del limpia y lavaparabrisas A : Control de velocidad del limpia- parabrisas trasero parabrisas ·...
Características de su vehículo Limpiaparabrisas ■ ■ Tipo A Tipo C Se opera de la siguiente forma cuando el interruptor de encendido está en ON. MIST : Para una sola pasada, pulse la palanca hacia arriba y suéltela. Los limpiaparabrisas funcionarán continuamente si la palanca se pulsa hacia arriba y se mantiene.
Características de su vehículo ■ Tipo A ■ Tipo B PRECAUCIÓN Para evitar posibles daños en la bomba de agua, no accione la bomba del lavaparabrisas cuando el depósito del líquido esté vacío. ADVERTENCIA No utilice el lavaparabrisas en tem- peraturas de congelación sin calentar primero el parabrisas con el desem- pañador,...
Características de su vehículo LUZ INTERIOR • PUERTA (2) PRECAUCIÓN La luz se enciende al abrir cualquier No use las luces durante largos perio- puerta, independientemente de la posi- dos de tiempo cuando el motor no ción del interruptor de encendido. esté...
Características de su vehículo OBA043028L OBA043201L Luz del maletero Luz de la guantera (si está equipada) (si está ocupada) La luz del maletero se enciende cuando La luz de la guantera se enciende cuan- se abre el portón trasero. do la guantera se abre. Las luces de estacionamiento y los faros tienen que estar en posición ON para que la luz de la guantera se encienda.
Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Para activar el desempañador de la luna ■ Volante a la izquierda PRECAUCIÓN trasera, pulse el botón del desem- Para evitar daños en los conductores pañador de la luna trasera ubicado en el panel central de interruptores. El indi- unidos a la superficie interior de la cador del botón del desempañador de la luna trasera, nunca use instrumentos...
Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) ■ Volante a la izquierda 1. Selector de modo 2. Mando de control de la velocidad del venti- lador 3. Mando de control de temperatura 4. Botón del aire acondicionado* 5.
Características de su vehículo Calefacción y aire acondicionado ■ Volante a la izquierda ■ Volante a la derecha 1. Arranque el motor 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la cale- facción o de la refrigeración: - Calefacción: - Refrigeración: 3.
Página 134
Características de su vehículo ■ Delante - Conducción a la izquierda Dos niveles (B, D, C, E) El flujo de aire se descarga directamente a la cara y el suelo. Nivel del suelo (C, A, D) La mayor parte del aire se dirige hacia el OBA043154L suelo y una cantidad menor se dirige ■...
Página 135
Características de su vehículo ■ Detrás ■ Volante a la izquierda OBA043156L ■ Volante a la derecha OBA043227IN OBA043155 Los difusores de salida pueden abrirse o Control de temperatura cerrarse por separado utilizando la El mando de control de temperatura per- ruedecilla.
Página 136
Características de su vehículo Posición de aire recirculado acondicionado con la posición del aire recirculado seleccionada podría hacer El testigo indicador del que el aire se vuelva muy seco en el com- botón se ilumina cuando se partimento del acompañante. selecciona la posición de recirculación del aire.
Características de su vehículo Funcionamiento del sistema ■ Volante a la izquierda Consejos de funcionamiento • Para impedir que olores desagrad- Ventilación ables o polvo entren en el vehículo a 1. Ajuste el modo a la posición través del sistema de ventilación, 2.
Página 138
• Durante el funcionamiento del aire Todos los sistemas de aire acondiciona- acondicionado, controle el indicador acondicionado, podría notar de vez en do HYUNDAI contienen refrigerante R- de temperatura mientras sube pendi- cuando un ligero cambio en la veloci- 134a respetuoso con el medio ambiente.
(fresco) exterior. esto ocurre, un distribuidor HYUNDAI autorizado. recomendamos que el filtro de aire del Un mantenimiento incorrecto podría control climático sea comprobado por un causar lesiones a la persona que real- distribuidor HYUNDAI autorizado.
Características de su vehículo DESCONGELAR EL PARABRISAS • Para conseguir un deshielo máximo, ■ Volante a la izquierda ADVERTENCIA ajuste el control de temperatura a la posición máxima derecha/más caliente Calefacción del parabrisas y el control de la velocidad del venti- No utilice la posición lador en la más alta.
Página 141
Características de su vehículo ■ Volante a la izquierda 3. Seleccione la posición 3. Seleccione la posición 4. Se seleccionará de forma automática 4. Se seleccionará de forma automática la posición de aire (fresco) exterior. la posición de aire (fresco) exterior y el aire acondicionado (si está...
Características de su vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS ■ Left-hand drive ■ Left-hand drive PRECAUCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en la guantera. • Mantenga siempre la puerta de la guantera cerrada mientras conduce. No intente colocar muchos objetos en la guantera y que ésta no cierre correctamente.
Página 143
Características de su vehículo ■ Volante a la izquierda 1. Conecte el aire acondicionado. ADVERTENCIA 2. Deslice la palanca de abrir/cerrar (1) de la tobera instalada en la caja de la Para reducir el riesgo de lesiones en guantera a la posición abrir. caso de accidente o frenada brusca, mantenga siempre la guantera cerra- 3.
■ Volante a la derecha ■ Volante a la derecha Recomendamos que solicite las piezas de repuesto en un distribuidor HYUNDAI autorizado. Usar objetos con enchufe (máquinas de afeitar, aspiradoras de mano, cafeteras, etc.) podría dañar la toma de corriente o causar un fallo eléctrico.
Características de su vehículo Sujetavasos ■ Volante a la izquierda ADVERTENCIA - Uso del cenicero ADVERTENCIA - Líquidos • No utilice el cenicero del vehículo calientes como basurero. • No destape tazas de líquidos • Dejar cigarrillos o cerillas en el caliente en el posavasos mientras cenicero junto con material com- el vehículo está...
Características de su vehículo ■ Delante - Conducción a la izquierda ■ Lado del conductor ■ Trasero OBA043229IN OBA043209L ■ Lado del acompañante ■ Delante - Conducción a la derecha OBA043225IN Toma de corriente La toma de corriente está diseñada para proporcionar potencia teléfonos...
Características de su vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Utilice la toma de corriente sólo No ponga los dedos ni ningún ele- cuando el motor esté funcionan- mento extraño (pin, etc.) en la toma do y desacople el enchufe del de corriente ni tampoco la toque con accesorio después de usarlo.
Si es necesario, recomendamos que • Asegúrese de que las alfombrillas contacte con un distribuidor HYUNDAI estén firmemente fijadas en los autorizado para conseguir una red del anclajes para las mismas previs- maletero.
Página 149
Características de su vehículo Cubierta del área de carga (si está equipada) Utilice la cubierta para la zona de carga para ocultar los elementos guardados en la zona de carga. La cubierta del área de carga puede colocarse en posición verti- cal o se puede extraer.
Características de su vehículo SISTEMA DE AUDIO ✽ AVISO PRECAUCIÓN • Si cambia el faro HID por uno no • Antes de entrar en un lugar con original del mercado, su dispositivo techo bajo, asegúrese que la antena electrónico y de audio podría fun- esté...
Página 151
Características de su vehículo VOLUMEN (+, -) (1) Modo RADIO Funcionará como botón de selección • Pulse el botón (+) para aumentar el vol- AUTO SEEK (BÚSQUEDA umen. AUTOMÁTICA). • Pulse el botón (-) para reducir el volu- men. Modo CDP SILENCIADOR (2) Funcionará...
Características de su vehículo iPod. ■ Volante a la izquierda ✽ ATENCIÓN Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de corri- ente, se pueden escuchar algunos ruidos durante la reproducción. Si esto ocurre, utilice el suministro de corriente del aparato de audio portátil.
Página 153
Características de su vehículo Esto se puede deber a factores como la Recepción FM Recepción AM (MW, LW) distancia de la emisora de radio, la cer- canía a otras emisoras de radio más fuertes, a la existencia de edificios, puentes o otras grandes obstrucciones en la zona.
Página 154
Características de su vehículo Emisora de radio FM JBM003 JBM004 JBM005 Las emisoras FM se transmiten a altas • Atenuación - Mientras el vehículo va • Intercambio de emisoras - A medida frecuencia y no toman la curva de la alejándose de la emisora de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal superficie de la tierra.
Página 155
Características de su vehículo Uso del móvil o del aparato emisor y Cuidado de los discos ADVERTENCIA receptor • Si la temperatura dentro del vehículo es muy alta, abra las ventanas para No use el teléfono móvil mientras con- Cuando se utiliza un móvil dentro del ventilar el interior antes de usar el sis- vehículo, podría producirse un ruido duce.
