Descargar Imprimir esta página

Reinigung Und Wartung; Technical Data - STAMOS S-LS-23 Manual De Instrucciones

Publicidad

AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Das Gerät ist so aufzustellen, dass eine gute Luftzirkulation
gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Mindestabstand
von wenigsten 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät
von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät
stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten
und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von
Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen!
Platzieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker jederzeit
zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass
die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem
Produktschild entspricht.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
12
11
1
10
9
4
2
6
8
3
5
7
1.
Hauptschalter ON / OFF
2.
Taste zur schnellen Einstellung der definierten
Temperatur zusammen mit Indikatoren (50°C/122°F|
80°C/176°F | 120°C/248°F)
3.
Schalter der Saugfunktion
4.
Taste zur Verminderung der eingestellten Werte
5.
ON / OFF Taste – Temperatur
6.
Taste zur Erhöhung der eingestellten Werte
7.
USB-Anschluss (Ladefunktion)
8.
Schalter und Einstellung der Arbeitszeit der UV
-Lampe
9.
Arbeitszeit der UV-Lampe
10.
Temperaturanzeige
11.
UV-Schublade
12.
Metallplatte
Legen Sie die Gummiunterlage auf die Metallplatte
und passen sie die Öffnungen der Unterlage genau
denen der Platte an. Das zuvor vorbereitete Display
auf die Gummiunterlage legen, stellen Sie das Gerät
an, stellen Sie die Temperatur der Metallplatte mithilfe
der
Temperatureinstelltasten
und
den
Tasten
Heraufsetzen/Herabsetzen ein und aktivieren Sie die
Saugfunktion. Die eingestellte Temperatur erscheint auf
dem Display und dann wird die aktuelle Temperatur
der Platte angezeigt; die Platte beginnt nun zu heizen.
Wenn die entsprechende Temperatur erreicht ist und sich
stabilisiert hat, kann man den Touchscreen vom Display
unter Zuhilfenahme der Leine mit dem Griff trennen.
Um den UV-Modus zu aktivieren, legen Sie den Bildschirm
in die Schublade, stellen Sie die entsprechende Arbeitszeit
der UV-Lampe ein; die Lampe schaltet sich automatisch
ein. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich der UV-Modus
automatisch wieder aus. Nach Arbeitsabschluss sind die
Heizfunktion und die Saugfunktion auszuschalten; danach
das Gerät abschalten.
4
DE
ÄNDERUNG DER TEMPERATUREINHEITEN (von °C in °F und
umgekehrt):
Die Temperatur mit der Taste ON/OFF einschalten, die Taste
dann nochmals drücken und ca. 2 Sekunden lang halten,
die Temperatur verschwindet vom Display und in diesem
Moment mit der Taste zum Heraufsetzen/Herabsetzen
die Temperatureinheit ändern, dann zweimal die Taste
ON/OFF der Temperatur drücken, um die Änderung der
Temperatureinheit zu bestätigen.
KORREKTUR DER TEMPERATUR:
Die Temperatur mit der Taste ON/OFF einschalten und
danach erneut drücken und zwei Sekunden lang halten;
die Temperatur verschwindet vom Display. Erneut die Taste
ON/ OFF drücken, woraufhin auf dem Display der blinkende
Schriftzug „CAL" erscheint. Die Taste zur Änderung der
Temperatureinstellung drücken und mit den Tasten zum
Heraufsetzen/Herabsetzen des Wertes die entsprechende
Temperatur einstellen und danach zweimal die Taste ON/
OFF der Temperatur drücken, um den eingestellten Wert
zu bestätigen.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem
Herabstürzen, sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil
geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten
Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu
lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende
Angaben vor:
Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie
auf dem Typenschild).
Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen.
Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
zum
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie die Maschine niemals ohne
Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Garantieanspruch beeinträchtigen!
Rev. 18.09.2017
The operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together
with household waste.
This machine conforms to the CE declarations.
Attention! Hot surface may cause burns.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details it may
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety information for the use of electrical devices
To avoid injury from fire or electric shock, please ensure
the compliance with the safety instructions when using this
device. Please read the instructions carefully and make sure
that you have understood them well. Keep the manual near
the equipment to be able to read it at any time. Always
use current sources which are connected to the ground and
which provide the necessary voltage (this info is indicated
on the label on the device). If you have any doubts, let an
electrician check that your outlet is properly grounded.
Never use a damaged power cable. Do not open the unit
in damp or wet environment, or if your hands or body are
damped or wet. Protect the unit from solar radiation. Use
the device in a protected location to avoid damaging the
equipment or endangering others. Make sure the device is
able to cool and avoid placing it too close to other devices
that produce heat. Before cleaning the device, disconnect it
from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning.
Avoid using detergents and make sure that no liquid enters
the unit. No internal element of this device needs to be
maintained by the user. Opening the device without our
approval leads to a loss of warranty!
SAFETY GUIDELINES
1.
Please read and understand these instructions
carefully before operating the device! Please observe
the safety guidelines carefully in order to prevent
damages through improper use!
2.
Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to third parties,
the manual must be passed on with it.
3.
Only use this device indoors and for its intended use.
4.
We do not offer any warranty for damages resulting
from improper use or incorrect operation.
5.
Before the first use, check whether the main voltage
type and current comply with the indicated data on
the type plate.
6.
This device is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory or
mental aptitude, as well as lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or if they have received
instructions as to how the device is used.
7.
ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair
the unit yourself. In case of device failures, repairs
must be done by qualified experts.
8.
Please check the main plug and the power cable
regularly. If the power cable for this device is
damaged, it has to be replaced by the manufacturer
or its customer service or another qualified person in
order to prevent hazards.
Rev. 18.09.2017
U S E R M A N U A L
EN
9.
Prevent damages to the power cable by avoiding
squeezing or bending it or rubbing it on sharp
edges. Also keep the power cable away from hot
surfaces and open flames.
10.
ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never
immerse the device in water or other liquids.
11.
Under no circumstances should the housing be
opened.

TECHNICAL DATA

Product name
Screen Separation Device
Model
S-LS-23
Rated voltage [V]
230~
Frequency [Hz]
50
Rated power [W]
370
Temperature range [°C]
50 – 120 (±2)
UV lamp power [W]
16
Weight [kg]
3,15
Suction function pressure
0,05
[Mpa]
SCOPE OF APPLICATION
Screen separation device machine is designed for repairing
the displays of the phones, tablets, smartphones, etc.
The user is liable for any damage resulting from non
-intended use of the device.
BEFORE THE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for
integrity and open it. If the packaging is damaged, please
contact your transport company and distributor within 3
days, and document the damages as detailed as possible.
Do not turn the package upside down! When transporting
the package, please ensure that it is kept horizontal and
stable.
DISPOSAL OF THE PACKAGING
Please keep all packaging materials (cardboard, plastic
tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the
device can be sent back to the service centre in accurate
condition!
INSTALLING THE APPLIANCE
Ensure good ventilation in the room in which the device is
used. The distance between the back of the chain toaster
and the wall should be at least 20 cm, a minimum distance
between the sides of the device and the walls should be
at least 10 cm on each side and 35 cm between the top
of the device and the ceiling. Keep the device away from
hot surfaces. Operate the device on flat, stable, clean,
refractory and dry surfaces out of the reach of children and
people with mental disabilities. Install the device making
sure that constant access to the main plug is ensured. The
power cord connected to the appliance must be properly
grounded and correspond to the technical details!
5

Publicidad

loading