Página 156
Características de su vehículo ✽ AVISO - ✽ ATENCIÓN Reproducir un CD con protección contra Orden de reproducción de los archivos Carpeta Directorio copias (carpetas): principal Archivo de 1. Orden de reproducción de las can- Algunos CDs protegidos contra copias, canción Carpeta A ciones:...
Página 157
Características de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • No usar si la pantalla está en • No se quede mirando la pantalla • Si se distrae al conducir podría perder blanco o no se escucha ningún fijamente mientras conduce. el control del vehículo y provocar un sonido, ya que ello podría indicar Mirar la pantalla durante un tiem- accidente, sufriendo lesiones graves o...
Página 158
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) PRECAUCIÓN • Conecte el encendido del vehícu- • No coloque bebidas cerca del sis- • Si acciona el dispositivo mientras lo antes de usar este dispositivo. tema de audio. En caso de derra- conduce, podría causar un acci- No opere el sistema de audio mar bebidas podría causar un dente por falta de atención a lo...
Página 159
Características de su vehículo ✽ AVISO - USO DEL DISPOSITI- (Continúa) (Continúa) • Dependiendo de la condición del dis- • Si desconecta el dispositivo USB VO USB positivo USB externo, el dispositivo externo durante el modo de reproduc- • Para utilizar un dispositivo USB USB externo conectado podría no ser ción USB, el dispositivo USB externo externo, asegúrese de que el dispositi-...
Página 160
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) • Si utiliza un puerto USB comprado • Podrían no reconocerse algunos lec- por separado, el sistema de audio del tores de memoria flash USB (como vehículo podría no reconocer el dis- CF, SD, micro SD, etc.) o dispositivos positivo USB.
Página 161
Características de su vehículo ✽ AVISO - USO DEL DISPOSITI- (Continúa) ( Continúa) • Al conectar el iPod® con el cable eléc- VO IPOD ® • Algunos dispositivos iPod ® , como el ® trico iPod , introduzca el conector iPhone ®...
Página 162
Características de su vehículo ■ Reproductor de CD : AC101B4GG, AC100B4GN, AC100B4GE, AC100B4GL AC111B4GG, AC110B4GN, AC110B4GE, AC110B4GL BAA34002/BAA34003 ❋ No aparecerá el Iogotipo si la opción Bluetooth ® Wireless Technology no está soportada.
Página 163
Características de su vehículo ■ Reproductor de CD : AC100B4GG, AC110B4GG BAA34009/BAA34018 ❋ No aparecerá el Iogotipo si la opción Bluetooth ® Wireless Technology no está soportada. 4 101...
Características de su vehículo CONTROLADORES Y FUN- FM/AM SEEK TRACK CIONES DEL SISTEMA • Conmuta al modo FM/AM. • Modo radio: Busca automáticamente ❈ La visualización y los ajustes pueden • Cada vez que se pulsa la tecla, el frecuencias de emisoras. ➟...
Página 165
Características de su vehículo DISP SETUP CLOCK • Cada vez que se pulsa el botón breve- • Pulsar brevemente la tecla (menos de mente (menos de 0,8 segundos), se 0,8 segundos): Se desplaza a los ➟ ejecuta pantalla apagada pantalla modos ajuste Visualización,...
Página 166
Características de su vehículo Unidad principal de audio (para modelos sin Bluetooth) • Conmuta al modo FM. • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden: FM1 ➟ FM2. • Conmuta al modo AM.
Página 167
Características de su vehículo ■ Audio : AC000B4GG,AC001B4GG,AC000B4GN,AC000B4GE,AC000B4GL BAA34008/BAA34004 ❋ No aparecerá el Iogotipo ® si la opción Bluetooth Wireless Technology no está soportada. 4 105...
Página 168
Características de su vehículo CONTROLADORES Y FUN- 2, 3. FM/AM SEEK TRACK CIONES DEL SISTEMA • Conmuta al modo FM/AM. • Modo radio: Busca automáticamente ❈ La visualización y los ajustes pueden • Cada vez que se pulsa la tecla, el frecuencias de emisoras.
Página 169
Características de su vehículo BACK SETUP • Pulsar brevemente la tecla (menos de Ir al nivel anterior (no a la pantalla anterior) 0,8 segundos): Se desplaza a los modos de ajuste de Visualización, SCAN Sonido, Reloj, Sistema • Modo radio - Pulsar brevemente la tecla: Reproduce MENU brevemente cada emisora durante 5...
Página 170
Características de su vehículo Ventana emergente de modo AJUSTE Ajustes de sonido [Ventana emergente de modo] Cambia al modo de selección SETUP Visualizar ajustes Pulse la tecla SETUP CLOCK • En estado activado, pulse la tecla Seleccione [Sound] con el mando para visualizar la RADIO MEDIA...
Página 171
Características de su vehículo Ajustes de sonido Sonido virtual Control del volumen según la velocidad Este menú le permite ajustar los 'bajos, Puede ajustarse PowerTreble medios, agudos’ y el atenuador y el bal- Esta función sirve para controlar Surround. ance del sonido. automáticamente el volumen según la Seleccione [Virtual Sound] Ajuste el...
Página 172
Características de su vehículo Ajustes del reloj Ajustes del reloj para pasar al ajuste siguiente. (Ajustar por el orden de año/mes/día.) Este menú sirve para ajustar la hora. Formato de tiempo Seleccione [Ajustes del reloj] Ajuste SETUP CLOCK Pulse la tecla Seleccione con el mando TUNE...
Página 173
Características de su vehículo ➂ Se muestra que la configuración se ha Ajuste del teléfono (si está equipa- Configurar teléfono completado. ❈ En algunos teléfonos móviles, la PRECAUCIÓN conexión seguirá automáticamente a SETUP Pulse la tecla Seleccione Para configurar el teléfono móvil CLOCK la configuración.
Página 174
Características de su vehículo • Conectar un teléfono • Desconectar un teléfono conectado Lista de teléfonos Seleccione [Lista teléfonos] Seleccione [Lista teléfonos] Se visualizarán los nombres de Seleccione el teléfono móvil con el Seleccione el teléfono móvil con el hasta 5 teléfonos configurados. mando TUNE Seleccione mando...
Página 175
Características de su vehículo • Cambio de la secuencia de conex- - El teléfono conectado cambiará Contacts Download ión (prioridad) automáticamente a la prioridad This feature is used to download Sirve para cambiar el orden (la prior- contacts and call histories into the idad) de la conexión automática para •...
Página 176
Características de su vehículo Descarga automática Volumen de salida Uso del sistema Bluetooth ® Wireless Technology Al conectar un teléfono móvil, es posible Sirve para ajustar el volumen de su voz descargar automáticamente contactos escuchado por su interlocutor durante ® Para usar Bluetooth...
Página 177
Características de su vehículo Ajustes del sistema Información de la memoria PRECAUCIÓN (si está equipado) ® La conexión con Bluetooth Wireless SETUP Pulse la tecla Seleccione CLOCK Technology puede desconectarse de [Sistema] Visualiza la memoria utilizada actual- forma intermitente en algunos móviles. mente y la memoria total del sistema.
Página 178
Características de su vehículo RADIO Preajuste SEEK MENU Pulse la tecla En la tecla MENU se encuentran las • Pulsando brevemente la tecla (menos funciones A.Store (grabado automático) Cambio del modo RADIO de 0,8 segundos): Selecciona la fre- e Info. cuencia guardada en la tecla corre- spondiente.
Página 179
Características de su vehículo MÉTODO BÁSICO DE USO: Repetir Audio CD / MP3 CD / USB / Mientras está sonando una canción iPod ® / My Music (archivo) Tecla 1 RPT (RPT) (para el modelo de reproductor ® Modo Audio CD, MP3 CD, USB, iPod de CD) My Music: RPT en pantalla •...
Página 180
Características de su vehículo Aleatorio Cambiar canción/archivo Explorar Mientras está sonando una canción Mientras está sonando una canción Tecla SCAN mientras está sonando SEEK (archivo) Tecla 2 RDM (RDM) (archivo) tecla una canción (archivo). TRACK Modo Audio CD, My Music: RDM en pan- •...
Página 181
Características de su vehículo Buscar carpeta: Modo MP3 CD, MENÚ: CD de audio Información Pulse la tecla del modo CD MP3 MENU Pulse la tecla MENU Ajuste [ Info] para ajustar las funciones de repetición, con el mando TUNE o la tecla Mientras se reproduce un archivo Tecla aleatoria e información.
Página 182
Características de su vehículo MENU : MP3 CD / USB Repetir carpeta Copia Pulse la tecla MENU del modo CD MP3 Pulse la tecla MENU Seleccione [ Pulse la tecla MENU Ajuste [ F.RPT] para ajustar las funciones de repetición, Copy] con el mando TUNE o la tecla con el mando...
Página 183
Características de su vehículo ® MENU : iPod Aleatorio Búsqueda ® En el modo iPod , pulse la tecla MENU Pulse la tecla MENU Seleccione [ Pulse la tecla MENU Seleccione [ para ajustar las funciones repetir, aleatorio, RDM] con el mando TUNE o la tecla Search] con el mando TUNE o la tecla...
Página 184
Características de su vehículo MENU : Modo My Music Aleatorio Borrar (si está equipado) Pulse la tecla MENU Seleccione [ Pulse la tecla MENU Seleccione [ RDM] con el mando TUNE o la tecla Delete] con el mando TUNE o la tecla 2 RDM En el modo My Music, pulse la tecla Reproduce todas las canciones por...
Página 185
Características de su vehículo ➁ Tras seleccionarlas, pulse la tecla Borrar todo MENU y seleccione el menú de bor- Pulse la tecla MENU Seleccione [ rado. Del.All] con el mando TUNE o la tecla Borra todas las canciones de My Music. Borrar selección Pulse la tecla MENU...
Características de su vehículo MÉTODO BÁSICO DE USO: Repetir Aleatorio USB / iPod ® Mientras está sonando una canción Mientras está sonando una canción (para los no reproductores de (archivo) Tecla 1 RPT (RPT) (archivo) Tecla 2 RDM (RDM) key ®...
Página 187
Características de su vehículo ® MENU : iPod Aleatorio Búsqueda ® En el modo iPod pulse la tecla MENU Pulse la tecla MENU Seleccione [ Pulse la tecla MENU Seleccione [ para ajustar las funciones repetir, aleatorio, RDM] con el mando TUNE o la tecla Search] con el mando TUNE o la tecla...
Página 188
Características de su vehículo Cambiar canción/archivo Explorar Buscar carpeta: Modo USB SEEK Tecla SCAN mientras está sonando While file is playing (Folder Tecla mientras está sonando FOLDER TRACK una canción (archivo). Up) key una canción (archivo). • Pulsando y manteniendo pulsada la •...
Página 189
Características de su vehículo MENU : USB Repetir carpeta Pulse la tecla MENU del modo USB AUX sirve para reproducir MEDIOS Pulse la tecla MENU Ajuste [ F.RPT] para ajustar las funciones de repetición, externos conectados al terminal AUX. con el mando TUNE o la tecla aleatorio carpeta, repetir carpeta, todo El modo AUX se activa automáticamente...
Características de su vehículo ® ® Puesta en marcha del audio a AUDIO con Bluetooth • La marca y el logo Bluetooth son mar- través de Bluetooth ® Wireless cas comerciales registradas propiedad Wireless Technology ® de Bluetooth SIG, Inc. y dichas mar- Technology (si está...
Características de su vehículo P P HONE (TELÉFONO) (SI ESTÁ Realizar una llamada con el mando a • Comprobar el historial de llamadas y EQUIPADO) distancia del volante realizar una llamada ➀ Pulsar brevemente (menos de 0,8 segundos) la tecla en el mando a Antes de usar las funciones del teléfono distancia del volante.
Página 192
Características de su vehículo MENÚ teléfono Contactos Ajuste de un teléfono Pulse la tecla PHONE Seleccione [ Pulse la tecla PHONE Seleccione [ Pulse la tecla PHONE para visualizar Contacts] con el mando TUNE o la Setup] con el mando TUNE o la tecla tres menús (historial de llamadas, lista tecla...
Página 193
Características de su vehículo ✽ ✽ AVISO - USO DE TELÉFONO (Continúa) (Continúa) ® • Si la señal del teléfono móvil es baja o • Si se ajusta la prioridad tras el encendi- MÓVIL CON Bluetooth Wireless hay mucho ruido en el interior del do del vehículo (ENC/ACC ON), el telé- Technology ®...
Página 194
Características de su vehículo (Continúa) ( Continúa) ® • Al conectar un teléfono con Bluetooth • En algunos teléfonos móviles, si se pone Wireless Technology aparecerá un en marcha el encendido mientras se icono ( ) en la parte superior de la está...
Página 195
Conducir su vehículo ANTES DE CONDUCIR..... 5-3 • Control de estabilidad del vehículo (VSM)..5-29 •...
Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee la parte baja del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Conducir su vehículo ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar ADVERTENCIA - Conducir • Asegúrese de que todas las ventanas, • Asegúrese de que el capó, el portón bajo la influencia del alcohol retrovisores y luces exteriores estén trasero y todas las puertas estén bien o las drogas limpios.
Conducir su vehículo ACC (Accesorios) ADVERTENCIA - El volante se desbloquea y los acceso- Interruptor de encendido rios eléctricos están operativos. • NUNCA coloque el interruptor de ✽ ATENCIÓN encendido en la posición LOCK o ACC mientras en vehículo esté en Si le resulta difícil girar la llave a la posi- movimiento, excepto en caso de ción ACC, gire la llave mientras gira el...
Conducir su vehículo ✽ AVISO Arranque del motor (Continúa) • Tanto en condiciones ambientales • NUNCA intente alcanzar la llave de ADVERTENCIA frías como cálidas, pise siempre el encendido o cualquier otro mando a pedal del freno al arrancar el vehícu- través del volante mientras el Lleve siempre zapatos adecuados lo.
■ Volante a la derecha que haga revisar el sistema por un dis- del motor. tribuidor HYUNDAI autorizado. Además, si el botón start/stop del motor Con transmisión automática está en la posición OFF una vez que se...
Página 201
Conducir su vehículo ACC (Accesorios) ADVERTENCIA Para parar el motor en caso de emer- gencia: Mantenga pulsado el botón de ini- cio/parada del motor durante más de dos segundos o pulse y suelte rápida- Con transmisión manual Con transmisión manual mente tres veces el botón de Pulse el botón de inicio/parada del motor Pulse el botón de inicio/parada del motor...
Página 202
Conducir su vehículo ✽ ATENCIÓN INICIO/ARRANQUE ADVERTENCIA Si pulsa el botón de inicio/parada del • NUNCA pulse botón motor sin pisar el pedal del embrague en inicio/parada del motor mientras el los vehículos de transmisión manual o vehículo esté en movimiento excep- sin pisar el pedal del freno en los vehícu- to en caso de emergencia.
Conducir su vehículo ✽ AVISO 1. Lleve la llave inteligente consigo o Arranque del motor déjela en el interior del vehículo. • El motor arrancará pulsando el botón 2. Asegúrese de que el freno de esta- de inicio/parada del motor solo cuan- ADVERTENCIA cionamiento está...
Página 204
Conducir su vehículo ✽ ATENCIÓN ■ Volante a la izquierda PRECAUCIÓN Para evitar daños en el vehículo: Si el motor se cala mientras el vehícu- No pulse el botón de inicio/parada del lo se mueve, no mueva la palanca de motor durante más de 10 segundos cambios a la posición P (esta- excepto si el fusible de la luz de freno...
Conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL Uso del embrague ADVERTENCIA Pise el pedal del embrague al máximo Antes de abandonar el asiento del hasta el suelo antes de: conductor, asegúrese de que la - Arrancar el motor palanca de cambio esté en la 1a El motor no arranca sin pisar el pedal marcha cuando el vehículo esté...
Conducir su vehículo Reducción de la marcha Buenas prácticas de conducción PRECAUCIÓN Cambie a una marcha inferior al reducir • No ponga el vehículo en punto muerto Para evitar daños en el motor: la velocidad debido a tráfico denso o al para bajar una pendiente.
Página 207
• En caso de que su vehículo se salga de la calzada, no gire brus- camente. Reduzca la velocidad antes de incorporarse de nuevo al carril. • HYUNDAI recomienda cumplir todas las seńales de límite de velocidad. 5 13...
Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ■ Volante a la izquierda ■ Volante a la derecha Pulse el botón de cambio y mueva luego la palanca de cambio. Suelte el pedal del freno, pulse el botón de cambio y después mueva la palanca de cambio. Mueva la palanca de cambio.
Conducir su vehículo Operación de la transmisión Los indicadores en el tablero de instru- R (marcha atrás) automática mentos indican la posición de la palanca Use esta posición cuando quiera de cambio cuando el interruptor de desplazar el vehículo hacia atrás. El cambio automático tiene 4 marchas encendido está...
Página 210
Conducir su vehículo N (punto muerto) D (conducción) ■ Volante a la izquierda Ni las ruedas ni la transmisión están acti- Esta es la posición de conducción nor- vas. mal. La transmisión cambiará automáti- camente a través de la secuencia de 4 Use N (punto muerto) cuando sea nece- marchas, ahorrando combustible y sario volver a arrancar el vehículo calado...
Página 211
Conducir su vehículo ✽ AVISO En el modo deportivo, al mover la palan- Sistema de bloqueo del cambio ca de cambio hacia delante y hacia atrás Para su seguridad, la transmisión • Solo pueden seleccionarse las cuatro podrá seleccionar el margen de marchas marchas hacia delante.
Conducir su vehículo Estacionamiento Buenas prácticas de conducción • Accione siempre el freno de esta- cionamiento al abandonar el vehículo. Detenga por completo el vehículo y siga • Nunca mueva la palanca de cambio No confíe en colocar la palanca de pisando el pedal del freno.
Página 213
Conducir su vehículo (Continúa) ADVERTENCIA • HYUNDAI recomienda cumplir Para reducir el riesgo de sufrir todas las señales de límite de LESIONES GRAVES o la MUERTE: velocidad. • Abróchese SIEMPRE el cinturón de seguridad. En caso de colisión, un ocupante sin cinturón tiene más riesgo de sufrir una lesión grave o la...
Conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) ADVERTENCIA Su vehículo dispone de frenos asistidos Para secar los frenos, accione lig- Tome las precauciones siguientes: que se ajustan de manera automática eramente el pedal del freno para por medio del uso normal. •...
Conducir su vehículo Indicador de desgaste de los frenos Frenos de tambor trasero (si está ■ Volante a la izquierda de disco equipado) Cuando las pastillas de freno están des- Los tambores de los frenos traseros no gastadas y se necesitan unas nuevas, tienen indicadores de desgaste.
Página 216
Conducir su vehículo ■ Volante a la izquierda tema a un distribuidor HYUNDAI autor- ADVERTENCIA izado. Para reducir el riesgo de sufrir ADVERTENCIA LESIONES GRAVES o la MUERTE, • Cuando abandone o aparque el no accione el freno de estacionamien- vehículo, detenga por completo...
Página 217
Conducir su vehículo Si es posible, deje de conducir inmedi- PRECAUCIÓN atamente. Si no es posible, extreme las • No pise el pedal del acelerador precauciones mientras utilice el vehículo y siga conduciendo sólo hasta llegar a un mientras está accionado el freno de sitio seguro.
Conducir su vehículo Sistema de frenos antibloqueo Uso del ABS (Continued) (ABS) (si está equipado) Para lograr el máximo rendimiento del • Cuando se hayan montado las ABS en una situación de emergencia, no cadenas en los neumáticos. intente variar la presión de los frenos ni ADVERTENCIA Las características de seguridad de bombearlos.
Página 219
ABS se apaga, el sistema ABS vuelve a la normali- dad. Si no, puede que el sistema ABS tenga un problema. Recomendamos que se ponga en contacto lo antes posible con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 5 25...
Página 220
Recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un ADVERTENCIA OBA053008 distribuidor HYUNDAI autorizado. ■ Volante a la derecha No conduzca demasiado rápido si las condiciones de la vía no lo permiten ni tome curvas a demasiada velocidad.
Página 221
Ello tiene la finalidad antes posible distribuidor de mantener la estabilidad y HYUNDAI autorizado. la tracción del vehículo y no El testigo indicador ESC OFF se ilumina indica ningún problema. cuando el ESC se apaga con el botón. 5 27...
Página 222
Conducir su vehículo ✽ ATENCIÓN Uso de ESC OFF ADVERTENCIA Cuando conduce Apagar el ESC no afecta al fun- Cuando el ESC parpadea, indica que El modo ESC OFF solo deberá utilizarse cionamiento del ABS ni al sistema de el ESC está activo: brevemente para intentar sacar el frenos estándar.
Página 223
Conducir su vehículo Gestión de estabilidad de vehículo Operación VSM Durante la operación (VSM) (si está equipado) Cuando el VSM esté activo, el indicador Condición VSM activado ESC ( ) parpadeará. El VSM funciona cuando: La gestión de estabilidad del vehículo Cuando accione los frenos en condi- (VSM) contribuye a mantener la estabili- •...
ESC no funciona correcta- revisar el vehículo lo antes posible por activa durante unos 1,5 segundos. mente. un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN Conducir con diferentes tamaños de rueda o de neumático podría provocar un fallo de funcionamiento del sistema ESC.
Cuando la velocidad del vehículo sea LOCK/OFF. ayuda a un distribuidor HYUNDAI autor- inferior a 40 km/h y el ABS se desac- Los vehículos que no tienen el freno izado. tive o haya pasado la situación de...
El sensor puede no reconocer objetos a tema de ayuda de estacionamiento. Si menos de 40 cm del sensor, o puede ello ocurre, recomendamos que haga detectarlos a una distancia incorrecta. revisar el vehículo lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Conducir su vehículo ■ Volante a la izquierda El sistema de ayuda de estacionamiento El margen de detección disminuye en los trasero puede no funcionar correcta- casos siguientes: mente cuando: • La temperatura exterior es extremada- • La humedad se ha congelado en el mente caliente o fría.
Conducir su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción peli- Balancear el vehículo ADVERTENCIA grosas Si es necesario balancear el vehículo Cuando se encuentre en condiciones de Si los neumáticos giran a gran veloci- para liberarlo de la nieve, la arena o el conducción peligrosas, como agua, dad, podrían explotar y causar barro, primero gire el volante a la...
Conducir su vehículo OLMB053041 OCM053010 OLMB053043 Conducción por la noche Tomar curvas de manera suave Conducción con lluvia En la conducción nocturna existen más Evite frenar o cambiar la marcha en las La lluvia y las carreteras mojadas hacen peligros que en la conducción diurna. Por curvas, sobre todo si la carretera está...
Conducir su vehículo • Compruebe que la banda de rodadura Aquaplaning Conducción en zonas inundadas de los neumáticos sea adecuada. Si la Si la calzada está muy mojada y con- Evite conducir en zonas inundadas a no banda de rodadura de los neumáticos duce muy rápido, el vehículo podría ser que esté...
Conducir su vehículo CONDUCCIÓN EN INVIERNO Para conducir el vehículo con una capa Neumáticos para nieve de nieve gruesa, use neumáticos para nieve o monte las cadenas en los ADVERTENCIA neumáticos. neumáticos para nieve Lleve siempre un equipo de emergencia. deberían tener el mismo tamaño y ser Alguno de los elementos que podría lle- del mismo tipo que los neumáticos...
Página 232
Si es necesario usar cadenas, use no impiden que el coche resbale lat- piezas originales HYUNDAI y revise las eralmente. instrucciones suministradas con las cadenas antes de montar las mismas.
Página 233
Conducir su vehículo PRECAUCIÓN Cuando use cadenas en las ruedas: • Las cadenas de tamaño incorrecto o mal montadas pueden dañar los for- ros de los frenos, la suspensión, la carrocería y las ruedas. • Use cadenas SAE de categoría "S" o metálicas.
Conducir su vehículo PESO DEL VEHÍCULO Dos adhesivos situados en el umbral de GAW (Peso bruto del eje) Sobrecarga la puerta del conductor indican cuánto Es el peso total colocado en cada eje peso puede arrastrar el vehículo: la eti- (delantero y trasero), incluyendo el peso queta de información de carga y bruto del vehículo y la carga útil.
Actuación en caso de emergencia EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA EN LA CARRETERA DURANTE LA CONDUCCIÓN Deben utilizarse cada vez que se realice Si el motor se cala en un cruce o una reparación de emergencia o cuando en una travesía detenga el vehículo cerca de la orilla de la carretera.
4. Compruebe las conexiones del motor cha, recomendamos que llame a un Si el motor se cala durante la con- de arranque para asegurarse de que distribuidor HYUNDAI autorizado para ducción están bien sujetas. solicitar ayuda. 1. Reduzca la velocidad de forma grad- 5.
Actuación en caso de emergencia ARRANQUE CON PINZAS DE PUENTE Arrancar con pinzas de puente puede (Continúa) (Continúa) ser peligroso si se realiza incorrecta- El hidrógeno, un gas alta- • Al elevar una batería dentro de una mente. Siga procedimiento mente combustible, está...
Página 239
Actuación en caso de emergencia Procedimiento para pinzar el coche PRECAUCIÓN Cables de arranque 1. Coloque los vehículos lo suficiente- Para evitar daños en el vehículo: mente cerca para que los cables de puente alcancen, evitando que los • Use solo un suministro eléctrico de vehículos entren en contacto entre sí.
Página 240
Si la causa de (+) de puente/batería de su vehículo la descarga de la batería no se ve a sim- (1). ple vista, recomendamos que haga revis- ar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
2. Coloque la palanca de cambio en P alejados de las piezas movibles como llame a un distribuidor HYUNDAI (estacionamiento, en vehículos de el ventilador y las correas de distribu- autorizado para solicitar ayuda.
Actuación en caso de emergencia SI SE DESINFLA UN NEUMÁTICO La rueda de repuesto, el gato, el Instrucciones para el uso del gato mango del gato y la llave para las El gato sólo se debe usar para cam- tuercas de rueda se guardan en el biar la rueda de repuesto.
Actuación en caso de emergencia • El vehículo podría soltarse del ADVERTENCIA - Cambiar gato y causar heridas graves o las ruedas la muerte. Nadie ni ninguna • Nunca intente reparar el vehícu- parte del cuerpo debe situarse lo en los carriles de una car- debajo del vehículo mientras el retera pública o autopista.
Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • • Para impedir vehículo se mueva mientras cambia la rueda, mantenga siempre el freno de esta- cionamiento totalmente accionado y bloquee las ruedas opuestas diagonalmente a la rueda que se va a cambiar. •...
Página 245
Actuación en caso de emergencia OBA063004 OBA063005 OBA063006 6.Afloje las tuercas de la rueda en 7.Sitúe el gato en la posición 8.Introduzca la manivela del gato en sentido antihorario pero no las delantera o trasera, más cercana a el gato y gírela en sentido horario, extraiga hasta que la rueda ya no la rueda que se cambia.
Página 246
Después de cambiar las etc.) que interfiera con la solidez ruedas, recomendamos que haga del ajuste de la rueda con el revisar el sistema por un dis- cubo. tribuidor HYUNDAI autorizado. (Continúa)
Página 247
En caso de duda, recomen- damos que consulte a un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. 6 13...
Actuación en caso de emergencia Etiqueta de Jack 1. Nombre del modelo 2. La carga máxima admisible 3.Cuando se utiliza el conector, ■ Ejemplo ■ Tipo A ponga el freno de estacionamiento. 4. Cuando utilice la toma, pare el motor. 5.
Servicio de remolque Si es necesario realizar un remolcado de OPA067017 emergencia, recomendamos que lo solicite a un distribuidor HYUNDAI autor- izado o a un servicio comercial de grúas. PRECAUCIÓN Para evitar dańos, es necesario llevar a • No remolque el vehículo hacia atrás...
Página 250
Actuación en caso de emergencia Al remolcar su vehículo en caso de emergencia sin plataformas rodantes: 1. Ponga el interruptor de encendido en posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en N (punto muerto). 3. Suelte el freno de estacionamiento. PRECAUCIÓN En caso de no colocar la palanca de cambios en N (punto muerto) podría...
Remolque en caso de emergencia Siempre tire en línea recta. En caso de tener que remolcar el vehículo, solicíteselo a un taller HYUNDAI autorizado o a un servicio comercial de grúas. Si el servicio comercial de grúas no está disponible, el vehículo puede remolcarse...
Compruebe que la de 5 m de longitud. Ate un trozo de tela transmisión se encuentre en HYUNDAI autorizado o con un ser- blanco o rojo (de aprox. 30 cm de punto muerto. No remolque a una vicio comercial de grúas.
Página 253
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ... 7-3 AUTOM˘TICA......7-27 •...
Página 254
• Presión recomendada de inflado de los • Cambio de las bombillas de los pilotos neumáticos en frío......7-41 combinados traseros .
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ Volante a la izquierda 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapón de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido de frenos/embrague 4. Purificador de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal positivo de la batería 7.
HYUNDAI autorizado. La información detallada de la garantía la puede consultar en el libro de manten- imiento.
Página 257
HYUNDAI autorizado. • T rabajar bajo el capó con el motor en marcha es peligroso. Se hace todavía más peligroso cuando lleva joyas o ropa floja.
Mantenimiento MANTENIMIENTO DEL USUARIO Mientras acciona su vehículo: Las siguientes listas son las inspec- Calendario de mantenimiento del • T enga en cuenta cualquier cambio en ciones y comprobaciones que se deben usuario el sonido de escape o cualquier olor de realizar al vehículo en los intervalos indi- Cuando para a repostar: los humos de escape de su vehículo.
Página 259
Mantenimiento Al menos mensualmente: Al menos dos veces al año. Al menos dos veces al año: (Por ejemplo en primavera y en otoño): • Compruebe el nivel de refrigerante en • Limpie la carrocería y los orificios de el depósito de refrigerante del motor. •...
Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Siga el calendario de mantenimiento nor- Si conduce su vehículo bajo algunas de las siguientes condiciones, debe com- mal si el vehículo se usa normalmente probar, cambiar o rellenar con más fre- en lugares donde no se dan ninguna de cuencia de la que se especifica en el cal- las siguientes condiciones.
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO (PARA MÉXICO) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses Millas×1,000 19.5 32.5 45.5 Km×1,000 Correas de transmisión * Aceite del motor y filtro de aceite del motor * Filtro del purificador de aire Bujías Cambie cada 160.000 km *...
Página 262
: Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que solicite la reparación del sistema a un distribuidor HYUNDAI autorizado. : El filtro de combustible se considera como una pieza que no necesita mantenimiento pero se recomienda una comprobación periódica, ya que el calendario de mantenimiento de esta pieza depende de la calidad del combustible.
Página 263
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO (PARA MÉXICO) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses 19.5 32.5 45.5 Millas×1,000 ELEMENTO DE Km×1,000 MANTENIMIENTO Primero, cambiar a los 210.000 km o a los 120 meses: Refrigerante del motor * Luego, cambiar cada 30.000 km o a los 24 meses * Estado de la batería...
Página 264
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO (PARA MÉXICO) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses ELEMENTO DE Millas×1,000 19.5 32.5 45.5 MANTENIMIENTO Km×1,000 Cremallera, conexiones y fundas de la direc- ción Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) Rótulas de la suspensión delantera...
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO (EXCEPTO MÉXICO) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses Millas×1,000 Km×1,000 Correas de transmisión * Aceite del motor y filtro de Excepto Cambiar cada 15.000 km o 12 meses Oriente Medio aceite del motor * Oriente Medio...
Página 266
: Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que solicite la reparación del sistema a un distribuidor HYUNDAI autorizado. : El filtro de combustible se considera como una pieza que no necesita mantenimiento pero se recomienda una comprobación periódica, ya que el calendario de mantenimiento de esta pieza depende de la calidad del combustible.
Página 267
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO (EXCEPTO MÉXICO) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1,000 ELEMENTO DE Km×1,000 MANTENIMIENTO Primero, cambiar a los 210.000 km o a los 120 meses: Refrigerante del motor * Luego, cambiar cada 30.000 km o a los 24 meses * Estado de la batería Todos los sistemas eléctricos...
Página 268
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO (EXCEPTO MÉXICO) INTERVALOS DE N N úmero de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses ELEMENTO DE Millas×1,000 MANTENIMIENTO Km×1,000 Cremallera, conexiones y fundas de la direc- ción Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) Rótulas de la suspensión delantera...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de con- ducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. R : Cambiar Operación de Condiciones de...
Página 270
Mantenimiento Operación de Condiciones de con- Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento ducción Inspeccionar con más frecuencia Rótulas de la suspensión delantera C, D, E, F, G dependiendo de la condición Inspeccionar con más frecuencia Pastillas, frenos, pinzas y rotores del freno C, D, E, G, H dependiendo de la condición Forros y tambores del freno...
HYUNDAI autorizado. mecánicos o producidos por el calor. Compruebe las conexiones de las mangueras, como enganches acoplamientos, para asegurarse de que no presenten fugas.
Página 272
Freno de estacionamiento tenimiento. un distribuidor HYUNDAI autorizado. Revise el sistema del freno de esta- cionamiento, incluyendo la palanca y los Sistema de refrigeración cables del mismo.
Página 273
Mantenimiento Forros y tambores del freno trasero Caja de la dirección, conexiones y (si está equipado) rótula del brazo inferior/fundas Compruebe la ausencia de señales de Con el vehículo parado y el motor apa- rayas, quemaduras, fugas de líquido, gado, compruebe la holgura excesiva del piezas rotas o desgaste excesivo en el volante.
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR 5. Tire de nuevo de la varilla y com- pruebe el nivel. El nivel debe estar entre las marcas F y L. PRECAUCIÓN No llene en exceso el aceite de motor. Podría dañar el motor. OBA073002 OBA073003 żCómo comprobar el nivel de Si está...
Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre- Comprobación del nivel de refriger- sión tiene un depósito lleno de refriger- ante ante anticongelante para todo el año. El ADVERTENCIA depósito se llena en la fábrica. Compruebe la protección anticongelante Extraer el tapón del o nivel de refrigerante al menos una vez radiador...
Página 276
-25°C (-13°F) Coloque el nivel en F (MAX), pero no automáticamente. Se trata de una -35°C (-31°F) llene en exceso. condición normal. -45°C (-49°F) Si necesita ańadirlo frecuentemente, recomendamos que haga revisar el sis- tema por un distribuidor HYUNDAI autor- izado.
Mantenimiento Cambio del refrigerante Recomendamos que haga cambiar el refrigerante por un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN Coloque una toalla gorda alrededor del tapón del radiador antes de echar el refrigerante para evitar que el líquido se derrame por accidente en piezas del motor, como el caso del generador.
Si el nivel de líquido es excesivamente bajo, recomendamos que haga revisar el OBA073006 ■ Volante a la derecha sistema por un distribuidor HYUNDAI PRECAUCIÓN autorizado. Evite líquido frenos/embrague entre en contacto Utilice sólo el líquido de frenos/...
Mantenimiento LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA - Líquido de la transmisión Se debe comprobar el nivel de líquido de la transmisión con el motor en tem- peratura operativa normal. Esto sig- nifica que el motor, el radiador, el con- ducto del radiador y el sistema de escape, etc., están muy calientes.
El tinte rojo se Recomendamos que haga cambiar el deslizamiento de la transmisión. añade para que los empleados en planta sistema por un distribuidor HYUNDAI Una cantidad excesiva puede crear puedan identificar el líquido de la trans- autorizado.
Mantenimiento LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS FRENO DE ESTACIONAMIENTO ■ Volante a la derecha ADVERTENCIA - Refrigerante • No utilice el refrigerante del radi- ador o el anticongelante en el depósito del lavaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul- taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro-...
Debe cambiarse cuando sea necesario, solicite la reparación del sistema por un no se debe limpiar ni volver a usar. distribuidor HYUNDAI autorizado. Recorrido : 6~8 clics a una fuerza de 20kg (44lbs, 196N). OBA073025 OBA073026 1. Retire la fijación de la manguera de admisión.
Página 283
Podría dañarla. • Recomendamos que solicite las piezas de repuesto en un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. El OBA073027 uso de piezas incorrectas podría dañar el sensor del flujo de aire o el 3.
Mantenimiento FILTRO DEL AIRE DE CONTROL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO) Comprobación del filtro ■ Volante a la izquierda ■ Volante a la izquierda El filtro de aire de control del climatizador debe cambiarse según el calendario de mantenimiento. Si se conduce el vehícu- lo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo durante un período largo de tiempo, debe compro-...
Página 285
Mantenimiento ■ Volante a la izquierda OBA073030 ■ Volante a la izquierda OBA073031 4. Cambie el filtro de aire de control del climatizador. 5. Vuelva a montarlo siguiendo el proce- so de desmontaje en sentido inverso. ✽ ATENCIÓN Al cambiar el filtro del aire del control del climatizador instálelo conrrecta- mente.
Mantenimiento ESCOBILLAS DE LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de las Cambio de la escobilla escobillas con materiales extraños Cuando las escobillas ya no limpian ade- puede reducir la efectividad de las esco- cuadamente, podrían estar desgastadas billas. Las fuentes más comunes de con- o rotas y deben cambiarse.
Página 287
Mantenimiento 1JBA7037 1LDA5023 OHM078059 Escobilla del parabrisas Tipo B 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Tipo A 1. Eleve el brazo de la escobilla y gire el conjunto de la escobilla para que PRECAUCIÓN muestre el clip de plástico de bloqueo. No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que PRECAUCIÓN...
Página 288
Mantenimiento OHM078060 OHM078061 OPA077017 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el nuevo conjunto de la escobil- Escobilla de la luna trasera limpiaparabrisas (1). Después baje el la siguiendo el proceso de desmontaje (si está equipado) conjunto de la escobilla (2) y quítela. en sentido inverso.
Página 289
4. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correctamente tirando ligeramente del mismo. Para evitar daños en las escobillas o en otros componentes, recomendamos que haga cambiar las escobillas por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. 7 37...
Mantenimiento BATERÍA (Continúa) ADVERTENCIA Las baterías contienen ácido Para evitar LESIONES GRAVES o la sulfúrico, el cual es altamente MUERTE tanto de usted como de per- corrosivo. Impida que el ácido sonas que se encuentren cerca, siga entre en contacto con los ojos, siempre estas precauciones al traba- la piel y la ropa.
Etiqueta de capacidad de la batería 1. CMF65L-BCI : Nombre del modelo de batería de HYUNDAI 2. 12V : Voltaje nominal 3. 60Ah(20HR) : Capacidad nominal (en amperios/horas) 4. 92RC : Capacidad de reserva nominal (en min.)
Mantenimiento Elementos a reajustar terminal positivo de la batería. ADVERTENCIA - Recargar Estos elementos deben reajustarse una • Antes de realizar el mantenimiento batería haya descargado o recargar la batería, desactive Al recargar la batería, tenga en cuen- desconectado la batería. todos los accesorios y pare el ta la siguiente información: •...
Mantenimiento NEUMÁTICOS Y LLANTAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA - Inflado Para un mantenimiento correcto y insuficiente de los neumáti- seguro y para la máxima economía de combustible, debe mantener Un inflado insuficiente (70 kPa siempre la presión recomendada de (10 psi) o más) puede provocar inflado de los neumáticos y per- sobrecalentamiento,...
HYUNDAI autorizado. humedad en el núcleo de la que compruebe la presión de los • Un inflado en exceso fomenta válvula y producir fugas de aire.
Página 295
1,6 km (1 milla). • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. HYUNDAI recomienda que com- pruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo.
Mantenimiento Rotación del neumático Con un neumático de repuesto de tamaño completo (si está equipado) ADVERTENCIA Para igualar desgaste, recomienda que los neumáticos se • No utilice ruedas de repuesto roten cada 12.000 km (7.500 millas) compactas para la rotación del o antes si el desgaste es anterior.
Mantenimiento Alineamiento de las ruedas y equi- Indicador de desgaste ADVERTENCIA - Cambio librio de los neumáticos de banda de rodadura de los neumáticos Las ruedas del vehículo están alin- Para reducir las posibilidades de eadas y equilibradas con esmero en lesiones graves o mortales de un la fábrica para prolongar la vida del accidente provocado por un fallo...
• Las ruedas que no concuerden velocidad en caso de lluvia, nieve o con las especificaciones de Una rueda que no tenga el hielo en la carretera para reducir la HYUNDAI pueden no ajustarse tamaño correcto puede afectar posibilidad de pérdida de control. adecuadamente provocar negativamente a la vida útil de la...
Mantenimiento Mantenimiento del neumático cuando reemplace los neumáticos. A continuación se explica el significado Un inflado apropiado y un alin- de las letras y los números en la des- eamiento correcto de las ruedas ignación del tamaño de los neumáti- ayuda a prevenir el desgaste de los cos.
Página 300
Mantenimiento 3. Comprobación de la vida útil del Designación del tamaño de la rueda Velocidad nominal de la rueda neumático (TIN: Número de identifi- Las ruedas están marcadas con El siguiente gráfico muestra muchas cación del neumático) información importante que necesi- de las diferentes velocidades nomi- Todos aquellos neumáticos de más tará...
Página 301
Mantenimiento 4. Material y composición de la 7. Grado de calidad uniforme del cubierta del neumático neumático ADVERTENCIA - Edad de En el neumático hay un número de Los grados de calidad se pueden los neumáticos capas o cubiertas de goma. Los fab- encontrar donde se aplica en las Los neumáticos se estropean ricantes...
Página 302
Mantenimiento Estas clasificaciones están visibles Temperatura -A, B & C ADVERTENCIA - en los flancos de los neumáticos del La clasificación de temperatura es A Temperatura de los vehículo de pasajeros. Los neumáti- (la más alta), B y C representan la neumáticos cos disponibles como estándar o resistencia del neumático a la gen-...
- Si neumático sufre impacto, recomendamos que revise el estado del neumático o que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autor- izado. - Para evitar dańos neumáticos, revise el estado y la presión de los mismos cada 3.000 km.
PRECAUCIÓN tema que tiene el problema y recomen- utilice desatornillador damos que consulte a un distribuidor cualquier otro objeto de metal para HYUNDAI autorizado. extraer los fusibles pues podría crear un cortocircuito o dañar el sistema. ✽ ATENCIÓN Normal Fundido...
Si queda flojo, recomendamos que con- OBA073011/OBA073011IN/OBA073011L/OBA073011R sulte a un distribuidor HYUNDAI autor- izado. Reemplazo de los fusibles del panel de instrumentos 1. Apague el interruptor de encendido y todos los otros interruptores.
Página 306
Mantenimiento En una emergencia, si no tiene fusibles ■ Volante a la izquierda CAUTION de repuesto, utilice un fusible de la • Coloque siempre el interruptor de misma potencia del circuito que no vaya los fusibles en la posición ON a necesitar para conducir el vehículo, durante la conducción.
Siga los procedimientos siguientes antes de aparcar el vehículo Si queda flojo, recomendamos que con- sulte a un distribuidor HYUNDAI autor- durante un tiempo largo. izado. 7 55...
3. Reemplace el fusible por uno del mismo amperaje. 4. Vuelva a montarlo siguiendo el proce- so de desmontaje en sentido inverso. ✽ ATENCIÓN Si se funde el fusible principal, recomen- damos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Mantenimiento ■ Volante a la izquierda ■ Tipo A OBA073016 ■ Volante a la derecha OBA073016IN OBA073041R ✽ ATENCIÓN Descripción del panel de fusibles/relés No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual son válidas Panel de fusibles del panel de instru- para su vehículo.
Página 310
Mantenimiento Instrument panel fuse panel Amperaje del Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido fusible RR HTD Relé CALEF. TRAS A/CON 1 7.5A Sin uso SAFETY POWER Módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor WINDOW STOP STOP LAMP Módulo electrónico de la señal de freno, conector de enlace de datos LAMP Interruptor principal del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad P/WDW LH...
Página 311
Mantenimiento Amperaje del Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido fusible PCM, módulo de control A/C, compresor electrónico A/C, interruptor del ventilador, reósta- BLOWER 7.5A to del ventilador Relé de bloqueo y desbloqueo de las puertas, relé desbloqueo del portón trasero, unidad DR LOCK de desbloqueo de la puerta por impacto HTD MIRR...
Página 312
Mantenimiento Amperaje del Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido fusible CLUSTER Tablero de instrumentos 7.5A Módulo de control ESP MODULE 5 MODULE WIPER RR Motor del limpiaparabrisas trasero, interruptor multifunción POWER POWER Toma de corriente OUTLET 1 OUTLET A/BAG Módulo de control SRS MDPS 7.5A Unidad MDPS...
Página 313
Mantenimiento ■ Volante a la izquierda ■ Tipo B OBA073016 ■ Volante a la derecha OBA073016IN OBA073039R ✽ ATENCIÓN Panel de fusibles del panel de instru- mentos No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual son válidas En la parte interior de la cubierta del para su vehículo.
Página 314
Mantenimiento Panel de fusibles del panel de instrumentos Amperaje del Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido fusible ROOM LAMP Luz del maletero, luz del habitáculo AUDIO Audio RR HTD Relé CALEF. TRAS A/CON 1 7.5A Sin uso SAFETY POWER Módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor WINDOW STOP STOP LAMP...
Página 315
Mantenimiento Amperaje del Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido fusible PCM, módulo de control A/C, compresor electrónico A/C, interruptor del ventilador, reósta- BLOWER 7.5A to del ventilador Relé de bloqueo y desbloqueo de las puertas, relé desbloqueo del portón trasero, unidad DR LOCK de desbloqueo de la puerta por impacto HTD MIRR...
Página 316
Mantenimiento Amperaje del Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido fusible WIPER RR Motor del limpiaparabrisas trasero, interruptor multifunción POWER POWER Toma de corriente OUTLET 1 OUTLET A/BAG Módulo de control SRS MDPS 7.5A Unidad MDPS BCM, módulo de control de la llave inteligente, reloj digital, audio, interruptor del retrovisor eléctrico exterior A/BAG IND Tablero de instrumentos...
Página 317
Mantenimiento OBA073014 Panel de fusibles del compartimento del motor En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la eti- queta de los fusibles y relés que describe el nombre y la capacidad de los mismos. ✽ ATENCIÓN No todas las descripciones de panel de OIA073033 fusibles descritas en este manual son...
Página 319
Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento motor Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible MDPS Unidad MDPS MULTI- FUSIBLE 125A (150A) Alternador, fusible - F3 / F4 / F6, fusible PCB y caja de relés Sin caja de conexiones inteligente: Suministro de fusible PCB y caja de relés con caja de conexiones inteligente: [Relé...
Página 320
Mantenimiento Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible F/PUMP Relé de la bomba de combustible 1 HORN Relé de la bocina, relé de la bocina de alarma antirrobo A/CON Relé A/A VACUUM VACUUM Relé de la bomba de vacío PUMP PUMP HEADLAMP...
Página 321
Mantenimiento Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible HEADLAMP DIPPED Faro IZQ BEAMS HEADLAMP DIPPED Faro DCH BEAMS ECU4 Sin uso PCM, módulo del inmovilizador, relé de la bomba de combustible 1 INJECTOR G3LA: Inyector nº 1, 2, 3, 4, G4LA: Inyector nº 1, 2, 3, 4 FUSIBLE Interruptor del panel de protección G3LA: Bobina de encendido nº...
Mantenimiento BOMBILLAS Consulte con un distribuidor HYUNDAI PRECAUCIÓN ADVERTENCIA autorizado para reemplazar la mayoría de las bombillas del vehículo. Es difícil Asegúrese de reemplazar la bombilla • Antes de cambiar una bombilla, reemplazar bombillas porque es nece- fundida por una nueva del mismo...
Página 323
Cambio de la bombilla de faros, de del faro, consulte con un distribuidor ADVERTENCIA la luz de posición, del intermitente, HYUNDAI autorizado. Halógenos de la luz antiniebla delantera • Los halógenos contienen gas (1) Faros (cruce/carretera) presurizado que podrían hacer...
Página 324
Mantenimiento 6. Instale la nueva bombilla y enganche Intermitente de giro el cable de retén en su lugar, alineán- 1. Retire la cubierta de la bombilla de los Faro dolo con la ranura de la bombilla. intermitentes girándola en sentido anti- 7.
Cambio de la bombilla del repetidor horario. lateral 5. Conecte el conector eléctrico al Si alguna luz no funciona, recomen- casquillo. damos que haga revisar el vehículo a un 6. Vuelva a montar la cubierta inferior del distribuidor HYUNDAI autorizado. parachoques delantero. 7 73...
Mantenimiento Piloto de freno/trasero Intermitente de giro Luz de marcha atrás OBA073020 OBA073045R OBA073046R Cambio de las bombillas de los pilo- 1. Abra el portón trasero 4. Extraiga el casquillo del conjunto girándolo en sentido antihorario hasta tos combinados traseros 2.
Si la luz no funciona, recomendamos que haga revisar el sistema a un dis- OBA073021 OBA073022 tribuidor HYUNDAI autorizado. Cambio de la bombilla de la luz Cambio de la tercera luz de freno de la matrícula Si la luz no funciona, recomendamos 1.
Mantenimiento ■ Luz del habitáculo ■ Luz del maletero Cambio de la bombilla de luz interi- 1. Con un destornillador de punta plana, haga un poco de palanca en la lente desde la carcasa de la luz interior. 2. Extraiga la bombilla tirando de ella hacia fuera.
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado exterior Incluso lavar las manchas simplemente con agua no garantiza la extracción com- Precauciones generales del cuidado pleta. Utilice jabón neutro, que es seguro exterior para las superficies pintadas. Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com- etiquetas cuando...
Página 330
Mantenimiento Reparaciones de daños en el acabado Mantenimiento del brillo del metal. Encerado Encere el coche cuando el coche esté Debe reparar cuanto antes los rayazos • Para quitar alquitrán o insectos, utilice seco. profundos o brechas producidas por un limpiador de alquitrán; y no un ras- piedras en la superficie de la pintura.
Página 331
Mantenimiento Mantenimiento de la parte inferior de la Mantenimiento del aluminio de las carrocería ADVERTENCIA ruedas Los materiales corrosivos que se utilizan El aluminio de las ruedas está revestido Tras lavar el vehículo, compruebe los para extraer el hielo o la nieve o para por un acabado protector transparente.
Página 332
Mantenimiento Protección contra corrosión Zonas de mayor corrosión La humedad facilita la corrosión Si vive en una zona donde el coche está La humedad propicia las condiciones en Proteja su vehículo contra la corrosión expuesto habitualmente a materiales las que la corrosión tiene lugar. Por ejem- Gracias a las técnicas de construcción y corrosivos, es muy importante protegerlo plo, la corrosión se acelera con un grado...
Página 333
Mantenimiento • Cuando limpie los bajos del vehículo, Mantenga la pintura y el guarnecido en Ayudar a prevenir la corrosión buen estado no se olvide de los elementos debajo Se puede prevenir la corrosión, si sigue del parachoques y otras zonas que no las indicaciones que aparecen a contin- Los arañazos o el desconchamiento en están a la vista.
Mantenimiento Cuidado del interior Limpieza de la tapicería y el guarnecido Limpieza de la bobina del cinturón interior abdominal/hombro Precauciones generales en el interior Limpie la bobina del cinturón de seguri- Vinilo Evite que perfumes o cosméticos toquen dad con una solución de jabón neutro Retire el polvo o la suciedad del vinilo el salpicadero o el guarnecido de la especial para tapicerías y alfombras.
PCSV fresco se mezcla con los gases de un taller autorizado de HYUNDAI, de se cierra para que el combustible evapo- expansión que se introducen en el sis- acuerdo con el calendario de manten- rado no penetre en el motor.
Mantenimiento 3. Sistema de control de emisión Precauciones acerca de gas de escape •• No ponga en marcha el motor en sitios del motor del tubo de escape reducidos o cerrados (como un garaje) (monóxido de carbono) más tiempo del que es necesario para El sistema de control de emisión de introducir o retirar el vehículo de la •...
Página 337
Do revisar el sistema por un distribuidor not park the vehicle over or near flam- HYUNDAI autorizado. mable objects, such as grass, vegeta- • Evite conducir con un nivel de com- tion, paper, leaves, etc.
Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Elemento mm (pulgadas) Bombilla Vatios Longitud total 3765 (148.2) Faros (de carretera/de cruce) 60/55 Intermitentes delanteros Anchura total 1660 (65.4) Altura total 1520 (59.8) Delante Luz de estacionamiento (posición) Luces antiniebla delanteras* Ancho de vía delantero 1479 (58.2) Ancho de vía trasero...
Página 341
Especificaciones e información al consumidor NEUMÁTICOS Y LLANTAS Presión de inflado kPa (psi) Par de apriete de Tamaño de los Tamaño de las Elemento Carga normal Carga máxima las tuercas neumáticos llantas kg•m (lb•pie, N•m) Delante Detrás Delante Detrás 9~11 Neumático normal 165/65R14 5.0J×14...
API Service GL-4, SAE 75W/85 1.9 ~ 2.0 l Líquido de la transmisión manual 1.0L/1.2L (2.0 ~ 2.1 US qt.) (Líquido de la transmisión original HYUNDAI) 1.0L 5.7 l (6.02 US qt.) Líquido de la transmisión automática DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III 1.2L...
Página 343
Especificaciones e información al consumidor La viscosidad (densidad) del aceite del Número de viscosidad SAE El uso de aceite con viscosidad diferente motor tiene efecto en el ahorro de com- recomendado a la recomendada podría ocasionar bustible y en el funcionamiento en condi- daños al motor.
Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL ■ Tipo A ■ Tipo B VEHÍCULO OBA083005L OBA083001 El número de identificación del vehículo El VIN está también colocado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero.
Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y NÚMERO DEL MOTOR ETIQUETA DEL COMPRESOR ESPECIFICACIONES DE LOS DEL AIRE ACONDICIONADO NEUMÁTICOS OBA083003 OHDC081001 El número del motor está grabado en el OBA073010 La etiqueta del compresor le informa del bloque motor como se muestra en la tipo de compresor con el que está...
Índice Asiento del acompañante y bandeja ·······················3-7 Asientos ························································3-2 Ajuste del asiento delantero ······························3-5 ¿Cómo usar este manual? ···································1-2 Ajuste del asiento trasero ·································3-8 Aceite (Motor) ···············································7-22 Asiento del acompañante y bandeja ·····················3-7 Aceite del motor ············································7-22 Bolsillo del respaldo ·······································3-7 Advertencia del cinturón de seguridad ··················3-12 Plegado del asiento trasero ·······························3-9 Advertencia en la carretera ·································6-2...
Página 349
Index Combustible correcto ········································1-3 Compartimento del motor ···································2-6 Cadenas Compartimiento portaobjetos ······························4-81 Cadenas de las ruedas ····································5-38 Almacenaje en la consola central ······················4-81 Cadenas de las ruedas ······································5-38 Caja de enfriamiento ·····································4-82 Caja de enfriamiento ·······································4-82 Guantera ····················································4-81 Calendario de mantenimiento ······························7-8 Componentes y funciones del SRS ······················3-31 Cambio de bombilla ········································7-70 Comprobación de la presión de inflado...
Página 350
Índice Control electrónico de estabilidad (ESS) ···············5-31 Llave inteligente ············································4-7 Cuentakilómetros ············································4-44 Escobillas del limpiaparabrisas Cuidado (servicio de mantenimiento) ·····························7-34 Cuidado del interior ······································7-82 Etiqueta Cuidado exterior ···········································7-77 Etiqueta de advertencia del airbag ······················3-44 Cuidado de los neumáticos ································7-41 Etiqueta de certificación del vehículo ···················8-6 Cuidado del aspecto exterior ·····························7-77 Etiqueta de la presión y especificaciones Cuidado del interior ······································7-82...
Página 351
Index Descripción del panel de fusibles/relés ···············7-57 Interruptor de la llave de encendido ······················5-4 Fusible de memoria ·······································7-55 Interruptor de los fusibles ·································7-54 Fusible del panel del compartimento del motor ·····7-55 Interruptor de luces antiniebla delanteras ··············4-62 Fusible principal ···········································7-56 Interruptor del limpia y lavaparabrisas Fusibles del panel de instrumentos ····················7-53 de la luna trasera ··········································4-67...
Página 352
Índice Llave a distancia ··············································4-7 Luz del habitáculo ········································4-68 Llave inteligente ··········································4-7,11 Luz del maletero ··········································4-69 Llaves ···························································4-3 Grabar el número de la llave ·····························4-3 Llave a distancia ············································4-7 Mando a distancia del audio ······························4-89 Llave inteligente ·····································4-7, 4-11 Mando del cierre centralizado de las puertas ··········4-18 Manejo de las llaves ········································4-3 Mantenimiento Sistema de inmovilización ································4-4...
Página 353
Index Tiempo transcurrido 4-47 Neumáticos y llantas ·································7-41, 8-3 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos ········································7-45 Parasol ························································4-85 Cambio de las ruedas ····································7-46 Persiana cubre equipajes ···································4-87 Cambio de los neumáticos ·······························7-45 Peso del vehículo ···········································5-40 Comprobación de la presión de inflado Piloto antiniebla trasero ····································4-63 de los neumáticos ········································7-43 Plegado del asiento trasero ·································3-9...
Página 354
Índice Reposacabezas Sistema de calefacción ·····································4-72 Asiento delantero ···········································3-6 Sistema de control climático manual ····················4-71 Asiento trasero ··············································3-8 Aire acondicionado ·······································4-76 Reproductor de audio ·····································4-105 Calefacción y aire acondicionado ······················4-72 Reproductor de CD ·······································4-100 Control de la admisión de aire ·························4-74 Retrovisores ··················································4-37 Control de temperatura ···································4-74 Retrovisor exterior ········································4-37...
Página 355
Index Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ·················5-24 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ·····················5-2 Velocímetro ··················································4-42 Sistema de inmovilización ··································4-4 Ventanillas ···················································4-24 Sistema de la alarma ·······································4-14 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos ·······4-28 Sistema de sujeción de los niños ·························3-21 Elevalunas eléctrico ·······································4-26 Cinturón de seguridad ····································3-25 Elevalunas manuales ······································4-29...